Шырав
Шырав ĕçĕ:
Сирӗн тӗлте ҫирӗм икӗ сехетре пулатпӑр…
Вунҫиччӗмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.
— Сирӗн, Александр Петрович, ыранччен выртса лайӑх ҫывӑрас пулать! — терӗ вӑл юлашкинчен.— Вам надо крепко уснуть перед завтрашним днем, Александр Петрович! — наконец сказала она.
Вунпиллӗкмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.
Пӗр майор хӑйӗн арӑмӗпе пырса, хӑйсене пӗчӗк хӗрачана пама ыйтсан, ҫак майор ҫине епле ӑмсанса пӑхнине пӗлесчӗ сирӗн!
Вунпиллӗкмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.
— Ҫапла, Мариам… сирӗн куҫӑрсенче куҫҫуль тумламӗсене курсан, эпӗ каллех тӑлӑха юлнӑ ачасене аса илтӗм…
Вунпиллӗкмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.
— Сирӗн каялла Ленинграда каяс килмест-и?
Вунпиллӗкмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.
— Мана Бакури сирӗн пӗр пословица аса килчӗ, — шухӑша кайса каларӗ Васильев, хӑй те ҫак юрра итленӗ май:
Вунпиллӗкмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.
— Мариам сирӗн енӗпех терӗ.
Вунпиллӗкмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.
— Эпӗ сирӗн комсомол бюро членӗпе, Керимовӑпа, канашласа пӑхрӑм, мана вӑл сирӗн пата ячӗ.— Я посоветовался с членом вашего комсомольского бюро, с Керимовой, а она направила меня к вам.
Вунпиллӗкмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.
Акӑ, сӑмахран, сирӗн институтра та ҫамрӑксем пур, халӗ вӗсем опыт тумалли вышка ҫинче ӗҫлеҫҫӗ…Вот, например, даже в вашем институте — ребята, которые сейчас работают на опытной вышке…
Вунпиллӗкмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.
— Пирӗн шыв айӗнчи установка сирӗн валли ҫӗре шӑтарса тӗрӗслеме пултарать пек туйӑнать мана.— Мне кажется, что наша подводная установка может производить для вас разведочное бурение.
Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.
Анчах, Александр Петрович, сирӗн цистернӑсем темиҫе хут пысӑкрах пулмалла тесшӗн эпӗ, ҫак хушӑрах…
Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.
— …Акӑ, эпӗ хам та сирӗн шарлӑ цистернӑсен шухӑшне ӑнланман, — хӗрсе кайсах калаҫать Гасанов.— …Вот и я тоже не понимал вашей идеи шаров-цистерн, возбужденно говорил Гасанов.
Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.
Керимова сирӗн ҫӗнӗ проект чертежне кӑтартрӗ…
Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.
Курӑнсах тӑрать, сирӗн шухӑшсем те, ӗҫсем те тӗрӗс пулас.
Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.
— Сирӗн чертежсене илсен, — шухӑша кайса, кӑранташӗпе шаклаттаркаласа илнӗ май каларӗ Васильев, — эпӗ тӳрех унта мӗнле те пулин тӗрӗслӗх пуррине туйса илтӗм…
Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.
Унсӑрӑн эпӗ те сирӗн сӗнӳ — фантастика е… мӗнле каланӑччӗ-ха эсир унта?..Иначе я тоже могу сказать, что ваше предложение фантастика или… что вы еще там говорили?..
Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.
Эсир ӑнланатӑр вӗт, сирӗн сӗнӗвӗрте ҫаксем пурте пур… шухӑшласа пӑхӑр!Вы же понимаете, что в вашем предложении все это есть… подумайте!
Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.
Чи пахи вӑл сирӗн пӗтӗмӗшле интерес пулнинче.
Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.
Саидӑпа канашласа пӑхӑр, вӑл сирӗн ҫӗнӗ схемӑпа мӗнле усӑ курмалли ҫинчен каласа парӗ.Посоветуйтесь с Саидой, она подскажет, как поступить с вашей новой схемой.
Вунпӗрмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.
Вӑл мана сирӗн сӗнӳ ҫинчен те каласа пачӗ, ӑна Саида лайӑх хак панӑ пек илтсеччӗ эпӗ…Она говорила о вашем предложении и как будто оценивала его очень высоко…
Вунпӗрмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.