Шырав
Шырав ĕçĕ:
Пӗчӗк чӗпписем, хыпаланса ӳксе амӑшӗсен хутаҫҫисене кӗрсе ларчӗҫ те, вара мӗнпур кӗтӗвӗпех картланса сунарҫӑсенчен таҫта ҫитичченех тарчӗҫ.
Вунҫиччӗмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Горизонтра сӑртсен тӑррисем кукӑр-макӑрланса чевчеленеҫҫӗ те, ҫавӑнта ҫитичченех пӗрин хыҫҫӑн тепри ылмашӑнса пыракан хирсемпе вӑрмансем кунти ҫанталӑкӑн сӑн-сӑпатне каласа пӗтермелле мар чиперлетсе яраҫҫӗ.
Вунҫиччӗмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Чӳречесем сӑртсен айне ҫитичченех тӑсӑлакан темӗн анлӑш тӳремлӗхе тухаҫҫӗ.Окна выходили на обширную равнину, тянущуюся до подножья гор.
Вунҫиччӗмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Вара вӑл генилле хаваслӑхпа ҫуралнӑ кӗвве вӗҫне ҫитичченех вӗҫлесе пӗтерем тесе татах чӗнми пулчӗ.И он снова умолк, чтобы дослушать до конца мелодию, рождённую гениальным вдохновением.
Вунҫиччӗмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Алӑсемпе тытмалла мар яка та ытама кӗмелле мар хулӑм вулӑллӑ йывӑҫ тӑррине упӑте мӗнле хӑпарассине ҫулҫӳревҫӗсем тавҫӑрса илме те пултараймаҫҫӗ, анчах ҫав самантра тӗлӗнмелле чӗрчун темӗнле пуртӑ евӗрлӗскерне туртса кӑларчӗ те, йывӑҫ вуллине каса-каса, тӑррине ҫитичченех питӗ хӑвӑрт улӑхса кайрӗ.
Вунулттӑмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Ҫак пушӑ та сахал ҫынлӑ округ Австралинчи Альпӑсен ҫӳллӗ барьерӗ патне ҫитичченех тӑсӑлса пырать.Этот пустынный малонаселённый округ тянется до самого высокого барьера Австралийских Альп.
Вунулттӑмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Сеймурӑн юлашки ҫурчӗсем куҫран ҫухалнӑ хыҫҫӑн тата ҫур сехет кайсан, отряд каллех хӗвелтухӑҫнелле таҫта ҫитичченех тӑсӑлса пыракан эвкалипт йывӑҫҫисен вӑрманне кӗрсе кайрӗ.
Вунпиллӗкмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Йывӑҫҫи фабрика труби пек пулса тӑнӑ, ӑна вут хыпса илсе аялтан пуҫласа тӑррине ҫитичченех витӗр ҫунтарса кӑларнӑ.Дерево походило на фабричную трубу, так как огонь прожёг весь ствол насквозь снизу доверху.
Вунпиллӗкмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Йывӑҫсен айӗнчи сип-симӗс кавир, ҫӳлти ем-ешӗл зонтиксем, йывӑҫсен ҫурта пек ҫӳллӗ вуллисем таҫта ҫитичченех тӑсӑлса кайнӑ, нимӗнле ӗмӗлке те, сулхӑн таврашӗ те ҫукки, ҫутӑ пайӑркисем шултӑра ала витӗр тухнӑ пек темӗнле ҫутатса тӑни — ҫаксем пурте пӗрле хутшӑнса вӑрман сӑн-сӑпатне ӗмӗрне пулман пек туса кӑтартаҫҫӗ, Кивӗ Тӗнчепе Ҫӗнӗ Тӗнче вӑрманӗсен сӑн-пуҫӗ кунта нимӗн чухлӗ те сисӗнмест.
Вунпиллӗкмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Эвкалипт йывӑҫҫисен вӑрманӗ куҫ умӗнчен таҫта ҫитичченех пӗр пек колоннӑсен ӗречӗпе тӑсӑлса каять.Чаща эвкалиптов представлялась глазу бесконечным рядом одинаковых колонн, уходящих вдаль.
Вунпиллӗкмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Анчах кунта нӳрлӗ ҫилсем пулаҫҫӗ, мӗншӗн тесен муссонсем ҫыран тӑрӑхӗпе вӗреҫҫӗ, ҫавӑнпа та кунта тӗнчен ытти пайӗсенчи ҫынсене хӗн кӑтартакан нумай чирсем, тифран пуҫласа чеччене ҫитичченех, кунта пӗри те паллӑ мар.
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Трюма аяла ҫитичченех кӗрсе курчӗ вӑл, винтӑсен пайӗнче те пулчӗ, машинӑсен пайне те ҫитрӗ.Побывав и в глубине трюма, и в винтовом отсеке, и в машинном отделении.
Саккӑрмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
ӗҫ тухмарӗ-тӗк, пирӗн шыравсене хӗвелтухӑҫ ҫыранне ҫитичченех тӑсмалла пулать, «Дункан» пире хирӗҫ унта каять.
Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Айртона туземецсем таҫта шала, Дарлинг шывӗ патӗнчи ҫӗрсене ҫитичченех, илсе кӗрсе кайнӑ.Туземцы увлекли пленного Айртона вглубь страны, в места, орошаемые рекой Дарлинг.
Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Тӑна кӗнӗ чухне вӑл туземецсен аллинче тыткӑнра пулнӑ, вӗсем ӑна шалалла таҫта ҫитичченех илсе кӗрсе кайнӑ.Когда он пришёл в сознание, он был уже в плену у туземцев, которые увлекли его вглубь континента.
Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Вӗсен ячӗсене ыйтса пӗлмерӗ, вӗсем камне те асӑнмарӗ кил хуҫи, Гленарванпа унӑн юлташӗсем хӑй патне ҫитичченех вӗсене чун чӗрипе савса тараватлӑн ҫапла чӗнчӗ:
Улттӑмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Экспедици тӗрӗссипе ӑнӑҫсӑр пӗтет, анчах хӑй ҫине ҫакланнӑ тивӗҫе вӑл ырӑ кӑмӑлпа вӗҫне ҫитичченех пурӑнӑҫа кӳртет.Экспедиция, правда, закончится безуспешно, но долг свой она выполнит добросовестно и до конца.
Улттӑмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Гарри Грантпа унӑн икӗ юлташне илсен, кунта нимӗн иккӗленсе тӑмалли те ҫук, вӗсене ҫыран хӗррине тухсанах тыткӑна ҫаклатнӑ, унтан шалалла таҫта ҫитичченех илсе кӗрсе кайнӑ.
Улттӑмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Мӗскӗн шыравҫӑ Лаперуз хӑйӗн юлашки ҫырӑвӗнче, 1787 ҫулхи февралӗн 7-мӗшӗнче Ботани-Бэйран янинче, Карпентари заливне тата Ҫӗнӗ Голландин ҫыранӗсене Ван-Димен Ҫӗрне ҫитичченех ҫитсе курасси ҫинчен пӗлтерет.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Паганель, пӑшӑрханса та пулин, Элен кӑтартса панисемпе килӗшрӗ, вара пӗччен пурӑнӑҫӑн тивӗҫлӗхӗсемпе ҫитменлӗхӗсем ҫинчен калаҫу Амстердам утравӗсем патне «Дункан» пӗр миль ҫывӑхне ҫитичченех тӑсӑлса пычӗ.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.