Шырав
Шырав ĕçĕ:
Ҫакӑнпа усӑ курса негрсем хупӑрлав леш енне наркӑмӑшланӑ шыв тултарнӑ кимӗсем кӗрте-кӗрте лартаҫҫӗ; тертленсех ҫитнӗ чӗр чунсем хыпнӑ ӑшне кантарас тесе ӗҫеҫҫӗ те тискер ҫак сӑйран ҫав самантрах вилсе выртаҫҫӗ; тӗреклӗреххисем-ҫирӗпреххисем ыйха путса анкӑ-минкӗленеҫҫӗ; вӗсемпе ун чухне хӑть те мӗн тума пулать.
V. Мул тӑвӗ // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 165–317 с.
Ахрат ҫыртан кӗҫех сирпӗнӳ виркӗнчӗ, ҫав самантрах тупӑран пенӗ чухнехилле тӗтӗм палкаса тухрӗ.Из пропасти вырвался удар. Дым хлынул оттуда с силой пушечного заряда.
V. Мул тӑвӗ // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 165–317 с.
Тискерчӗксене пӗлнӗрен иккӗленмест: таркӑна улӑштармашкӑн ҫывӑхри ялсенчен никам та килес ҫук, килсен те — ҫак самантрах, паян-ыранах мар, мӗншӗн тесен кирек хӑш ӗҫе те вӗсем нумай вӑхӑт сӳтсе яваҫҫӗ.
V. Мул тӑвӗ // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 165–317 с.
Кулӑ унӑн сӑн-питне самантрах улӑштарчӗ, халӗ вӑл кӑмӑллӑ.
III. Сив чир // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 165–317 с.
— Эсир мана питӗ хытӑ кӳрентертӗр, — хыттӑн каларӗ Молли, — питӗ… — вӑл ҫав самантрах кулма пикенчӗ.— Вы очень меня обидели, — громко сказала Молли, — очень, — немедленно она стала смеяться.
XIX // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–163 с.
— Сандиҫӗм, Сандиҫӗм!.. — терӗ те вӑл ҫав самантрах чӗрӗлӗхпе йӑлкӑшрӗ, ҫавна нимӗн те таптаса пусӑрӑнтараймасть.— Сандерсончик! — сказала она, блеснув на момент живостью, которую не раздавило ничто.
XIX // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–163 с.
Йӑпшӑнса тарма хӑтланакан Томсона ҫав самантрах лакейсем хунтӗрлерӗҫ, Галуэйран револьверне туртса илчӗҫ.В тот же момент был пойман лакеями пытавшийся увернуться Томсон и выхвачен револьвер у Галуэя.
XVIII // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–163 с.
Ганувер шурса кайса пружина ҫинчилле вӑртах ҫаврӑнчӗ, ҫак самантрах залра пуррисем пурте куҫӗсемпе манран тирӗнчӗҫ.
XVIII // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–163 с.
Ҫав самантрах тарҫӑ чупса килчӗ, ӑна кӗске хушу пачӗҫ.Тотчас подбежал слуга, которому было отдано короткое приказание.
XVII // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–163 с.
Пӗррехинче эпӗ: «Паян ӑшӑ кун», — терӗм те вӑл ҫав самантрах каласа хучӗ:Так, однажды, я произнес: «Сегодня теплый день», — и мне выскочили слова:
XIV // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–163 с.
Кӑмӑлу пур тӑк — суйла, ҫак самантрах мар, тӗплӗ шухӑшласа: кам пулас килет?Выбирай, если хочешь, не теперь, а строго обдумав: кем ты желаешь быть.
XIII // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–163 с.
Ганувера ун патне инҫетрен хӗрарӑм килнине, вӑл Ганувера ҫав самантрах курма кӑмӑл тунине пӗлтереҫҫӗ.Гануверу был доклад о прибывшей издалека даме, желающей немедленно видеть Ганувера.
XII // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–163 с.
«Мо…», — терӗ Лемарен, анчах эпӗ камне курсан ҫав тери аптӑраса та ҫав тери тилӗрсе кайрӗ, ҫав самантрах аллӑмсене вӗҫертсе мана ҫапма икӗ чӑмӑрне те ҫӗклерӗ.
XI // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–163 с.
Ҫав самантрах икӗ аллӑма та чавсаран ҫӳлерех ярса тытрӗҫ те ҫурӑм ҫинелле вӑйпах пӑрса лартрӗҫ, ҫавӑнпа та туртӑнса нимӗн те выляса илеймерӗм, манран ҫатӑрланнӑ Лемарен ҫине пӑхма питӗме хыҫалалла ҫавӑртӑм.
XI // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–163 с.
Эпӗ кӗсьери револьвера ҫак самантрах ҫирӗппӗн ҫатӑрласа тытрӑм.Я поспешил захватить плотнее револьвер, лежавший в моем кармане.
X // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–163 с.
Вӑл ҫакна каланӑ самантрах алӑкран чӑмӑрпа тӳнклеттерчӗҫ, — эпӗ, ун ҫумӗнчех тӑраканскер, уҫрӑм та ҫӳллех мар, ҫуллахи шукӑль тумлӑ ҫамрӑк ҫынна куратӑп.
X // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–163 с.
Хӗр лӑпкӑн силленчӗ те кӗтесрен кӗрсе ҫухалчӗ, эпир вара вӑл кӑтартнине ҫав самантрах пурнӑҫласа сывлав ирӗк панӑ чухлӗ питӗ хӑвӑрттӑн ҫыран хӗррине ҫывӑхри сукмакпа утса антӑмӑр, унта пирӗн Сигнал Хирӗнчен сылтӑм енпе пысӑках мар сӑмсахран иртмеллине куратпӑр.
VIII // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–163 с.
— Чухларӑр, — хуравларӗ Дюрок, эпӗ вара ҫав самантрах пирӗн шанӑҫ пӗтменнине тӗшмӗртрӗм.— Вы угадали, — ответил Дюрок, и я тотчас сообразил, что нам подвернулся шанс.
VIII // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–163 с.
Эпир пырса ҫитнӗ-ҫитменех пӗлме юратаслӑх самантрах вӑранчӗ.
VIII // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–163 с.
Ҫав тери лӑпкӑ сӑнлӑскер эпӗ ӑна тавӑрса панӑ шӑрпӑка чиксе хучӗ, куҫ хӗссе те илмерӗ, маларах вара майлӑ кашни самантрах ӗлкӗркелетчӗ; пӗтӗмӗшпе — вӑл халӗ хӑйӗн чӗмӗ-кӑмӑлӗшӗн май пур таран шухӑшлӑ.
VIII // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–163 с.