Шырав
Шырав ĕçĕ:
Петя мана ҫӗклесе хӳме ҫине лартрӗ.
Тигрпа арӑслан ҫинчен // М. Тимофеева. Житков Б. С. Эпӗ курса ҫӳрени: япаласем ҫинчен ҫырнӑ калавсем; М. Тимофеева куҫарнӑ; ӳнерҫӗсем Ф. Осиповпа П. Сизов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 212 с.
Ҫав сукмака курма мана хӳме ҫине лартрӗҫ, ҫӗклесе хӑпартрӗҫ.Меня поставили на заборчик, чтоб я увидал, как сделана эта дорожка.
Слон шыва кӗни // М. Тимофеева. Житков Б. С. Эпӗ курса ҫӳрени: япаласем ҫинчен ҫырнӑ калавсем; М. Тимофеева куҫарнӑ; ӳнерҫӗсем Ф. Осиповпа П. Сизов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 212 с.
Хӳме леш енчи ҫынсем пурте пирӗн ҫине пӑхаҫҫӗ.
Эпӗ пӗчӗк лаша утланса ҫӳрени // М. Тимофеева. Житков Б. С. Эпӗ курса ҫӳрени: япаласем ҫинчен ҫырнӑ калавсем; М. Тимофеева куҫарнӑ; ӳнерҫӗсем Ф. Осиповпа П. Сизов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 212 с.
Ҫак ашакпа пӗчӗк лаша хӳме тавра чупаҫҫӗ.
Эпӗ пӗчӗк лаша утланса ҫӳрени // М. Тимофеева. Житков Б. С. Эпӗ курса ҫӳрени: япаласем ҫинчен ҫырнӑ калавсем; М. Тимофеева куҫарнӑ; ӳнерҫӗсем Ф. Осиповпа П. Сизов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 212 с.
Пирӗн умра хӳме курӑнчӗ, хӳме хыҫӗнче пӗр пӗчӗкҫӗ лаша чупса ҫӳрет.А дальше был заборчик, а за заборчиком бегала маленькая лошадка.
Эпӗ пӗчӗк лаша утланса ҫӳрени // М. Тимофеева. Житков Б. С. Эпӗ курса ҫӳрени: япаласем ҫинчен ҫырнӑ калавсем; М. Тимофеева куҫарнӑ; ӳнерҫӗсем Ф. Осиповпа П. Сизов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 212 с.
Маруся хӑй сумкине асӑрханса хӳме ҫумне хурать те Серёжа патне пырса тӑрать.! — Маруся кладёт осторожно у стены свою школьную сумку и подходит к Серёже.
Маруся вӗренме тытӑнать // Илле Тукташ. Шварц, Е.Л. Пӗрремӗш класра; И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 124 с.
Пушӑ кӗленчене Сенька хӳме урлӑ ывӑтрӗ, вара вӗсем урамра сутӑ туса тӑракан ҫын патне «Шуры-муры» текен пирус илме кайрӗҫ.
5 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.
Кӑлпасник хӑйсен пӗтӗм ушкӑнне духипе салса тухрӗ, чӑх ҫине сирпӗтрӗ, унтан хӳме ҫумӗнчен сарӑ чечек татса илчӗ, ӑна духипе йӗпетрӗ те, кӑмӑлӗ тулнипе эхлеткелесе шӑршлама тытӑнчӗ:
5 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.
Хӳме тӑррипе, никам та ан каҫтӑр тесе, кантӑксем тӑрӑнтарса тултарнӑ.По гребню стены угрожающе торчали острые стекляшки, чтобы никто не мог перелезть через забор.
1 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.
Ун тавра кӑвак чултан хӳме ҫавӑрнӑ.
1 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.
Эпир механически цех витӗр тухрӑмӑр, ман атте ӗҫленӗ кузнечно-костыльнӑй цех тӗлӗпе пӑрӑнтӑмӑр та хӳме витӗр ҫеҫенхире тухрӑмӑр.Мы прошли через механический цех и сквозь забор вылезли в степь.
1 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.
Рабочисем тӗрлӗ еннелле ыткӑнчӗҫ, хӳме урлӑ каҫма тапратрӗҫ.Рабочие хлынули в разные стороны и стали перелезать через забор.
3 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.
Ҫара уран чаваланкаласа, Васька хӳме ҫине хӑпарса ларчӗ те мана аллине тӑсса пачӗ.Царапаясь по стене пальцами босых ног, Васька вскарабкался наверх и подал мне руку.
3 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.
Анчах Васька хӳме урлӑ сиксе каҫрӗ те самантрах куҫран ҫухалчӗ.
4 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.
Кун пекки хӳме таврашӗнче, аслӑксем патӗнче, пӑлтӑрсем хыҫӗнче, чӑн та, пулкалать, анчах хулан аслӑ урамӗнче пӗтӗ сысна ҫӳрени, ку вара ҫав тери ӗҫ…»
V сыпӑк // Ярукка Сантри. Гоголь Н.В. Иван Иванович Иван Никифоровичпа мӗнле хирӗҫсе кайни: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 72 с.
Эх, эпӗ каласа парам-ха сире, мӗнле манерпе эпӗ пӗр илемлӗ нимӗҫ майри патне хӳме урлӑ каҫса кӗнӗччӗ».Ах, я вам расскажу, каким манером я перелез через забор к одной хорошенькой немке.
V сыпӑк // Ярукка Сантри. Гоголь Н.В. Иван Иванович Иван Никифоровичпа мӗнле хирӗҫсе кайни: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 72 с.
Вара пӗтӗмпех урӑхла май пулса тухрӗ: кӳршӗ йытти теплерен картишне пырса кӗрсен, ӑна мӗн лекнӗ, ҫавӑнпа пенӗ, ача-пӑчасем хӳме урлӑ каҫса кӗрсен, кӑшкӑрса та макӑрса, килне ҫитсен кӗписене тавӑрса, ҫурӑмӗ ҫинчи хулӑ йӗрӗсене кӑтартнӑ; леш кинемейӗ те, пӗрре Иван Иванович унтан тем ҫинчен ыйтса пӗлес тенӗ чух, ҫав тери киревсӗр хӑтланнӑ, вара Иван Иванович, хӑй питех те йӗркелӗскер, сура-сура: «Ах, путсӗр карчӑк! хӑй улпутӗнчен те путсӗртерех!» тесе ҫеҫ юлнӑ.
III сыпӑк // Ярукка Сантри. Гоголь Н.В. Иван Иванович Иван Никифоровичпа мӗнле хирӗҫсе кайни: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 72 с.
Иртен-ҫӳрен те икӗ енчи хӳме ҫумӗнче ӳсекен куршанаксемпе ҫыпӑҫӑнса чечекленнӗ пек пулса тухать.Пешеход же убирался, как цветами, репейниками, росшими с обеих сторон возле забора.
II сыпӑк // Ярукка Сантри. Гоголь Н.В. Иван Иванович Иван Никифоровичпа мӗнле хирӗҫсе кайни: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 72 с.
Лешӗ хӳме патне пычӗ.
II сыпӑк // Ярукка Сантри. Гоголь Н.В. Иван Иванович Иван Никифоровичпа мӗнле хирӗҫсе кайни: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 72 с.
Куҫӗсем унӑн ҫав вӑхӑтра урӑх япаласене шыраса тупрӗҫ, хӳме урлӑ каҫрӗҫ вӗсем, Иван Никифорович картишне те ҫитрӗҫ, унта тата пӑхма илӗртекен япаласем ҫинче ирӗксӗрех чарӑнса тӑчӗҫ.
II сыпӑк // Ярукка Сантри. Гоголь Н.В. Иван Иванович Иван Никифоровичпа мӗнле хирӗҫсе кайни: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 72 с.