Шырав
Шырав ĕçĕ:
Вара эпир стена пек чӑнкӑ ҫӳллӗ сӑрт хӗррипе кайса, чулсем хушшинчи кашни пӗчӗкҫӗ ҫурӑках, ҫавӑнтах ҫӗр айнелле анмалли галерея пуҫланса каймасть-ши тесе, пит тимлӗн асӑрхаса пытӑмӑр.
XXXIX сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Жюль Верн. Ҫӗр варрине анса курни: роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1947. — 228 с.
Профессор чул сӑмсахсем ҫинче тӗл пулакан кашни ҫурӑка пит тимлӗн асӑрхаса пӑхать; уншӑн пулсан, пирӗн куҫ тӗлне пулакан кашни шӑтӑкӑн тарӑнӑшне тишкерсе пӗлни ытла та паха.
XXXVII сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Жюль Верн. Ҫӗр варрине анса курни: роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1947. — 228 с.
(Аякран чупса килекен Радика асӑрхаса.)
Пӗрремӗш пайӗ // Борис Чиндыков. Килти архив
Эпӗ ҫакна асӑрхаса каламасӑр нимӗнпе те чӑтаймарӑм.
XXXIV сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Жюль Верн. Ҫӗр варрине анса курни: роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1947. — 228 с.
Пӑшал ҫине пӑхса илтӗм те, вӑл пеме хатӗр пулнине пӗлтӗм; пичче ҫакна асӑрхаса ку ӗҫе ырларӗ.
XXXIII сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Жюль Верн. Ҫӗр варрине анса курни: роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1947. — 228 с.
Профессор Лиденброк та, вӑл ман пекех хӑрамасть пулин те, пурӗпӗр ҫавӑн ҫинченех шухӑшлать пулӗ, тетӗп, мӗншӗн тесен киркӑна асӑрхаса пӑхсан, вӑл та океан ҫинелле пӑхкаласа илет.
XXXIII сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Жюль Верн. Ҫӗр варрине анса курни: роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1947. — 228 с.
Ганс пӗр вырӑнтан сикмесӗр сулӑ епле ишсе пынине асӑрхаса руля тытса пычӗ, анчах майлӑ ҫил вӗрсе пынипе сулӑ рульне тытни те кирлех пулмарӗ.
XXXII сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Жюль Верн. Ҫӗр варрине анса курни: роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1947. — 228 с.
Вертикаль тӑрӑх ӑҫталла кӑтартнине асӑрхасан, эпӗ пӗр тӗлӗнтермелле улшӑну пулнине лайӑх асӑрхаса пытӑм.
XXXI сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Жюль Верн. Ҫӗр варрине анса курни: роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1947. — 228 с.
Туннель формине пӑхса, хӑш-пӗр чулсем тухса тӑнисене тата уйрӑмах ҫул кукӑркаланса пынисене асӑрхаса, ӗлӗкхи ҫула пӗлесшӗн тӑрӑшатӑп.
XXVII сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Жюль Верн. Ҫӗр варрине анса курни: роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1947. — 228 с.
Анчах эпир каллех хамӑр цифрсене асӑрхаса пӑхар-ха.
XXV сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Жюль Верн. Ҫӗр варрине анса курни: роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1947. — 228 с.
Хамӑр иртсе пынӑ ҫула тӗплӗн пӗлсе тӑмашкӑн пичче пӗрмаях компас йӗппине асӑрхаса пырать.Дядя усердно наблюдал за компасом, чтобы иметь ясное представление о пройденном пути.
XXIV сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Жюль Верн. Ҫӗр варрине анса курни: роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1947. — 228 с.
Ҫирӗм минутран эпир пӗр пысӑк хӑвӑла пырса кӗтӗмӗр, эпӗ ҫавӑнтах асӑрхаса илтӗм; ку хӑвӑла ҫӗр ӑшӗнче этем алли чавса туман, ку этем ӗҫӗ пулсан, тирексӗр тӳпесем ниепле те чӑтса тӑрас ҫук, анчах кунта хӑвӑлӑн маччисем темӗнле тӗлӗнмелле майпа хӑйсемех тытӑнса тӑраҫҫӗ.
XX сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Жюль Верн. Ҫӗр варрине анса курни: роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1947. — 228 с.
Анчах профессор Лиденброк, ҫаксем ҫине тимлӗн асӑрхаса та пӑхмасть пек туйӑнать.Но профессор Лиденброк, казалось, не обращал на окружающее никакого внимания.
XX сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Жюль Верн. Ҫӗр варрине анса курни: роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1947. — 228 с.
Тепӗр ирхине конус тӑррине ҫӑра пӗлӗт хупласа илчӗ; айӗ ҫакна кратер тӗпӗнче тӗттӗм пулнинчен мар, пичче ҫилленсе ҫӳренинчен асӑрхаса илтӗм.
XVI сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Жюль Верн. Ҫӗр варрине анса курни: роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1947. — 228 с.
Ҫак чул асӑрхаса пӑхакан ҫынна хӑйӗн тӗрӗс виҫеллӗ кӗтессисемпе тӗлӗнтерсех ярать.Исландский базальт ложится пластами с поражающим своеобразием.
XIV сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Жюль Верн. Ҫӗр варрине анса курни: роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1947. — 228 с.
Эпӗ кашни минутрах ҫав тӗтӗм ӑшӗнчи ача-пӑча ушкӑнӗнчен сап-сарӑ ҫӳҫлӗ пуҫсем пӗрин хыҫҫӑн тепри ҫӗкленсе пытаннине асӑрхаса лартӑм.Ежеминутно то одна, то другая белокурая мечтательная головка выступала из этого облака.
XIII сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Жюль Верн. Ҫӗр варрине анса курни: роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1947. — 228 с.
Пӳлӗме вӑл никам асӑрхаса юлмалла мар хӑвӑрт пӑхса ҫаврӑнчӗ; хӑйӗн хӗрачи Воропаев алли ҫинче ҫывӑрнине курчӗ те куҫхаршисене хускатса илчӗ, ҫав вӑхӑтрах хӑйне питӗ килӗшекен кулӑпа алӑк урати ҫинче чарӑнса тӑчӗ.
Улттӑмӗш сыпӑк // Николай Евстафьев. Павленко П.А. Телей: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 312 с.
Воропаев ҫак ачан вирелле тӑракан ҫӳҫлӗ пуҫне, типшӗм мӑйне, ҫулӗсене кура мар ансӑр хулпуҫҫийӗсене асӑрхаса илме ӗлкерчӗ.Воропаев успел заметить вихрастую голову, худую шейку, не по возрасту узкие плечики.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Николай Евстафьев. Павленко П.А. Телей: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 312 с.
Сталинградец хӑрах алӑсӑр тата хӑрах куҫсӑр пулнӑ, ӑна Воропаев тин ҫеҫ асӑрхаса илчӗ.Сталинградец, Воропаев только сейчас рассмотрел, был без одной руки и без одного глаза.
Иккӗмӗш сыпӑк // Николай Евстафьев. Павленко П.А. Телей: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 312 с.
Чумандрин, таҫта васканӑ пек, пӗр темӑран тепӗр тема ҫине хӑвӑрт куҫа-куҫа калаҫать, ҫавӑнпа та Воропаева унӑн шухӑшӗсем хыҫҫӑн асӑрхаса пыма ҫӑмӑл пулмарӗ.
Пӗрремӗш сыпӑк // Николай Евстафьев. Павленко П.А. Телей: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 312 с.