Шырав
Шырав ĕçĕ:
Ирхине урама тухса пӑхма ҫук — пӗтӗм ял тӑрӑх вӗлле хурчӗ вӗркӗшрӗ.Утром невозможно было высунуться на улицу — над деревней носились обезумевшие пчелы.
V. Хисеп йыхравӗ // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Пӗр каҫхине ял ҫыннисен пахчисенче мӗнпур пек вӗллесен пӗтӗмпе тӳнтере-тӳнтере тухнӑ, пыл карасӗсене, кӑларса пӑрахса, тӑпра ҫине таптанӑ, вӗлле тункатисен тӑррисене сире-сирӗ пӑрахнӑ.
V. Хисеп йыхравӗ // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Тӗрлӗ киревсӗр ӗҫ-хӗле пула, Урнашкана ял халӑхӗ пит те юратмасть.За неприличные дела, что творит Урнашка, на деревне его не очень-то жалуют.
V. Хисеп йыхравӗ // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Вӗсем ял ҫаранне ҫитрӗҫ.
IV. Ҫӑлӑнӑҫ // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Пӗр-пӗр ял куштанӗн хӑраххи ӑна ҫын умӗнчех: «Эс кӗтӳҫӗ, кӗлмӗҫӗ», — тесе хӑртма пӑхсан, унӑн чунӗ савӑнӗ-и?
IV. Ҫӑлӑнӑҫ // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
«Кая юлсан — каю шӑтать те, ят каять, малта пулсан — ял курать те, чыс пулать», — тет вӑл, амӑшӗ сӑмахне астуса.
III. Инкекпе куҫа-куҫӑн // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Кам ӗҫрен хӑрамасть, тар тӑкать те шӳт тӑвать — ял ҫинче ун ячӗ хисепре.И честь и хвала тому, кто не боится работы, пусть даже при этом прольет немало пота.
III. Инкекпе куҫа-куҫӑн // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Тухтар татах ял еннелле ҫаврӑнса пӑхрӗ.
II. Кӗтмен парне // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Палюк арман хушшине кӗрсе курӑнми пулчӗ, унтан ял хӗррине тухрӗ, вара, пахча хыҫӗпе иртнӗ чух, йӑлтах куҫран ҫухалчӗ.А Палюк уже миновал мельницы, вышел на окраину деревни и, пройдя задами огородов, скрылся из глаз.
II. Кӗтмен парне // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Кирек хӑш ял хӗрне те куҫӑнтан пӑхтармалла.
II. Кӗтмен парне // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Тепрехинче, Мӗтрик папай несӗлӗ ӗрчесе ҫитсен, Утламӑш халӑхне тӗне кӗртме тата та килсе пӑхнӑ, тет анчах ял халахӗ — выльӑхӗ-чӗрлӗхӗпе, ачи-пӑчи-мӗнӗпе — вӑрмана тарса пытаннӑ.
II. Кӗтмен парне // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Ятсене те авалхи чӑвашла хураҫҫӗ, таврари ял ҫыннисене тӳртӗнрех пӑхаҫҫӗ.И на чувашей из соседних сел посматривают свысока, имена у них тоже древние.
II. Кӗтмен парне // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Ял хӗрринчи юнашар йӗкӗр кӳлӗ — Юман кӳллипе Карас кӳлли — ешӗл питлӗ ҫӗрӗн ҫут тӗнче ҫине пӑхмалли икӗ кӑвак куҫӗ пек.
II. Кӗтмен парне // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
«Кашан килет кашлатса, Кашан туртать вашлатса…» — тесе, такмак каласа, ӑна ял хӗрринчи васана ҫити туртса каяҫҫӗ.
II. Кӗтмен парне // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Ял яш-кӗрӗмӗ вӗсене нимӗнпе те улӑштарас ҫук.
II. Кӗтмен парне // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Ҫерем пуснӑ кӗтессенче ял ачисем тӗкӗлтура пылӗ шыратчӗҫ, куҫҫуль пек таса пыла савӑнса ӗметчӗҫ, парка курӑк сулхӑнӗнче кӳпчесе пиҫнӗ пӗрлӗхенпе ҫӗр ҫырли тататчӗҫ.
II. Кӗтмен парне // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Тухтар ача чухне ҫуллахи шӑрӑх кунсенче ял кӗтӗвне ҫакӑнта тапӑра антаратчӗ.Когда Тухтар пас стадо, тут, в тени этих зарослей, они и спасались от летней жары.
II. Кӗтмен парне // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Шерккее, ав, ял халӑхӗ ҫывӑхрах курать.
II. Кӗтмен парне // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Ҫавӑнтан вара вӗсем, Тиммапа иккӗшӗ, ҫуллахи кун ҫутине ял тулашӗнче ирттернӗ.С того дня и пастушили они вдвоем с Тиммой, проводя все лето за околицей деревни.
II. Кӗтмен парне // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Тӑлӑх Тухтар ял ҫумӗнчи сӑрт ҫамкинче, «Ӑҫтиҫук» текен хӑрах енлӗ урамра, мунчаран хӑртакласа лартнӑ пӗчӗк пӳртре пурӑнать.
II. Кӗтмен парне // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.