Шырав
Шырав ĕçĕ:
Ырӑ ҫынсем пек пулса сӗтел хушшине ларӑр, мӗн ура ҫинче тӑратӑр?
Улттӑмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.
Володя ура ҫине сиксе тӑчӗ:
Улттӑмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.
Хӑйсем тӑнӑ тӗлте штрека тухакан аяккинчи галерейӑран темӗн чухлӗ ҫын тухсан — тӗттӗмре ҫапла курӑнчӗ — ачасем малтан хӑраса ура ҫине сиксе тӑчӗҫ.
Улттӑмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.
Унтан ҫутӑ та ялкӑшма пӑрахнӑ, ура сассисем те илтӗнми пулнӑ.
Улттӑмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.
Ну, мӗн ура ҫинче тӑратӑр?
Улттӑмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.
Унтан ура ҫине тӑчӗ те, комиссар енне ҫаврӑнса: — Ну, Иван Захарович, ан ҫак хӑвӑн вырӑнунтан.Он встал и обратился к комиссару: — Ну, Иван Захарович, слезай со своего места.
Улттӑмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.
— Кам ҫӳрет кунта? — кӑшкӑрчӗ Гриценко мучи ура сасси илтӗнекен тӗттӗм коридор еннелле.— Кто здесь ходит? — крикнул дядя Гриценко в темный коридор, где слышались шаги неизвестного.
Улттӑмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.
Тарланӑ тимӗр лифт пусӑран каллех ҫиеле тухса, ачасем умне чарӑнсан, Володя сасартӑк туйса илчӗ: халӗ ҫак лифт ӑшне ура ярса пуссан, вӑл темӗнле пысӑк, яланлӑха татӑклӑ утӑм тӑвать.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.
Каллех инҫетрен кӗрлесе пырса ҫапрӗ те пуҫ тӗлӗнчи, ура айӗнчи ҫӗре кисрентерчӗ.Опять накатившимся издалека гудящим ударом грузно тряхнуло землю над головой и под ногами.
Иккӗмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.
Пусма ҫинче ура сассисем илтӗнчӗҫ.
Пӗрремӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.
Тепӗр самантран — чи хӑвӑрт вӗҫекен, рекордлӑ, халӗ ҫеҫ чапа тухнӑ шӗвӗр ҫунатлӑ модель кӗҫ-вӗҫех ура айӗнче лӳчӗркенетчӗ.
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.
Ким пичче алӑкран кӗнӗ-кӗменех ура ҫине тӑчӗҫ.
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.
Вӗрет, ура айӗнче ҫапкаланса ҫӳрет…
Саккӑрмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.
— Ҫук, — терӗ хӗрача, ура ҫине тӑрса, — эпӗ: Илюша Сыриков сиртен тем ыйтасшӑн, тесшӗнччӗ.
Саккӑрмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.
Кунтан витӗр курӑнакан тӗпсӗр пушӑ тӗнчене ура ярса пусса, тӗлӗкри пек, хула ҫийӗпе, тинӗс ҫийӗпе вӗҫсе, ҫавӑнта, инҫете, анакан хӗвелӗн ылттӑн ҫутӑ карса илнӗ пирки кӑшт ҫеҫ палӑракан Тамань хӗррине анас килет; унтан пӗлӗтелле кармашакан темиҫе тӑрӑллӑ Кавказ тӑвӗсем те инҫех мар.
Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.
— Ак тамаша, — терӗ вӑл, хӑй айӑплӑ пек: — ура ҫине пусма пултараймастӑп.
Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.
Женя ура ҫине тӑма хӑтланчӗ, анчах шӑппӑн ахлатрӗ те ҫавӑнтах ӳкрӗ.Женя попытался подняться, но тихо ойкнул и повалился на землю.
Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.
Алӑк хыҫӗнче ура сасси илтӗнсе кайрӗ; ачасем пукансем ҫинчен сиксе анчӗҫ те тӳп-тӳрӗ тӑчӗҫ.За дверью послышались шаги, мальчики вытянулись, вскочив со стульев.
Улттӑмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.
— Ура!
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.
Ку сулахай ура кӗллипе сылтӑм хӑлхана хыҫни пулать.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.