Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Мускава (тĕпĕ: Мускав) more information about the word form can be found here.
Мускава яраҫҫӗ…

— Пошлют в Москву…

XXII // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.

— Кунталла пӑхатӑп — Мускава куратӑп, унталла пӑхатӑп — Берлин курӑнать.

— Сюда гляну — вижу Москву, туда гляну — Берлин!

XVII // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.

Кил хуҫи вара Мускава ӗҫлеме тухса ҫӳрет.

А хозяин дома ездит работать в Москву.

Хамӑра Кӑркӑстанри пекех лайӑх туятпӑр // Эльвира КУЗЬМИНА. «Пурнӑҫ ҫулӗпе», 2021.04.16

— Пирӗн тӗлӗнмелле авиэткӑсем пулаҫҫӗ, эсӗ хӑвӑр патӑрта, Кубаньте, ҫар парадне ирттернӗ хыҫҫӑн, пирӗн пата, Мускава, демонстрацине те ҫитме пултаратӑн.

— Будут у нас такие авиэтки, что ты после военного парада у себя на Кубани прилетишь к нам в Москву на демонстрацию.

Ӗмӗтсем // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Поляр лётчикӗ: калавсем; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 248 с.

Хамӑр патӑрта Майӑн пӗрремӗшне уявласа ирттернӗ хыҫҫӑн, эпир вӗсем ҫине ларса, Мускава ҫар парадне те ҫитме ӗлкӗрӗпӗр.

что, отпраздновав у себя Первое мая, мы успеем прилететь в Москву к началу военного парада.

Ӗмӗтсем // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Поляр лётчикӗ: калавсем; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 248 с.

Александра Савелова ирех Мускава, Тимирязев ячӗпе хисепленсе тӑракан Ялхуҫалӑх академине вӗренме кӗмешкӗн заявлени пама кайнӑ.

Александра Савёлова рано утром уехала в Москву — подавать заявление в Сельскохозяйственную академию имени Тимирязева.

Ял совет председателӗ // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Поляр лётчикӗ: калавсем; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 248 с.

Эпӗ юлташсемпе сывпуллашрӑм, вӗсене ӗҫре ӑнӑҫу тума сӗнсе, Мускава тухса кайрӑм.

Я простился с товарищами, пожелал им удачи и поехал в Москву.

Сывлӑшра ҫӑлӑнтӑм – ҫӗр ҫинче амантӑм // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Поляр лётчикӗ: калавсем; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 248 с.

Пирӗн самолётсем Рудольф утравӗ ҫине анса ларсан, эпир ҫийӗнчех Мускава вӗҫмешкӗн хатӗрленме тытӑнтӑмӑр.

Как только наши самолёты опустились на Рудольфе, мы сразу же стали готовиться к вылету в Москву.

Мускава таврӑнни // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Поляр лётчикӗ: калавсем; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 248 с.

Кайран эпир Мускава вӗҫсе ҫитрӗмӗр.

Через некоторое время прилетели мы в Москву.

Полярта шӳт тунисем // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Поляр лётчикӗ: калавсем; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 248 с.

Упа ҫурисене эпир хамӑрпа пӗрле Мускава илсе кайма шутларӑмӑр.

Медвежат мы решили взять с собой в Москву.

Арктика «хуҫи» // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Поляр лётчикӗ: калавсем; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 248 с.

Граждански сывлӑш флочӗн управленийӗ Скородумов лётчика Вайгач утравӗ ҫинчен экспедици начальникне Мускава илсе ҫитерме хушнӑ.

Управление Гражданского воздушного флота поручило лётчику Скородумову доставить в Москву начальника экспедиции с острова Вайгач.

Ҫурҫӗрти авиаци пионерӗсем // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Поляр лётчикӗ: калавсем; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 248 с.

Эпир Мускава ҫитичченех хамӑра кӗтсе илекен ҫынсемпе тӗл пулмалли вахтӑра тӑтӑмӑр.

Мы несли вахту встреч до самой Москвы.

Совет Союзӗн Геройӗ ятне памалла тунӑ хыҫҫӑн // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Поляр лётчикӗ: калавсем; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 248 с.

Владивостокран Мускава ҫитиччен ҫӗр те утмӑл ҫӗрте чарӑнса тӑтӑмӑр, ҫӗр те утмӑл ҫӗрте митинг пулса иртрӗ.

От Владивостока до Москвы сто шестьдесят остановок — сто шестьдесят митингов.

Совет Союзӗн Геройӗ ятне памалла тунӑ хыҫҫӑн // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Поляр лётчикӗ: калавсем; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 248 с.

Унтан Мускава чугун ҫулпа кайма тухрӑмӑр.

А потом начался, уже по рельсам, путь в Москву.

Совет Союзӗн Геройӗ ятне памалла тунӑ хыҫҫӑн // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Поляр лётчикӗ: калавсем; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 248 с.

Ҫав ҫитӗнӳсене чӑнласах пӗтӗм халӑх савӑнӑҫлӑн йышӑннине эпир тӑван Мускава таврӑннӑ чухне ҫул ҫинче хамӑрах курса ӗнентӗмӗр.

А что признание действительно всенародно, мы убедились во время нашего пути в родную Москву.

Совет Союзӗн Геройӗ ятне памалла тунӑ хыҫҫӑн // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Поляр лётчикӗ: калавсем; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 248 с.

Каярахпа, хама Мускава илсе килсе «тӗпренех юсаса ҫитерме» Протезной института хурсан, хамӑн самолёт мӗнле ҫӗмӗрӗлни ҫинчен эпӗ тата тӗплӗнрех пӗлтӗм.

Позднее, когда меня уже перевезли в Москву и сдали в Протезный институт на «полный капитальный ремонт», я узнал о своей аварии еще более подробно.

Катастрофа // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Поляр лётчикӗ: калавсем; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 248 с.

Мана Мускавран Камчатка ҫинчи Петропавловска, унтан Мускава хӑвӑрт вӗҫмешкӗн хушрӗҫ.

Мне поручили скоростной перелет Москва — Петропавловск-на-Камчатке — Москва.

Катастрофа // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Поляр лётчикӗ: калавсем; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 248 с.

Мускава вӗҫсе ҫитиччен ҫирӗм минут маларах хӗвел анса ларчӗ.

Минут за двадцать до прилёта в Москву солнце село.

Стратостат хыҫҫӑн хӑвалани // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Поляр лётчикӗ: калавсем; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 248 с.

Хӗвел кӗҫех анса лармалла, ҫӗрле Мускава вӗҫме хӑрушӑ пулать.

Солнце скоро сядет, а ночью лететь в Москву опасно.

Стратостат хыҫҫӑн хӑвалани // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Поляр лётчикӗ: калавсем; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 248 с.

Унӑн хуҫи ырӑ кӑмӑллӑ пулчӗ, пире Мускава ҫитерме килӗшрӗ.

Её хозяин любезно согласился довезти нас до Москвы.

Стратостат хыҫҫӑн хӑвалани // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Поляр лётчикӗ: калавсем; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 248 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed