Шырав
Шырав ĕçĕ:
Ӗҫе ертсе пыма вӑл Рогова, Беридзене, Ковшова хушса, кашнинех уйрӑм участок уйӑрса панӑ.Руководство работой он возложил на Рогова, Беридзе и Ковшова, разделив между ними участки.
Улттӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
— Ӑнланма та хал ҫитмест, кунти ӗҫе мӗнле майлаштарса ярӑн-ши?
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
— Айтӑр халех парас-илес ӗҫе пӗтерер.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Ирхине ӗҫе пырсанах, ӗҫлес вырӑнне кунӗ-кунӗпех Карагандӑра хӑйсене мӗнле пурнӑҫ кӗтни ҫинчен сӳпӗлтетсе вӑхӑта ирттереҫҫӗ.Приходят с утра и, вместо работы, целый день прикидывают: какая жизнь предстоит им в Караганде.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Эпир ӗҫлӗ ҫынсем, ҫав ӗҫе хисеплесе, пылаклатнӑ ҫепӗҫлӗхе е суя мӑнкӑмӑллӑха пӑрахар.Люди мы деловые, и давай ради дела поступимся притворной вежливостью и ложным самолюбием.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Ӗҫе вӑхӑтра тӑвакан, дисциплинӑна юратакан снабжени начальникӗ эпӗ хушнӑ ӗҫсене тумасть; вӑл вӗсене тума тивӗҫлӗ ӗҫ мар тесе шутлать.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
— Ман йӗрки ҫавӑн пек: хам хушнӑ ӗҫе мӗнле туса пынине хам тӗрӗслетӗп, — терӗ Василий Максимович Либермана.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Пархатарлӑ ӗҫе, хӑрушлӑха хирӗҫ хӑюллӑн кайма чӗререн тӑрӑшакан ҫын ӗмӗтне татма начальник пултараймӗ, тесе ӗненсе тӑчӗ вӑл.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Сирӗн пӗтӗм вӑйӑр нимӗн юлмичченех ӗҫе кайӗ, тен, ҫитмӗ те.И вся ваша сила уйдет в дело, без остатка, даже нехватит ее, пожалуй.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Ун пек ӗҫе инвалидсене лартӑр!
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Эсир коммунист-ҫке, сире пӗчӗк ӗҫе лартман.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
— Ӗҫе йышӑнса пӗтеретӗп.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Ун ҫинчен сирӗн шутлама та кирлӗ мар: хӑвӑра ӗҫе лартнӑ, тейӗр.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Сире ӗҫе лартасси ҫинчен эпӗ урӑх калаҫма шутламастӑп.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Этемӗн пӗчӗк ӗҫрен пысӑк ӗҫе куҫса пымалла та ӗнтӗ.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
— Ман сӗнӗве: вӑл хӑйне валли отдел туса, пысӑкрах ӗҫе кӗресшӗн, тесе хакларӗҫ.— Мое предложение расценили как попытку создать отдел для себя и продвинуться по должности.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
— «Эпӗ строительствӑра хам ӗҫе кӑмӑлламастӑп.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Василий Максимович вӑл шофер пулнине пӗлчӗ те калать: «Эпӗ ӗҫе алла илсех ҫитереймен-ха, анчах, илсе ҫитерсенех, тӗрӗсех тӑвӑп: сире машина паратӑп та трасса ҫине яратӑп. Начар начальник пулма кашниех пултарать, лайӑх шофера вара шырас пулать. Хӑвӑрӑн правӑна шыраса тупӑр та трасса ҫине кайма хатӗрленӗр», тет.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Ку ӗнтӗ пӗтӗм ӗҫе ҫӗнӗрен тӑвассинчен те чылай йывӑртарах.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Центрта ӗҫлекенсем строительствӑри ӗҫе хутшӑннӑ, ҫӗнӗ установка панӑ, унти пуҫлӑхсене улӑштарнӑ ытти ӗҫсене вара ҫӗнӗ пуҫлӑхсем тума тивӗҫ.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.