Шырав
Шырав ĕçĕ:
Чакма кам ирӗк панӑ сире!
18 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
— Мӗн кирлӗ сире манран?!
17 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
Эпӗ сире ертсе кайӑп!
17 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
Ҫавӑнпа эпӗ сире ӑна отряд командирӗн заместителӗнчен кӑларнине пӗлтеретӗп.Я должен сообщить вам, что за это он снят с должности заместителя командира отряда.
17 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
Намӑс сире!
17 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
Тӑшман килсе тухсан, пирӗн отряд ҫывӑхрах, сире хӳтӗлӗ вӑл.Если на вас нападут — отряд здесь поблизости, он защитит вас.
15 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
— Сире… юлташсене пула эпир ҫапла вилсе пӗтетпӗр ӗнтӗ… — тесе шӑппӑн та ӳпкевлӗн пуҫларӗ ӗне ҫавӑтнӑ старик.— Это мы из-за вас, товарищей, так маемся, — с укоризной заговорил старичок, державший коровенку.
15 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
— Эпӗ сире, тусӑмсем, акӑ мӗн калатӑп: ку нимӗҫсемшӗн юлашки хӗл.
13 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
Эпӗ сире халех паллаштарап: ку акӑ — отряд командирӗн заместителӗ Гвозден юлташ, ку — рота командирӗ Вук, кусем — партизансем пулас текен ҫӗнӗ юлташсем.
13 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
— Артель правленийӗ сире ниепле те кӗтсе илеймест.
2 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.
— Мӗн ӗҫ тума янӑ сире? — сӑмахне тӑсрӗ Зубавин.
1 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.
— Сире пластикӑлла операци хӑҫан тунӑ? — ыйтрӗ Зубавин, вӑл вара, парашютист патне ҫывӑхах пырса, унӑн юриех ҫӳлелле каҫӑртнӑ сӑмсине, ҫавӑн пекех питҫӑмартийӗсемпе янахӗ ҫине ӑста хирург хӑйӗн ҫаврӑнӑҫуллӑ аллисемпе путӑклатса чечче шатри вырӑнӗсем тунине пӑхрӗ.
1 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.
Ӗненӗр мана, эп тахҫанах, хама кунта яма йышӑнсанах, сире килсе евитлеме шухӑш тытрӑм.Поверьте, я давно, когда они меня решили послать сюда, задумал сдаться.
1 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.
— Пан майор, эп сире хирӗҫ тӑманни ҫинчен ан манӑр.
1 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.
Кам хатӗрлесе ячӗ сире?
1 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.
Апла пулсан, сире кунта хатӗрлесе яракансем начартарах ӗҫленӗ иккен.
1 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.
Эпӗ урӑх вулаймастӑп, — тӑсрӗ малалла Зухин ҫав сасӑпах, — эпӗ сире калатӑп-ҫке-ха, ӑс ҫитерме ҫук ӗҫ!Я больше не читаю, — продолжал Зухин тем же тоном, — я вам говорю, непостижимое событие!
ХLIV сыпӑк // Иван Тенюшев. Толстой Л.Н. Ача чухнехи тата ҫамрӑклӑхпа яш ӗмӗр: повеҫсем; И. Тенюшев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
— Э, тӑванӑм, эхер эсир ӑна пӗлместӗр пулсан, сирӗн итлемелле те мар, — терӗ Зухин, — эпӗ сире тетрадьсем парса ярӑп, эсир вара ӑна, ырана вӗренӗр; унсӑрӑн сире ӑнлантарни те пушша пулать.
ХLIII сыпӑк // Иван Тенюшев. Толстой Л.Н. Ача чухнехи тата ҫамрӑклӑхпа яш ӗмӗр: повеҫсем; И. Тенюшев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
— Эпӗ сире калатӑп-ҫке-ха, тетрадьсене эп кунта хунӑччӗ, — чӑрсӑрланнипе ӑна хӑратма шутласа, юриех хӗрсе кайма пуҫларӑм эпӗ.
XXXVI сыпӑк // Иван Тенюшев. Толстой Л.Н. Ача чухнехи тата ҫамрӑклӑхпа яш ӗмӗр: повеҫсем; И. Тенюшев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
Халь сире, — терӗ вӑл мана тата Володьӑна, хӑйне пӳлесрен хӑранӑ пек васкарах калаҫса, — сире, ҫула тухса кайма та вӑхӑт ҫитрӗ ӗнтӗ, эпӗ кунта ҫӗнӗ ҫулччен пурӑнатӑп, вара Мускава, — унӑн каллех чӗлхи ҫыхланчӗ, — арӑмпа тата Любочкӑпа пӗрле пыратӑп.
XXXV сыпӑк // Иван Тенюшев. Толстой Л.Н. Ача чухнехи тата ҫамрӑклӑхпа яш ӗмӗр: повеҫсем; И. Тенюшев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.