Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

санӑн (тĕпĕ: сан) more information about the word form can be found here.
161. Пуҫлӑхсем мана пӗр айӑпсӑр ҫӗртен хӗсӗрлеҫҫӗ, чӗрем вара Санӑн сӑмахӑнтан ҫеҫ хӑрать.

161. Князья гонят меня безвинно, но сердце мое боится слова Твоего.

Пс 118 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

160. Санӑн сӑмахун тӗпӗ-йӗрӗ — чӑн, Санӑн тӳрӗлӗхӳн сучӗсем пурте — ӗмӗрлӗхе.

160. Основание слова Твоего истинно, и вечен всякий суд правды Твоей.

Пс 118 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

158. Санран ютшӑнакансене куратӑп та — йӗрӗнетӗп: вӗсем Санӑн сӑмахна уямаҫҫӗ.

158. Вижу отступников, и сокрушаюсь, ибо они не хранят слова Твоего.

Пс 118 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

156. Эй Ҫӳлхуҫа, Санӑн — иксӗлми ырӑлӑх; Хӑвӑн сутупа чӗртсем мана.

156. Много щедрот Твоих, Господи; по суду Твоему оживи меня.

Пс 118 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

153. Хӗн-асапӑма курсамччӗ, хӑтарсамччӗ мана: эпӗ Санӑн саккунна манмастӑп.

153. Воззри на бедствие мое и избавь меня, ибо я не забываю закона Твоего.

Пс 118 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

151. Эй Ҫӳлхуҫа, Эсӗ — ҫывӑхрах, Санӑн пӗтӗм ӳкӗтӳ шанчӑклӑ.

151. Близок Ты, Господи, и все заповеди Твои - истина.

Пс 118 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

150. Ултавлӑ шухӑш тытакансем ҫывӑхарчӗҫ; вӗсем Санӑн саккунунтан аякра.

150. Приблизились замышляющие лукавство; далеки они от закона Твоего.

Пс 118 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

148. Санӑн сӑмахна тимлемешкӗн куҫӑм ирхи хурал черечӗ ҫитичченех уҫӑлать.

148. Очи мои предваряют утреннюю стражу, чтобы мне углубляться в слово Твое.

Пс 118 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

147. Ҫутӑличченех тӑратӑп та тархаслатӑп; Санӑн сӑмахна шанса пурӑнатӑп.

147. Предваряю рассвет и взываю; на слово Твое уповаю.

Пс 118 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

143. Мана хӗн-асап та хурлӑх ҫитрӗ; мана Санӑн ӳкӗтӳсем лӑплантараҫҫӗ.

143. Скорбь и горесть постигли меня; заповеди Твои - утешение мое.

Пс 118 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

142. Санӑн тӳрӗлӗхӳ — ӗмӗрхи тӳрӗлӗх, Санӑн саккуну — чӑнлӑх.

142. Правда Твоя - правда вечная, и закон Твой - истина.

Пс 118 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

140. Санӑн сӑмаху тасаран та таса, Санӑн чуру ӑна юратать.

140. Слово Твое весьма чисто, и раб Твой возлюбил его.

Пс 118 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

139. Манӑн тӑшмансем Санӑн сӑмахусене манчӗҫ, ҫавӑнпа ҫунса тухатӑп.

139. Ревность моя снедает меня, потому что мои враги забыли слова Твои.

Пс 118 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

137. Эй Ҫӳлхуҫа, Эсӗ тӳрӗ, Санӑн сутусем тӗрӗс.

137. Праведен Ты, Господи, и справедливы суды Твои.

Пс 118 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

136. Санӑн саккунна уямаҫҫӗ, ҫавӑнпа куҫӑмран куҫҫуль шыв пек юхать.

136. Из глаз моих текут потоки вод оттого, что не хранят закона Твоего.

Пс 118 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

131. Ҫӑварӑма уҫатӑп та ахлататӑп: Санӑн ӳкӗтӳсемшӗн ҫунатӑп.

131. Открываю уста мои и вздыхаю, ибо заповедей Твоих жажду.

Пс 118 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

130. Санӑн сӑмахусем пӗлтерни юмарт ҫынсене ҫутӑлтарать, ӑса кӗртет.

130. Откровение слов Твоих просвещает, вразумляет простых.

Пс 118 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

127. Эпӗ вара Санӑн ӳкӗтӳсене ылтӑнран, таса ылтӑнран та ытларах юрататӑп, 128. ҫавӑнпа та Эсӗ хушнӑ пур йӗркене те, пурне те тӗрӗс тесе йышӑнатӑп; кирек мӗнле ултав ҫулне те кураймастӑп.

127. А я люблю заповеди Твои более золота, и золота чистого. 128. Все повеления Твои - все признаю справедливыми; всякий путь лжи ненавижу.

Пс 118 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

126. Ҫӳлхуҫанӑн пикенме вӑхӑт ӗнтӗ: Санӑн саккунна пӑсса пӗтерчӗҫ.

126. Время Господу действовать: закон Твой разорили.

Пс 118 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

125. Эпӗ — Санӑн чуру: ӑса кӗрт мана, Эсӗ пӗлтернине-уҫса панине ӑнласа ҫитем.

125. Я раб Твой: вразуми меня, и познаю откровения Твои.

Пс 118 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed