Шырав
Шырав ĕçĕ:
— Тӑвансем, пӑрахса ан хӑварӑр!
15 // Илле Тукташ. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Илле Тукташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955.
— Тӑвансем, таврӑнӑр! — ӑсран тухса кӑшкӑрса ячӗ Иванков.
8 // Илле Тукташ. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Илле Тукташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955.
— Ҫапла, ҫапла, тӑвансем, мӗне пӗлтерет-тӗр вӑл: ҫын мӗн чухлӗ пуянрах — ҫавӑн чухлӗ хытӑрах?— Во, братушки, что б это обозначало: чем богаче — тем скупее?
7 // Илле Тукташ. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Илле Тукташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955.
— Эй, тӑвансем, эсир ӑҫта каятӑр капла?
5 // Илле Тукташ. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Илле Тукташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955.
— Эпӗ, тӑвансем, кӗҫӗр тӗлӗк курнӑ.
2 // Илле Тукташ. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Илле Тукташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955.
Ҫавӑ ӗнтӗ… хӳре вӗҫне туй килчӗ манӑнне, тӑвансем.
7 // Илле Тукташ. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Илле Тукташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955.
— Тӑвансем, казаксене хӗнеҫҫӗ!..
5 // Илле Тукташ. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Илле Тукташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955.
— Ҫапла-а, йӑлтӑртатать те йӑлтӑртатать, тӑвансем.
6 // Илле Тукташ. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Илле Тукташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955.
Каласа ӗненес ҫук, тӑвансем, уйӑх ҫути ҫутатать, чул хӑма айӗнче йӑлтӑртатать те йӑлтӑртатать…Верите, братцы, ночь месячная была, а под плитой так и блестит…
6 // Илле Тукташ. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Илле Тукташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955.
«Чӑнах, илсе каяр ӑна, тӑвансем!»
Раштав умӗнхи каҫ // Василий Алагер, К. Никифорова, Михаил Рубцов, Афиноген Кузьмин. Николай Гоголь. Диканька ҫывӑхӗнчи хуторти каҫсем. Вырӑсларан чӑвашла В. Алагер, К. Никифорова, М. Рубцов, А. Кузьмин куҫарнӑ. Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 254 с.
«Пӑхӑр-ха, тӑвансем! — терӗ тепри, Черевик пуҫӗ ҫинче ҫурри кӑна тытӑнса тӑракан чӳлмек катӑкне илсе.
IX // Василий Алагер, К. Никифорова, Михаил Рубцов, Афиноген Кузьмин. Николай Гоголь. Диканька ҫывӑхӗнчи хуторти каҫсем. Вырӑсларан чӑвашла В. Алагер, К. Никифорова, М. Рубцов, А. Кузьмин куҫарнӑ. Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 254 с.
Ку пӑшал тасатмалли пӗр-пӗр шӗвек мар-ши, тӑвансем?» тет.
XX // Михаил Рубцов. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; иккӗмӗш кӗнеке; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 363 с.
Пӗр хутччен вӑл: «Тӑвансем!» тесе кӑшкӑрса та пӑхрӗ, анчах ӑна пӗр полицайӗ ҫурӑмран тӑрӑнтарсан, аран-аран чӗркуҫҫи ҫинче тытӑнса юлчӗ.
XV // Михаил Рубцов. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; иккӗмӗш кӗнеке; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 363 с.
— Чи кирли, тӑвансем, дзот патне вӑхӑтра чупса ҫитесси!
VII // Михаил Рубцов. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; иккӗмӗш кӗнеке; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 363 с.
Сирӗн ҫине пӑхма кӑмӑллӑ — пӗр тӑвансем пек…
VII // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.
— Ӗлӗк пулсан, пӗр-пӗрне тӑвансем тесе чӗнеттӗрччӗ.
Тӑван ял // Николай Иванов. Лу Синь. Калавсем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 17–30 стр.
Пирӗнпе пӗрле пурӑнакан тӑвансем тухса кайнӑ та ӗнтӗ, пӳртре шӑп.
Тӑван ял // Николай Иванов. Лу Синь. Калавсем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 17–30 стр.
— Тӑвансем, — терӗ вӑл, — паян, иртнӗ ҫулсенчи пекех, вӗренме пуҫлатпӑр.— Друзья, — сказал он, — сегодня, как и в прошлые годы, мы начинаем занятия.
Иккӗмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.
Йӑлӑннӑ евӗрех пуплешрӗҫ офицерсем салтаксемпе: «Эсир, тӑвансем, корпуснӑй умӗнче маттуррӑн иртме тӑрӑшӑр ӗнтӗ. Намӑс ан кӑтартӑр».
XV // Антал Назул. Куприн, Александр Иванович. Тытӑҫу: повеҫсем; вырӑсларан Антал Назул куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1978. — 144–392 с.
— «Питӗ лайӑх, тӑвансем!
XV // Антал Назул. Куприн, Александр Иванович. Тытӑҫу: повеҫсем; вырӑсларан Антал Назул куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1978. — 144–392 с.