Шырав
Шырав ĕçĕ:
Тинӗс евӗр хӑмӑр гаолян уйӗсемпе каҫхи хӗвел ҫутинче тӗкӗр пек ялтӑракан ҫырма ҫийӗн, ҫынсем йынӑшнипе кӑшкӑрса йӗнине хупласа, чаплӑн та мухтавлӑн хурлӑхлӑ кӗвӗ сарӑлчӗ.
XX // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.
Кукуруза ҫийӗн пӗр пуҫ курӑнма ҫеҫ ӗлкӗрчӗ, вӑл ӑна пӗрре персех тӳнтерчӗ.Едва над кукурузой показалась голова, он одним выстрелом уложил бандита.
XIX // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.
Пуҫ ҫийӗн пульӑсем шӑхӑрма тытӑнчӗҫ.
XIX // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.
Ку сӑмахсене пиншер сасӑсем тепӗр хут каларӗҫ, ҫав сасӑ тӳремлӗх ҫийӗн саланса, сӑртсем патнех ҫитрӗ.Тысяча голосов подхватила эти слова, разнесла по равнине до самых гор.
XVII // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.
Унтан, лайӑх ӗненмелле пултӑр тесе, Мань-чжоу-го вӑхӑтӗнче Ян ҫурӑмӗ ҫинче пӗр хут ҫеҫ мар пулнӑ туйине каччӑ пуҫӗ ҫийӗн сулса илчӗ.
XV // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.
Сяо Сянпа Вань-цзя шкул патне ҫитнӗ чухне ҫуртсемпе пӗчӗк пӳртсен ҫийӗн тӗтӗмсем мӑкӑрланма пуҫларӗҫ.Когда Сяо Сян и Вань Цзя подходили к школе, над домами и лачугами уже вился дымок.
ХIII // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.
Шыв ҫийӗн чӗкеҫсем хӑвӑрт вӗҫсе иртеҫҫӗ.
ХIII // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.
Пӳртсем ҫийӗн тулли уйӑх ҫӗкленсен, ҫул ҫинче хирӗҫ пулнӑ Чжао старик ӑна: «Мӗн эсӗ питӗ татӑлса йӗретӗн?
IX // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.
Ҫутӑлнӑ-ҫутӑлманах, ҫӗнӗ ӗҫ кунӗ пуҫланнине пӗлтерсе, пӳртсем ҫийӗн тӗтӗм ҫӗкленсен, Юаньмаотунь ялӗ ҫийӗн хура ҫӑхан пек тискер хыпар сарӑлчӗ:
VIII // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.
Старик пӳрнисемпе ял ҫийӗн ҫӗкленекен хура хапхан черепица витнӗ тӑрри еннелле тӑсса кӑтартрӗ, ҫулӑн тепӗр енне каҫрӗ те лашисене шӑварма пусӑ еннелле уттарчӗ.
V // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.
«Пурне те» тени старик пуҫӗ ҫийӗн аслати пек иртсе кайрӗ.
II // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.
Фронт линийӗ ҫийӗн вӑл вӗҫрӗ пулсан Кашни салтаках ӑна пӗлнӗ аван. —
27. Конев колхозник самолечӗ // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Кожедуб, И. Н. Тӑван ҫӗршывшӑн: летчик каласа пани. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 192 с.
Карпат сӑрчӗсем хушшинче эпир Хӗрлӗ Ҫар нимӗҫсене Курская дуга патӗнче аркатса тӑкни ҫийӗн пӗлтӗмӗр.
Тусем хушшинчен тухни // Илле Тукташ. Ковпак С.А. Путивльрен Карпата ҫитиччен: повесть. Вырӑсларан И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 128 с.
Вӗсем кӗпер ҫинчен шыва татӑла-татӑла анаҫҫӗ, пӗр-пӗринчен пырса тытса каллех кӗпер ҫине термекленсе тухаҫҫӗ, унтан каллех Дед Мороз командипе туппа шыв илнӗ кӗпер ҫийӗн сӗтӗрме пуҫлаҫҫӗ.
Припять ҫинчи ҫапӑҫу // Илле Тукташ. Ковпак С.А. Путивльрен Карпата ҫитиччен: повесть. Вырӑсларан И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 128 с.
— Юрать-ҫке, вырӑна ҫитсен те ҫийӗн, — тет вара Федорка, тутӑрпа ҫыхнӑ ирхи апатне хӗве чиксе.
I // Мирун Еник. Мамин-Сибиряк Д.Н. Тӑрантаракан тата ытти калавсем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 48 с. — 3–18 с.
— Тумлан, калаҫса ан тӑр, заводра ҫийӗн! — васкатать Прошкӑна амӑшӗ.— Одевайся, нечего растабарывать, — на заводе поешь! — торопила Прошку мать.
I // Мирун Еник. Мамин-Сибиряк Д.Н. Тӑрантаракан тата ытти калавсем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 48 с. — 3–18 с.
Вара сасартӑк, манпа пӗрле ҫӗр ҫийӗн йӑваланса кайрӗ!
Эпир вӑрансан епле хӑраса ӳкни // М. Тимофеева. Житков Б. С. Эпӗ курса ҫӳрени: япаласем ҫинчен ҫырнӑ калавсем; М. Тимофеева куҫарнӑ; ӳнерҫӗсем Ф. Осиповпа П. Сизов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 212 с.
Аннепе эпир ҫӳлте, пралук ҫинче, урам ҫийӗн хунар ҫакӑнса тӑнине куртӑмӑр: вӑл хӗрлӗ ҫутӑпа ҫунса тӑрать.И наверху на проволоке, над улицей, мы с мамой увидали фонарик: он горел красным светом.
Светофор // М. Тимофеева. Житков Б. С. Эпӗ курса ҫӳрени: япаласем ҫинчен ҫырнӑ калавсем; М. Тимофеева куҫарнӑ; ӳнерҫӗсем Ф. Осиповпа П. Сизов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 212 с.
Кадетсен фрончӗ Ҫара сӑрт ҫийӗн пырать, пирӗн — аялтан, юханшыв хӗррипе.Кадетский фронт проходил по бугру, а наш понизу, вдоль речки.
1 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.
Сывлӑш хумӗсене хӑвалакан ҫил кӗмӗл тӗслӗ кӑлкансем ҫийӗн чупса иртет.
4 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.