Шырав
Шырав ĕçĕ:
«Мана та хӑвпа юнашар ларма ирӗк парсамччӗ!» терӗ тимӗрҫӗ.
Раштав умӗнхи каҫ // Василий Алагер, К. Никифорова, Михаил Рубцов, Афиноген Кузьмин. Николай Гоголь. Диканька ҫывӑхӗнчи хуторти каҫсем. Вырӑсларан чӑвашла В. Алагер, К. Никифорова, М. Рубцов, А. Кузьмин куҫарнӑ. Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 254 с.
Пӗлесчӗ сан, мӗн чухлӗ тӑрмашнӑ эпӗ унпа: икӗ ҫӗр ҫывӑрмарӑм, тимӗрҫӗ лаҫҫинчен тухмасӑр ӗҫлерӗм; анчах ӗҫлени харама каймӗ; пӗр пуп хӗрӗн те пулмӗ ун пек арча.
Раштав умӗнхи каҫ // Василий Алагер, К. Никифорова, Михаил Рубцов, Афиноген Кузьмин. Николай Гоголь. Диканька ҫывӑхӗнчи хуторти каҫсем. Вырӑсларан чӑвашла В. Алагер, К. Никифорова, М. Рубцов, А. Кузьмин куҫарнӑ. Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 254 с.
Тимӗрҫӗ аллисене лӑштах усрӗ.
Раштав умӗнхи каҫ // Василий Алагер, К. Никифорова, Михаил Рубцов, Афиноген Кузьмин. Николай Гоголь. Диканька ҫывӑхӗнчи хуторти каҫсем. Вырӑсларан чӑвашла В. Алагер, К. Никифорова, М. Рубцов, А. Кузьмин куҫарнӑ. Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 254 с.
«Тӗлӗнмелле хӗр! — шӑппӑн сӑмах хушрӗ питӗ хуллен кӗрсе тӑнӑ тимӗрҫӗ.
Раштав умӗнхи каҫ // Василий Алагер, К. Никифорова, Михаил Рубцов, Афиноген Кузьмин. Николай Гоголь. Диканька ҫывӑхӗнчи хуторти каҫсем. Вырӑсларан чӑвашла В. Алагер, К. Никифорова, М. Рубцов, А. Кузьмин куҫарнӑ. Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 254 с.
Пӗр тимӗрҫӗ ҫеҫ чӑтӑмлӑ пулнӑ, Оксана хыҫҫӑн ҫӳреме пӑрахман вӑл, лешӗ унпа, ыттисемпе калаҫнӑ пекех, кӑмӑллӑ калаҫман пулин те, ҫӳренӗ.
Раштав умӗнхи каҫ // Василий Алагер, К. Никифорова, Михаил Рубцов, Афиноген Кузьмин. Николай Гоголь. Диканька ҫывӑхӗнчи хуторти каҫсем. Вырӑсларан чӑвашла В. Алагер, К. Никифорова, М. Рубцов, А. Кузьмин куҫарнӑ. Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 254 с.
Тимӗрҫӗ турра; ӗненекен ҫын пулнӑ, ҫавӑнпа вӑл святой сӑнӗсене те час-часах ӳкернӗ; Т… чиркӳре халь те-ха вӑл тунӑ евангелист Лука сӑнӗ пур.
Раштав умӗнхи каҫ // Василий Алагер, К. Никифорова, Михаил Рубцов, Афиноген Кузьмин. Николай Гоголь. Диканька ҫывӑхӗнчи хуторти каҫсем. Вырӑсларан чӑвашла В. Алагер, К. Никифорова, М. Рубцов, А. Кузьмин куҫарнӑ. Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 254 с.
Пушӑрах вӑхӑтсенче тимӗрҫӗ картинӑсем ӳкерме юратнӑ, ӳкерес тӗлӗшпе ун пек чаплӑ ӑста таврара та пулман.В досужее от дел время кузнец занимался малеванием и слыл лучшим живописцем во всем околотке.
Раштав умӗнхи каҫ // Василий Алагер, К. Никифорова, Михаил Рубцов, Афиноген Кузьмин. Николай Гоголь. Диканька ҫывӑхӗнчи хуторти каҫсем. Вырӑсларан чӑвашла В. Алагер, К. Никифорова, М. Рубцов, А. Кузьмин куҫарнӑ. Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 254 с.
Ашшӗ хӑнана кайсан, Чуб хӗрӗ, — ялти чи чипер хӗр, — килӗнче пӗчченех юлать, ун патне ялти тимӗрҫӗ пырать пулмалла ӗнтӗ; питӗ вӑйлӑ та патвар йӗкӗт, шуйттаншӑн пулсан вӑл Кондрат атте проповечӗсенчен те хӑрушӑрах.
Раштав умӗнхи каҫ // Василий Алагер, К. Никифорова, Михаил Рубцов, Афиноген Кузьмин. Николай Гоголь. Диканька ҫывӑхӗнчи хуторти каҫсем. Вырӑсларан чӑвашла В. Алагер, К. Никифорова, М. Рубцов, А. Кузьмин куҫарнӑ. Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 254 с.
Вӑрманта цыгансем пурӑнаҫҫӗ, хӑйсен шӑтӑкӗсенчен вӗсем тимӗрҫӗ ӗҫне тума сӗм тӗттӗм ҫӗрле ҫеҫ тухаҫҫӗ, ун пек хура ҫӗрле турчкисем ҫине утланнӑ тухатмӑш карчӑксем кӑна тухса ҫӳреҫҫӗ.
Пӗр чиркӳри тиечук пулни-иртни ҫинчен каласа пани // Василий Алагер, К. Никифорова, Михаил Рубцов, Афиноген Кузьмин. Николай Гоголь. Диканька ҫывӑхӗнчи хуторти каҫсем. Вырӑсларан чӑвашла В. Алагер, К. Никифорова, М. Рубцов, А. Кузьмин куҫарнӑ. Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 254 с.
Выльӑх-чӗрлӗх ӗрчетекен хуҫалӑхсене, механически тата платниксен мастерскойӗсене, тимӗрҫӗ лаҫҫисене, авӑн ҫапакан тата тырӑ тасатакан агрегатсене механизацилени тата, юлашкинчен, колхоз уй-хирӗсенчи чи ҫӗнӗ япала — совет электротракторӗсем — ку, юлташсем, пирӗн ҫынсен ӗмӗчӗ мар, чӑн-чӑн пурнӑҫ.
XXII // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.
Калӑпӑр, «Красный кавалерист» колхозра пӗр уйӑх хушши механически тимӗрҫӗ лаҫҫисем, электродойкӑсем, пилорамӑсем ӗҫленӗ, тейӗпӗр.
XIV // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.
Анчах эсир хутора кӗрсенех ем-ешӗл ковёр сасартӑк сирӗлет те сирӗн куҫ умне ҫаксем тухса тӑраҫҫӗ: шап-шурӑ стенапа ун ҫинчи кӑвак хупӑллӑ чӳречесем; калиткеллӗ хӑма карта, картан тепӗр енче — чечексем лартнӑ пӳртум пахчи; «Клуб» е «Шкул» тесе ҫырса ҫапнӑ ҫуртсем; шурӑ тӑмпа сӑрланӑ амбарсем; хутор варринче — колхоз хуҫалӑхӗн пысӑк килкартийӗ, унта тимӗрҫӗ лаҫҫипе платник ӗҫӗн мастерскойӗ, сарайсемпе кладовойсем, тӗрлӗ хатӗрсем хумалли, машинӑсем лартмалли лупас…
XIII // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.
Володьӑна пуҫ тӳпинчен ҫатлаттарнӑ хыҫҫӑн, вӑл кӳрентерекене пуҫӗпе хырӑмӗнчен тӗкрӗ те, леш ҫавӑнтах пӗшкӗнчӗ: Володя хыҫалтан чупса пырса, ун ҫурӑмӗ ҫине вӑшт хӑпарса ларчӗ те, ӗнселеме тытӑнчӗ, хӑй ҫавӑнтах: — Тимӗрҫӗ Вакула шуйттан ҫинче! Илнине каялла пар, унсӑрӑн эпӗ сан ҫинче киле каятӑп! — тесе кӑшкӑрчӗ.
Саккӑрмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.
Тепринче эпӗ Гомерӑн «Илиадине» илсе килӗп те, уксах тимӗрҫӗ Гефест Ахиллес валли нимӗнле сӑнӑ витейми тимӗр тумсем туни ҫинчен вуласа парӑп.
Улттӑмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.
Ҫак вырӑнта тимӗрҫӗ лаҫҫисем пулнӑ пулӗ, ӗлӗкхи пек каласан — керчинницасем.И, по-видимому, на этих местах стояли кузницы, по-старинному — керчиницы.
Улттӑмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.
Вӑл «тимӗрҫӗ» тенине пӗлтернӗ.
Улттӑмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.
Ҫӗнӗ вырӑна куҫнисен усӑ куракан ҫӗр нумай тесе Кивӗ Эйпеҫ халӑхӗ ҫӗнӗ ҫӗрсемпе усӑ курма тата 6 хуҫалӑха йышӑннӑ: Митрофан (вырӑс тимӗрҫӗ), ун ывӑлӗ Василий, Кнеҫ Павӑлӗ - ывӑлӗ Сахаркка, Йӑнтӑк Павӑлӗ (Йӑншӑк) Пракуҫӗ, Тӑрна Кӗркури Хветӗрӗ, Симун Якурӗ, Тӗнне Павӑлӗ.
Ҫӗнӗ Эйпеҫ ялӗ пуҫланса кайни // Ф.М.БАЙДУГАНОВ, Н.П.МУСТАЕВ. «Елчӗк Ен», 2014.06.14
Марко, юри ҫакна пӑхса тӑрасшӑн пулса, тимӗрҫӗ лаҫҫи патне ҫитсе чарӑнчӗ.Марко остановился под навесом кузницы, чтобы передохнуть и полюбоваться веселым зрелищем.
XV. Маркон ҫӗнӗ кӗлли // Илпек Микулайӗ. Вазов Иван. Пусмӑрта: роман; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 464 с.
— Халь ӗнтӗ Лило бай тимӗрҫӗ тимӗрпе кӑшӑллӗ те — Крупп ӑҫтан ҫиттӗр сана!Теперь Лило-кузнецу остается только набить на нее обручи и железные скрепы, и куда Круппу до тебя!
XIV. Кӗпҫе патӗнче // Илпек Микулайӗ. Вазов Иван. Пусмӑрта: роман; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 464 с.
Ҫӑрттан мучи шкултан тухса кайсан, пуху йӗркене кӗчӗ: Дубцов кандидатурине сӳтсе явакан колхозниксен сасси ӗҫлӗн янрарӗ, вӗсене сасартӑк ахӑлтатса кулнипе пӳлни пулмарӗ, пуриншӗн те кӗтмен ҫӗртен сӑмах тухса каланӑ Ипполит Шалый тимӗрҫӗ хыҫҫӑн вара пухура пирвайхи хут темиҫе минутлӑха аслати умӗнхи пек шӑплӑх пулса тӑчӗ…
XXIII сыпӑк // Мирун Еник, Владимир Садай, Александр Яндаш. Михаил Шолохов. Уҫнӑ ҫерем: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Мирун Еник, Владимир Садай, Александр Яндаш куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963.