Шырав
Шырав ĕçĕ:
Ҫакнашкал калаҫакансене юрататӑп!
30 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
Ҫакнашкал мӗскӗнленсе вилме пултаратпӑр-и эпир?Разве мы можем, разве мы смеем умирать жалкими и разбитыми?..
28 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
Ҫакнашкал лайӑх карабина…
27 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
Каякансем пӗр-пӗрин хушшинче тем те пӗр калаҫаҫҫӗ: партизансем арнаутсем пек питӗ тӗл, ҫамкаран переҫҫӗ имӗш, вӗсен «Богиня» командирӗ малта пулеметпа пырать, ҫакнашкал юрӑ юрлать:
27 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
Шӑпах ҫакнашкаллине: ҫанӑсӑр комзол, чӑлхасем ҫинче ҫакнашкал тӗрӗсемех.Именно о такой: расшитая куртка и чулки с этим самым узором.
27 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
Павӑл ун ҫине йӑл кулса пӑхрӗ, тахҫан ӗлӗк, вӗреннӗ чухне, вӑл хӑй те ҫакнашкал тумтир тӑхӑнма ӗмӗтленнине аса илчӗ.Павле поглядывал на него с улыбкой, вспоминая, что когда-то в детстве он мечтал о такой одежде.
27 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
Пурне те чӗре патне илес пулсан, эпир ҫакнашкал йывӑрлӑхсене епле тусне пулӑттӑмӑр?Никто бы не выдержал такую трудную жизнь, если бы все воспринимать серьезно.
25 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
Пӗччен тӑрса юлассинчен хӑраса, ҫӗнӗрен килнисем ҫакнашкал ҫынсене ҫывӑхрах пулма тӑрӑшаҫҫӗ.
25 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
— Ҫакнашкал айванла вилӗп тесе нихҫан та шутламан.
23 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
— Ҫакнашкал политикӑпа килӗшместӗп эпӗ.
21 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
— Каҫар, эпӗ ҫакнашкал калаҫма урӑх пултараймастӑп.
21 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
— Ҫакнашкал ыратнипе утма пултараймастӑп эпӗ, — терӗ Аца.
21 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
Телейсӗрлӗх ҫакнашкал вӑраха пырасси мӗнрен килет?
20 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
Ҫухатусемшӗн ҫакнашкал хӑрани телейсӗрлӗхе вӑраха яма пултарать.Именно из-за боязни жертв люди так долго терпят несправедливость…
20 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
Анчах революци шӑпах ҫакнашкал ҫухату ыйтма пултарасса шутламанччӗ вӑл…И было только одно, о чем он не думал, что революция потребует этого именно от него…
20 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
Анчах партизансен тытса хупнӑ связнойӗ, хӑйне четниксен корпусӗн связнойӗ текенскер, ҫакнашкал ҫырнине вуласан, кӑшт тӑрӑхласа кулма ҫеҫ пултарчӗ.
19 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
Ҫиччӗмӗш класри леш гимназист этем чунӗ ҫакнашкал кӑшкӑрса ҫырнине вӑрҫӑччен ӑнсӑртран вуланӑ пулсан, вӑл, ун ҫинчен кунӗ-кунӗпе шухӑшласа ҫӳресе, ӑна хӑй тетрачӗ ҫине ҫырса хунӑ пулӗччӗ.
19 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
Ҫакнашкал тӗлӗнмелле ҫырӑва вуласан, Йован йӑл кулса илчӗ.
19 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
— Пире мар, ҫакнашкал ухмаха ҫуратнӑ аҫуна хӑрат, — терӗ те поднаредник, ӑна пит ҫӑмартинчен пӗтӗм вӑйпа ҫапрӗ.
19 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
Шухӑш-кӑмӑл тӗлӗшӗнчен пит вӑйлӑ ҫынсем ҫеҫ хӑйсене ҫакнашкал тытма пултараҫҫӗ.
18 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.