Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

кӗтсе (тĕпĕ: кӗт) more information about the word form can be found here.
Пирӗн ҫав путсӗр Смолинран мала тухса, ӑна кӗтсе илмелле пулчӗ.

Help to translate

Лаох // Василий Алентей. Василий Алентей. Лаох. Хырсем ӗмӗрех ем-ешӗл. Повестьсем. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970

Хыт ашкӑнчӗҫ ялта нимӗҫсем. Тӳсме ҫук вӗсене. Яша та тӳсеймерӗ пуль ҫав. Ӑна ҫав эсрелсен складне ҫунтарса янӑшӑн айӑпларӗҫ. Склачӗ ҫӗрӗпех ҫунчӗ вара. Хамӑр пӳрте те ҫап-ҫутӑ ҫутатрӗ. Яша таврӑнасса кӗтсе ҫӗрӗпех тур амӑшне пуҫҫапрӑм. Килеймерӗ…»

Help to translate

Лаох // Василий Алентей. Василий Алентей. Лаох. Хырсем ӗмӗрех ем-ешӗл. Повестьсем. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970

Карчӑк пире сиввӗн кӗтсе илчӗ.

Help to translate

Лаох // Василий Алентей. Василий Алентей. Лаох. Хырсем ӗмӗрех ем-ешӗл. Повестьсем. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970

Штаб начальникӗ Полянский мана ӑшшӑн кӗтсе илчӗ, чей ӗҫме лартрӗ те хуллен калаҫтарма тытӑнчӗ, ӑна-кӑна ыйтса пӗлчӗ.

Help to translate

Лаох // Василий Алентей. Василий Алентей. Лаох. Хырсем ӗмӗрех ем-ешӗл. Повестьсем. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970

Кӗтсе тӑр кунта.

Жди здесь.

Лаох // Василий Алентей. Василий Алентей. Лаох. Хырсем ӗмӗрех ем-ешӗл. Повестьсем. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970

Тӑван ҫӗршывӑн Аслӑ вӑрҫинче Ҫӗнтерӳ тунӑранпа 74 ҫул ҫитнине кӗтсе илме хатӗрленнӗ май районта тӗрлӗ мероприяти йӗркелесе ирттереҫҫӗ.

Help to translate

Пуҫ таятпӑр ветерансем умӗнче! // В.ЯРАБАЕВА. Пирӗн пурнӑҫ, 2019.05.08

Миҫемӗш хут ӗнтӗ ҫӗр ҫинче чечекленекен тата хӗвелпе йӑл ҫиҫекен май уйӑхне тулли кӑмӑлпа кӗтсе илетпӗр.

В который раз мы с радостью встречаем вечно солнечные и цветущие майские дни.

Паттӑрлӑха асра тытса, Ҫӗнтерӗве халалласа // Пурнӑҫ ҫулӗпе. «Пурнӑҫ ҫулӗпе», 2019.05.09, http://alikovopress.ru/pattarlaxa-asra-tyitsa,-centereve-xalallasa.html

Аслӑ Ҫӗнтерӗве эпӗ шӑпах сипленӳ ҫуртӗнче кӗтсе илтӗм.

Великую победу я встретил именно в лечебнице.

Вӑрҫӑ вучӗ витӗр тухнӑ салтаксем, манӑҫмаҫҫӗ сирӗн ятӑрсем // О. ПАВЛОВА. «Авангард», 2019.05.07

Пирӗн тавралӑх ӑна кӗр тырри акса хӑварнӑ вӗҫӗ-хӗррисӗр анасемпе, улмисем йывӑррине пула тураттисене уснӑ улмуҫҫисемпе, сип-симӗс каюллӑ улӑх-ҫаранпа, тӗл-тӗллӗн шупкалнӑ-хӗрелнӗ ката-вӑрманпа кӗтсе илет.

Help to translate

Сентябрь // Георгий Орлов. https://vulacv.wordpress.com/2018/09/27/ ... %be%d0%b2/

Ольга Томашова ертӳҫӗ яланах ӑшӑ кӑмӑлпа кӗтсе илнине асӑрханӑ.

Всегда замечали, что руководитель Ольга Томашова встречала тепло.

«Эпир почтӑра ҫитӗннӗ» // Пурнӑҫ ҫулӗпе. http://alikovopress.ru/%C2%ABepir-pochta ... C2%BB.html

Ҫӗнтерӗве Берлинта кӗтсе илнӗ.

Победу встречал в Берлине.

Тӑванлӑх йӗрне кӗнекесем упрӗҫ // Светлана ЧИКМЯКОВА. http://putpobedy.ru/publikatsii/2730-t-v ... ekesem-upr

Шупашкартан килнӗ делегацине ҫӑкӑр-тӑварпа, юрӑ-ташӑпа кӗтсе илтӗмӗр.

Приехавшую из Чебоксар делегацию встретили хлебом-солью, песнями-танцами.

Аваллӑха упраса — малашлӑха ӗненсе // Ермакова Надежда. https://chuvash.org/blogs/comments/4784.html

Вӑл пӳртрен тухрӗ те хӑйне кӗтсе выртакан йыттине курчӗ.

Он вышел из дома и увидел ожидавшего его собаку.

Шураҫка // Николай Ларионов. https://chuvash.org/lib/haylav/7331.1.html

Пӗтӗрпе пӗрле йытти те пычӗ, хуҫи Тимахви пӳртне кӗрсе кайсан вара вӑл ӑна пусма умӗнче кӗтсе выртрӗ.

Вместе с Петром шла и собака, когда хозяин зашел домой к Тимофею, он, лежа, ждал его на лестнице.

Шураҫка // Николай Ларионов. https://chuvash.org/lib/haylav/7331.1.html

Малтан вӑл кӗтӳ кӗтсе илме хуҫипе тухатчӗ, кайран ку ӗҫе хӑех тума вӗренчӗ.

Сначала он с хозяином выходил встречать стадо, потом научился выполнять это самостоятельно.

Шураҫка // Николай Ларионов. https://chuvash.org/lib/haylav/7331.1.html

Концерта пуҫтарӑннисене Хирти Мӑнтӑрти культура ҫурчӗн фойинче вырӑнти ӑстасен ал ӗҫӗсем, ҫак ял тӑрӑхне кӗрекен ялсен историйӗпе паллаштаракан информаци стенчӗсем, Людмила Зайцева ертсе пыракан «Хаваслӑ алӑсем» кружока ҫӳрекен ачасен ӗҫӗсем, «Илемлен, юратнӑ Каҫал ен» кӗнеке куравӗ тата йӑлара усӑ курнӑ авалхи япаласен «Чӑвашӑн ылтӑн ҫӳпҫи» куравӗ кӗтсе илчӗҫ.

Собравшихся на концерт встретили ручные работы местных мастеров в фойе дома культуры Полевого Шептахово, информационные стенды, знакомящие с историями деревень входящих в территорию этого сельского поселения, работы детей, ходящих в кружок "Веселые руки", которым руководит Людмила Зайцева, книжная выставка "Хорошей, любимый Западный край" и выставка древних вещей использованных в обычаях "Чувашская золотая кадушка".

Юрри-ташши куҫ тулли // Н. КАЛАШНИКОВА. Каҫал Ен, 2019.02.26

Тӗслӗхрен, культура ҫурчӗн фойинчех уява килекенсене юмахри персонажсем кӗтсе илчӗҫ, кунтах тӗрлӗ сӑн ӳкерчӗксен, кӗнекесен, тӗрлӗ халӑх тумтирӗсен выставкисене хатӗрленӗ.

Help to translate

Театрсен хӑйсен кун-ҫулӗ, хӑй пурнӑҫӗпе вӑл пурӑнать // А.ЕФРЕМОВА, Г.ГИНАТУЛЛИНА. Каҫал Ен, 2019.02.26

Эпир вӗсене пурне те тивӗҫлипе кӗтсе илесси, ӑмӑртусем вара чи ҫӳллӗ йӗркелӳ шайӗнче иртесси пирки эпӗ пӗрре те иккӗленместӗп.

Я не сомневаюсь, что им будет оказан достойный прием, а сами соревнования пройдут на высочайшем организационном уровне.

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Михаил Игнатьев Патшалӑх Канашне янӑ Ҫыру (2013) // Михаил Игнатьев. http://gov.cap.ru/chuv/hierarhy.aspx?gui ... 65c49c7222

Пысӑк пӗлтерӗшлӗ спорт ӑмӑртӑвӗсене йӗркелесе ирттерес ӗҫри ҫӳллӗ шайри яваплӑх, Чӑваш Ен хӑнасене яланах ӑшӑ кӑмӑлпа кӗтсе илни пирӗн республика тӗп хулине ҫӑмӑл атлетика енӗпе Европӑн командӑсен чемпионатне ирттермелли правӑна ҫӗнсе илме пулӑшрӗҫ.

Ответственность в организации важных спортивных состязаний, радýшие, с которым в Чувашии встречают гостей, позволили столице нашей республики получить право на проведение командного чемпионата Европы по легкой атлетике.

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Михаил Игнатьев Патшалӑх Канашне янӑ Ҫыру (2013) // Михаил Игнатьев. http://gov.cap.ru/chuv/hierarhy.aspx?gui ... 65c49c7222

Николаев урамне кӑна сан ҫитмелле пулнӑ пулсан, кирлӗ автобуса кӗтсе илмелле.

Если надо добраться только до улицы Николаева, нужно ждать подходящий автобус.

Транспорт реформи — ырламалла е хурламалла? // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/content/4736-%D0%A2% ... 0%BC%D0%B0

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed