Шырав
Шырав ĕçĕ:
Эсир мана ӑҫта йыхравлатӑр?
XV сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.
— Ҫавӑ эсир каланӑ пекех пулсан, ырӑ ҫын пулсан, унӑн ҫылӑхлӑ чунне турӑ каҫартӑрах.— Да простит бог его грешную душу, если это так, как вы говорите, добрый человек.
XV сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.
— Эсир кирек кам пулсан та — шанӑҫ пӗтнӗлӗхӗн хӑйӗн сассине итлесемӗр!
XIV сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.
— Итлӗр-ха эсир, — терӗ Ботредж лавккаҫа хул пуҫҫинчен силлесе, — эпӗ сирӗнтен йӑрӑрах, сирӗнтен хӑвӑртрах каятӑп.
XIV сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.
Галеран, вырӑн ҫине ларсамӑр, эсир чи кайран каятӑр.
XIV сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.
— Эсир мӗн пирки калаҫатӑр? — ыйтрӗ Давенант.
XIV сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.
Эсир манран лайӑхрах пурнӑҫлатӑр, пурнӑҫлайсан…
XIV сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.
— Вӑл хатӗр, эпӗ те унпа, — терӗ Ботредж, — анчах… эсир?
XIV сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.
— Стомадор, — пӑшӑлтатрӗ Галеран лавккаҫпа чӳрече патне пырса тӑрса, — эсир темӗн тума та хатӗр вӗт…— Стомадор, — шепнул Галеран, отходя с лавочником к окну, — ведь вы готовы на все…
XIV сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.
Мӗнле чӗнеҫҫӗ ӑна… паллӑ мар, эпӗ те унӑн сӑнне курмастӑп, анчах эсир кайсан эпӗ ӑна куратӑп.Неизвестно, как ее зовут, и я не вижу ее лица, но, когда вы уйдете, я увижу его.
XIV сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.
Эсир кам пирки ыйтнисем ҫук.
XIV сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.
— Хупӑ куҫпа та тӗл переетӗр, — терӗ Ботредж, — эсир — ҫирӗп ҫын.— Не промахнетесь даже с закрытыми глазами, — сказал Ботредж, — вы — человек твердый.
XIV сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.
Ну, эсир мӗнле пурӑнтӑр?
XIV сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.
Эсир эпӗ пӗлнӗ ҫынсенчен пуринчен те ырӑ кӑмӑллӑрах пулма кирлӗ; эпӗ вара, ахӑртнех, кама та пулин пӗлнех.Должно быть, вы самый милый человек из всех, кого я знал, а я, кажется, знал кого-то..
XIV сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.
Эсир шап-шурӑ, эпӗ те ҫавнашкалах — шалтан.
XIV сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.
— Эсир — Галеран.
XIV сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.
— Эсир тата ӑҫта? — ыйтрӗ Галеран.
XIV сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.
Унсӑрӑн эсир вилетӗр.
ХIII сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.
Паян, вырсарни кун, лавкка яланхи пекех хупӑ, кунтах ҫывӑрма юрать, ыран вара эсир пурте ҫӗр айӗнче канатӑр, ирхи апата та, кӑнтӑрлахипе каҫхи апата та, ҫӗрле мӗн ҫиес килет ҫавна та унта пырса паратӑп.
ХIII сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.
Эсир мана манманни пуринчен те ытларах тӗлӗнтерет.
ХIII сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.