Шырав
Шырав ĕçĕ:
Ниме те пӗлтермен икӗ хура пӑнчӑ пулса тӑчӗ.
Юлташсем инкек кураҫҫӗ // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Поляр лётчикӗ: калавсем; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 248 с.
«Хӑй килес тесеччӗ, эпӗ килте пулмастӑп — арӑм илсе юлма пултараймӗ. Ниме те вӗренменскер-ҫке. Ҫынсемпе калаҫма та пӗлмест», — тесе шухӑшланӑ вӑл, ӗнер ун патне хӑнана пынӑ становойпа арӑмӗ калаҫма пӗлменнине астуса.
VI // Хумма Ҫеменӗ, Феодосия Ишетер. Толстой Л.Н. Хуҫипе тарҫи: калав; С.Ф.-па Ф.Д. Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1936. — 86 с.
Вӗсем ниме те кирлӗ мар, ӑна ытлашши асап кӳреҫҫӗ ҫеҫ.
V // Гаврил Молостовкин. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с.
Ҫывӑхарах пырас та падре сӑн-питне тата тепӗр хут пӑхас; халӗ вӗсем тавра ҫынсем ҫук, ҫавӑнпа та ирхинехи пек киревсӗр мыскара туни ниме те кирлӗ мар.
XI // Гаврил Молостовкин. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с.
— Литература произведенийӗ енчен илсен, ман памфлет ниме те тӑмасть, — терӗ вӑл майпен, салхуллӑ сасӑпа, — ҫав енчен илсен, ӑна литературӑна пӗртте пӗлмен ҫынсем ҫеҫ мухтама пултараҫҫӗ.
III // Гаврил Молостовкин. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с.
Ниме те, ниме те хӗрхенмест.
4 // Хветӗр Агивер. Агивер Ф.Г. Сар ачапа сарӑ хӗр: Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1980. — 256 с.
Унӑн пӗтӗм иртнӗ пурӑнӑҫне тултарса тӑнӑ хурҫӑ пек тӗреклӗ, ниме пӑхӑнман энергийӗ чире ҫӗнтернӗ пек пулнӑ.
36. Вильбур вилни // Ярукка Сантри. Чарнлей, М. Райтсем: (Вильбурпа Орвиль) / А. И. Ярлыкин куҫарнӑ; ред. Н. Васянка. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1936. — 110 с.
Орвилль Форт Мейерта ҫӗнӗрен вӗҫме тытӑннӑ чухне, 1908-мӗш ҫулта пулнӑ инкек ниме те пӗлтерменни ҫинчен пӗтӗм тӗнчене кӑтартма тӑрӑшнӑ.
35. Чап // Ярукка Сантри. Чарнлей, М. Райтсем: (Вильбурпа Орвиль) / А. И. Ярлыкин куҫарнӑ; ред. Н. Васянка. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1936. — 110 с.
Америкӑра, хаҫатсем авиацине ниме тӑман япала вырӑнне шутланӑ пулсан та, авиаципе ӗҫлекен ҫынсем Райтсемсӗр пуҫне урӑххисем те пулнӑ.
30. Вӗҫекенсем ытти ҫӗрсенче те пулнӑ // Ярукка Сантри. Чарнлей, М. Райтсем: (Вильбурпа Орвиль) / А. И. Ярлыкин куҫарнӑ; ред. Н. Васянка. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1936. — 110 с.
— Хӑй тапранса кайнӑ ҫӗре тавӑрӑнса пыма пултарайман машина ниме те тӑмасть.— Никуда не годится машина, которая не может вернуться к месту своего отправления.
27. Хытӑ чӗреллӗ тӗнче. Ҫӗнӗ сӑнавсем // Ярукка Сантри. Чарнлей, М. Райтсем: (Вильбурпа Орвиль) / А. И. Ярлыкин куҫарнӑ; ред. Н. Васянка. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1936. — 110 с.
Ҫӗнӗ мотор сакӑр лаша вӑйӗ парӗ-ши, е вӑл ниме юрӑхсӑр пулӗ-ши? — тесе пӑшӑрханнӑ вӗсем.Даст ли он нужные им восемь лошадиных сил или окажется слабым?
21. Мотор // Ярукка Сантри. Чарнлей, М. Райтсем: (Вильбурпа Орвиль) / А. И. Ярлыкин куҫарнӑ; ред. Н. Васянка. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1936. — 110 с.
Лицей-интернатра ӗҫлекенсемпе вӗренсе тухнисем хирӗҫ пулнӑ пулсан та, ниме пахмасӑр ҫакнашкал йышӑнӑва ҫиреплетнӗ.
Прокуратура Лебедев ячӗллӗ лицей пирки суда парӗ // Ирӗклӗ сӑмах. Ирӗклӗ сӑмах
Хальхи вӑхӑтра ҫар аэродромӗ ҫине ҫинҫе шертесем лартса, вӗсен тӑррине марлӗ карса тунӑ хапхасем кулӑшла та ниме юрӑхсӑр пек туйӑннӑ пулӗччӗҫ.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Валерий Чкалов: повесть; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 214 с.
— Эсӗ, ача, ниме юрӑхсӑр этем иккен ҫав!
Пӗрремӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Валерий Чкалов: повесть; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 214 с.
Урӑх нимӗн те ҫук, тӑшмансем хирӗҫлени ниме тӑман кулӑшла сӑмахсем пек туйӑнаҫҫӗ.Другого не было ничего, и все возражения противников казались и жалкими и смешными.
Вӗҫӗ // Михаил Рубцов. Чумаченко А.А. Уйӑх ҫынни: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 116 с.
Ҫӗтӗк чӑлха — ниме те кирлӗ мар.
Юлашки парне // Михаил Рубцов. Чумаченко А.А. Уйӑх ҫынни: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 116 с.
Хӑй ҫак ниме тӑман япалашӑн хавасланнӑшӑн вӑтанать вӑл — кам-ха хӗрачана хисеплет?Ему стыдно, что он радуется такой чепухе, — кто же принимает всерьез девчонок?
Туй чирӗ // Михаил Рубцов. Чумаченко А.А. Уйӑх ҫынни: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 116 с.
— Акӑ, ниме тӑман япала тейӗн: хӑйӑр ҫинче куҫа курӑнман туратсем выртаҫҫӗ.— Вот, как будто бы пустяк: скромные, ничем не примечательные ветви лежат на песке.
Ҫирӗм иккӗмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.
Ун хыҫҫӑн ниме пӗлтермен кирлӗ мар шухӑшсем тухса тӑраҫҫӗ.
Ҫирӗм пӗрремӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.
Шухӑшсем пӑтрашӑнма тытӑнчӗҫ, вӑл нимӗн те ӑнланми пулчӗ, ӑш ҫуннипе ниме те ӗненме пӑрахрӗ.Мысли путались, он ничего не понимал, мучился и ничему не верил.
Вунтӑххӑрмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.