Шырав
Шырав ĕçĕ:
Пурне те пӗлесшӗн ҫунакан ученый чаплӑ ҫулҫӳревҫӗ те пулса тӑчӗ.Любопытство учёного заглушило в нём аппетит путешественника.
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Ҫапла ӗнтӗ, Ҫӗнӗ Зеландин ҫыннисене икӗ тӗрлӗ кӑтартса параҫҫӗ: пӗрисемшӗн вӗсем йӑваш, теприсемшӗн — юншӑн ҫунакан ӗмӗтсӗрсем.Из этих противоречивых данных о кротости и кровожадности новозеландцев.
Иккӗмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Кунта ӑна кӗрешӳшӗн хыпса ҫунакан дикарьсем тӗл пулнӑ, хӑйсене хӑйсем ытлашши тыткаланине кура, вӗсене унӑн картечран пенипе лӑплантармалла пулнӑ.
Иккӗмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Ҫап-ҫутӑ трамвайсем, автомобиль хунарӗсем йӑлтӑртатса илни, ҫывӑхри кино умӗнчи реклама тавра ҫунакан электролампӑсен пушарӗ.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Максим Данилов-Чалдун. Островский, Николай Аслексеевич. Хурҫӑ мӗнле хӗрлӗ: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1948. — 402 с.
Ҫунакан шӑрпӑк пӗр самантлӑха тарӑхнипе илемсӗрленсе кайнӑ пите тата карса пӑрахнӑ ҫӑвара ҫутатса илчӗ.Спичка на миг выхватила из темноты перекошенное злобной гримасой лицо и раскрытый рот.
Иккӗмӗш сыпӑк // Максим Данилов-Чалдун. Островский, Николай Аслексеевич. Хурҫӑ мӗнле хӗрлӗ: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1948. — 402 с.
Пурӑнасшӑн ҫунакан ҫынсем хулан урамӗсем тӑрӑх хыпаланса утаҫҫӗ.
Вуниккӗмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Тӗксӗм ҫӗре темӗн пысӑкӑш факелпа ҫутатнӑ пек, ялкӑшса ҫунакан йывӑҫ тӗттӗм ҫула ҫутатса шыв юхӑмӗпе малалла ишсе кайрӗ.Горящее дерево продолжало между тем плыть по течению, освещая темноту, точно гигантский факел.
Ҫирӗм пиллӗкмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Акӑ ҫунакан каска айӗнчен вӑрттӑн ҫулӑм чӗлхи ялкӑшса тухрӗ те пӗрин лапсӑркка ҫӳҫлӗ пуҫне ҫуласа илчӗ.
Саккӑрмӗш сыпӑк // Максим Данилов-Чалдун. Островский, Николай Аслексеевич. Хурҫӑ мӗнле хӗрлӗ: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1948. — 402 с.
Анчах вӑл ҫунакан кӑвайт купинчен кӑвар илме тесе чӗркуҫленсе ларсанах ҫыран хӗрринче шавлама, кӑшкӑрма, вӑрҫма пуҫларӗҫ.
Вӑрҫӑ секречӗ // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар, Аркадий Петрович. Вӑрҫӑ секречӗ: [повеҫ] / А. П. Гайдар. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1936. — 175 с.
Маруська вӑл ашшӗ патне фронта пынӑ та, ашшӗ хӑйӗн отрячӗпе шавлакан Украина хирӗсем тӑрӑх тата вут-кӑвар ӑшӗнче ҫунакан Бессараби чиккисем тӑрӑх хӑвӑрт ыткӑнса ҫӳренӗ вӑхӑтра фронтра, вӑрҫӑра вилсе кайнӑ.
Вӑрҫӑ секречӗ // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар, Аркадий Петрович. Вӑрҫӑ секречӗ: [повеҫ] / А. П. Гайдар. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1936. — 175 с.
Тен ман телее пӗр-пӗр «ҫунакан» путёвка пулӗ.
Пӗрремӗш пайӗ // Виталий Елтов. «Сувар» хаҫат архивӗ
Ман куҫ умне ҫунакан самолет тӗлӗнмелле уҫӑмлӑн тухса тӑчӗ, ун ҫинчен ман имшеркке те шурӑ ҫӳҫлӗ тусӑм Славка юри ывӑтнӑ чул пек вирхӗнсе аннӑн туйӑнать.
Параппанҫӑ кун-ҫулӗ // Леонид Агаков. Гайдар, Аркадий Петрович. Параппанҫӑ кун-ҫулӗ: повесть; вырӑсларан Л.Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1957. — 132 с.
Иртсе пыракансенчен манӑн уҫӑ мӑя ҫунакан пируспа тӗкнӗ пекех шарт сиксе илтӗм.
Параппанҫӑ кун-ҫулӗ // Леонид Агаков. Гайдар, Аркадий Петрович. Параппанҫӑ кун-ҫулӗ: повесть; вырӑсларан Л.Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1957. — 132 с.
Тата вӑл ҫунакан самолет ҫинчен сикнӗ.
Параппанҫӑ кун-ҫулӗ // Леонид Агаков. Гайдар, Аркадий Петрович. Параппанҫӑ кун-ҫулӗ: повесть; вырӑсларан Л.Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1957. — 132 с.
— Эпӗ те ҫӳле хӑпарма, сикме юрататӑп, анчах пӗлтӗр ҫунакан самолет ҫинчен парашютпа сикнӗ хыҫҫӑн мана сикме юрамасть.
Параппанҫӑ кун-ҫулӗ // Леонид Агаков. Гайдар, Аркадий Петрович. Параппанҫӑ кун-ҫулӗ: повесть; вырӑсларан Л.Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1957. — 132 с.
— Эсӗ манран маларах НКВД ҫыннисене е пирӗн комиссара курсан кала: вӑрман ҫунакан районта, ҫирӗм тӑваттӑмӗш участокра, виҫӗмкун, вунникӗ сехет те вӑтӑр минутра эпӗ виҫӗ ҫынна куртӑм.
Вӑрманти тӗтӗм // Михаил Рубцов. Гайдар, Аркадий Петрович. Ман юлташсем: калавсем; вырӑсларан М. Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 158 с. — 77–104 с.
Ку ҫырма ҫунакан вӑрман патӗнче пуҫланать пулас.
Вӑрманти тӗтӗм // Михаил Рубцов. Гайдар, Аркадий Петрович. Ман юлташсем: калавсем; вырӑсларан М. Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 158 с. — 77–104 с.
Эпир шурлӑхри пуянлӑхсене тӗпчесе пӗлекенсем, Отечественнӑй вӑрҫӑн малтанхи кунӗсенчен пуҫласах ӗнтӗ эпир ҫав шурлӑхран ҫунакан торф кӑларма хатӗрленес ӗҫе туса пытӑмӑр.
XII // Гаврил Молостовкин. Пришвин М.М. Ылтӑн ҫаран: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 200 с. — 133–188 с.
Аташу шурлӑхӗнче ҫунакан торф запасӗсем калама ҫук пысӑк, анчах торф хулӑнӑшӗ пур ҫӗрте те пӗр пек мар.Блудово болото содержит огромные запасы горючего, но слой торфа не везде одинаковой толщины.
VIII // Гаврил Молостовкин. Пришвин М.М. Ылтӑн ҫаран: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 200 с. — 133–188 с.
Эпир ӑна ҫакӑн пек ӑнланатпӑр: пӗтӗм Аташу шурлӑхӗ, хӑйӗн ҫунакан торфӗн калама ҫук пысӑк запасӗсемпе хӗвел пуянлӑхӗ пулса тӑрать.
VIII // Гаврил Молостовкин. Пришвин М.М. Ылтӑн ҫаран: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 200 с. — 133–188 с.