Шырав
Шырав ĕçĕ:
— Хальлӗхе куҫ курнӑ еннелле каятпӑр.
Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив
Маргарита ӑна хӑлхи патне тытрӗ те куҫ хӑрпӑкӗсене мӑчлаттарма тытӑнчӗ.
Улттӑмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив
— Эсӗ вара мӗн каланӑ пулӑттӑн, Женек? — юлташӗ ҫине куҫ ывӑтрӗ Федор.
Улттӑмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив
— Анне каланӑ тӑрӑх, вӑл физик, — куҫ харшисене сиктеркелесе илчӗ Маргарита.
Улттӑмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив
Куҫ умне Федорӑн хӑраса кайнӑ сӑн-пичӗ курӑнчӗ.
Улттӑмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив
Федор куҫ илмесӗр Женя ҫине пӑхать.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив
Бандит ӑна куҫ айӗн пӑхса илсе ҫапла ыйтрӗ:
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив
— Маргарита, — хушрӗ Женя, — Сергей Сергей кӗсйинчен бумажникпа телефон туртса кӑлар та малти ларкӑч ҫине куҫ.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив
Куҫ айне кӑштах хуратрӗ, тутине хӗретрӗ.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив
Маргарита хӑй ҫине куҫ илмесӗр пӑхнине туйса Женя хӗрелсе кайрӗ.Маргарита не сводила с нее глаз, и Женя почувствовала, что смущается.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив
Женя лавккара кӗрен тӗслӗ «Найка» та куҫ хывнӑччӗ.Женя при выборе костюма она положила глаз также на розовый облегающий «Найк»,
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив
Тен, тата мӗн те пулин… — Федор куҫ хӗссе илчӗ.
Иккӗмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив
Куҫ умӗнчех ӳсрӗн!
Пӗрремӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив
— Женека кӗтетӗп, — терӗ лешӗ вӑтанарах, куҫ хупаххине антарса.— Я Женька жду, — слегка смутившись, ответил Федор и опустил глаза.
Пӗрремӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив
Кӑвак куҫ кӑштах именнӗ пек пулчӗ, унтан пӑшӑлтатса ятне каларӗ:
Пӗрремӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив
Кӑвак куҫ чутах чыхӑнса каймарӗ.
Пӗрремӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив
Хӑйне тӗкӗнмӗҫ-ха тесе лӑпланма пуҫланӑччӗ кӑна, арҫын ачасем кӗтӗвӗпех ун еннелле хускалчӗҫ, куҫ хупса иличчен ӑна хупӑрласа та илчӗҫ.
Пӗрремӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив
Куҫ хупса илнӗ самантра серетарь тӑнӑ вырӑнта Джонатан Ли, унӑн шанчӑклӑ пулӑшаканӗ, курӑнса кайрӗ.И тут же словно по волшебству, на месте секретарши оказался Джонатан Ли, преданный первый помощник.
Таҫта — чикӗ леш енче // Галина Матвеева. Килти архив
Акӑ ялтӑр кӗмӗл ҫӗлӗклӗ улӑп пуҫӗ ишсе иртрӗ: пӗтӗмпех пӑхса илме пулать тинӗселле каякан кӑвак кӗреҫе сухал та лапчӑк сӑмса, кӑвак куҫхарши айӗн хӗсӗк куҫ пӑхать.
Эпилог // Валентин Урташ, Илпек Микулайӗ. Вениамин Каверин. Икӗ капитан. Валентин Урташпа Николай Илпек куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951
Ҫыран енчен куҫкӗски пек шыв йӑлтӑртатни курӑнать-ха, леререх тата, тепӗр енчерех, эрӗмлӗх пуснӑ та куҫ виҫсе илейми кӗрен пӑр хирӗ палӑрать.
Эпилог // Валентин Урташ, Илпек Микулайӗ. Вениамин Каверин. Икӗ капитан. Валентин Урташпа Николай Илпек куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951