Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Ҫумӑр the word is in our database.
Ҫумӑр (тĕпĕ: ҫумӑр) more information about the word form can be found here.
Аслатиллӗ ҫумӑр хыҫҫӑн, пӗлетӗн-и эс, тӗнче тӗлӗнмелле хитреленет.

Help to translate

XXIV сыпӑк // Василий Алентей. Алендей, Василий. Курӑксене тайса ҫил вӗрет: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 254 с.

Ҫумӑр килет.

Help to translate

XXIV сыпӑк // Василий Алентей. Алендей, Василий. Курӑксене тайса ҫил вӗрет: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 254 с.

Таҫтан ҫумӑр ҫӗкленет пулас.

Help to translate

XXIV сыпӑк // Василий Алентей. Алендей, Василий. Курӑксене тайса ҫил вӗрет: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 254 с.

Ҫумӑр пӗр-икӗ кун хушши ҫуса тӑчӗ.

Help to translate

XXIII сыпӑк // Василий Алентей. Алендей, Василий. Курӑксене тайса ҫил вӗрет: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 254 с.

Ҫумӑр ҫунӑ чухне — ҫумӑр тумламӗсем шарласа аннӑ вӑйпа.

Help to translate

XX сыпӑк // Василий Алентей. Алендей, Василий. Курӑксене тайса ҫил вӗрет: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 254 с.

Ҫӗршер тупӑ хаяррӑн кӗрлесе, тӗнчене кисретсе тӑнине курман, тӑхлан ҫумӑр айӗнче чупман, алла штык тытса, тӑшман ҫине сиксе ӳкмен.

Help to translate

XVIII сыпӑк // Василий Алентей. Алендей, Василий. Курӑксене тайса ҫил вӗрет: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 254 с.

Ун кулли ҫумӑр пӗлӗчӗ айӗнчен пер самантлӑха йӑлтӑр ҫуталса илнӗ хӗвел пекех сисӗнчӗ.

Help to translate

XV сыпӑк // Василий Алентей. Алендей, Василий. Курӑксене тайса ҫил вӗрет: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 254 с.

Ҫумӑр чарӑннӑ.

Help to translate

V сыпӑк // Василий Алентей. Алендей, Василий. Курӑксене тайса ҫил вӗрет: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 254 с.

Каҫранпах вӗтӗ ҫумӑр пӗрӗхет.

Help to translate

V сыпӑк // Василий Алентей. Алендей, Василий. Курӑксене тайса ҫил вӗрет: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 254 с.

Ара, ун чухне патша куланайӗ, тӗрлӗ хырҫи-марҫи кӗрхи ҫумӑр пӗлӗчӗ пекех капланса килетчӗ.

Help to translate

Татьян аппа ватӑлмасть // Георгий Янгай. «Капкӑн», 1970. — 6–7№ — 19 с.

Мӑрьене хупӑр, унта юр та, ҫумӑр та ан лектӗр, анчах сывлӑш ирӗккӗн кӗтӗр.

Накройте трубу, чтобы в нее не попадали ни снег, ни дождь, но вместе с тем воздух проникал свободно.

Хӗллехи сезона дача мӗнле хатӗрлемелле // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/articles/kh-rushs-rl- ... le-3432032

Вӑл водительпе пӗрле ҫумӑр витӗр ӗнене шырама кайнӑ та ӑна юханшыв хӗрринче тупнӑ.

Несмотря на идущий дождь он вместе с водителем пошел искать корову и нашел ее на берегу реки.

Участовӑй хӗрарӑма ӗнине тупма пулӑшнӑ // Софья Савнеш. https://chuvash.org/news/35874.html

Ҫумӑр тапранать, анчах та халӑх саланмасть, пӑрахута кӗтсе илетех.

Help to translate

В. П. Чкалов музейӗнче // А. ЧЕБУРАШКИН. «Тӑван Атӑл». — 1974, 2№ — 72–73 с.

Ҫӗршерӗн те пиншерӗн ҫуннӑн Ятлисемпе ятсӑррисем, Ҫун — ҫуркунне ӑш ҫумӑр ҫунӑн, Ҫун — шӑтса тухнӑн тырӑсем.

Help to translate

Тӗлпулу // М. ЕГОРОВ. «Тӑван Атӑл». — 1974, 2№ — 68–69 с.

Меллӗ пултӑр тесе сумкӑсем лартмалли вырӑнсем пур, ҫумӑр лекесрен тӑррине витнӗ.

Для удобства размещены подставки для сумок, сами места находятся под крышей, так что дождь не страшен.

Шупашкарта тепӗр мини-пасар уҫӑлнӑ // Софья Савнеш. https://chuvash.org/news/35767.html

«Ҫумӑр ҫумасан та, шӑрӑх ҫанталӑк тӑрсан та кашни выльӑх пуҫне 31,1 центнертан кая мар апат хатӗрлесшӗн. Палӑртнин 43 процентне пурнӑҫланӑ», — терӗ Сергей Артамонов.

Help to translate

Уй-хир ӗҫӗсем палӑртнинчен маларах пыраҫҫӗ // Валентина БАГАДЕРОВА. http://www.hypar.ru/cv/news/uy-hir-ecese ... ah-pyracce

Ҫийӗнчен — витререн тӑкнӑ пек ҫумӑр, пӑр…

Help to translate

Ҫил-тӑвӑл кӳнӗ инкекре ҫӑмӑлттайлӑх тӳпи те пысӑк // Николай КОНОВАЛОВ. http://www.hypar.ru/cv/news/cil-taval-ky ... i-te-pysak

Сотовӑй ҫыхӑну операторӗсем урлӑ халӑха вӑйлӑ ҫил-тӑвӑл, шалкӑм ҫумӑр пуласси пирки асӑрхаттарма тивнӗ.

Help to translate

Ҫил-тӑвӑл кӳнӗ инкекре ҫӑмӑлттайлӑх тӳпи те пысӑк // Николай КОНОВАЛОВ. http://www.hypar.ru/cv/news/cil-taval-ky ... i-te-pysak

Республикӑра ӗнер те аслатиллӗ ҫумӑр ҫунӑ.

Help to translate

Аҫа ҫапсан 32 сурӑх ҫунса кайнӑ // Софья Савнеш. https://chuvash.org/news/35604.html

Пахча ҫимӗҫ, тыр-пул ӑнса пуласси тӳрремӗнех ҫумӑр ҫуни-ҫуманнипе ҫыхӑннӑ имӗш.

Урожайность напрямую зависела от выпавших осадков,

Чӑваш паттӑр юмахӗсен тӗнчи // Н.Г. ИЛЬИНА. Паттӑр юмахӗсем. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издвтельстви, 2019. — 384 с. — 6-25 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed