Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

юрать the word is in our database.
юрать (тĕпĕ: юрать) more information about the word form can be found here.
Юрать, ял хӗррирех те, часах униче те курӑнчӗ.

Хорошо, что изба почти на краю деревни, вон уж и околица видна.

Ҫӗрлехи ҫул // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Кунпа туяланса кайма та селӗм, вӑл-ку тӗл пулсан ҫурӑм тӑрӑх туртма та юрать.

В пути и опереться на него можно, и защититься от лихих людей или зверей.

Ҫӗрлехи ҫул // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Каҫӗ сивӗрех те ӗнтӗ… мӗн те пулин витӗнме юрать.

По ночам, правда, холодновато, но если укрыться потеплее, то лучшего и не надо.

Ҫӗрлехи ҫул // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Юрать.

Help to translate

Юлташ сӑмахӗ // Валентин Урдаш. «Ялав», 1948, 11№ — 27–28 с.

Каласа хӑвармалла, гриппран прививкӑна коронавирус инфекцийӗнчен сыхлакан прививкӑпа пӗр кунта тума юрать.

Help to translate

Грипран вӑхӑтра сыхланӑр // Е.Егорова. http://kasalen.ru/2022/09/20/%d0%b3%d1%8 ... bda%d1%80/

Хӗрсемпе хӗрарӑмсем ҫак кун иртекен старта хӑпса тухма май тупнӑ тесен те юрать.

Help to translate

«Наци кросӗ» пӗрлештерет, сывлӑха ҫирӗплетет // А.Антонова. http://kasalen.ru/2022/09/20/%d0%bd%d0%b ... %bb%d0%b5/

Пур ыйтупа та тӳлевсӗр «122» номерпе шӑнкӑравлама юрать.

Help to translate

«122» хӗрӳ лини хута янӑ // Каҫал Ен. http://kasalen.ru/2022/09/27/122-%d1%85e ... 8f%d0%bda/

Чӑнах та, унӑн ушкӑнӗнче ҫӗршыври паллӑ кунсене халалласа конкурссем, вӑйӑсем ирттересси йӑлана кӗнӗ тесен те юрать.

Help to translate

Ачасемшӗн вӗрентекен те, юлташ та // Ю.Гаврилов. http://kasalen.ru/2022/09/27/%d0%b0%d1%8 ... %82%d0%b0/

Вӑрҫӑ тата ун хыҫҫӑнхи ҫулсенче ӑна тытма вӑй ҫитерни пире выҫлӑхран ҫӑлса хӑварнӑ тесен те юрать.

Help to translate

«Тӗплӗ вӗрентетчӗ, ҫирӗп ыйтатчӗ», теҫҫӗ вӗренекенӗсем // Ю.Гаврилов. http://kasalen.ru/2022/10/04/%d1%82e%d0% ... %b5%d0%ba/

Ҫавӑнпа та ун умӗнче пулас професси суйласа илес ыйту пулман тесен те юрать.

Help to translate

Ӗҫре хастар Беловсем // Ю.Гаврилов. http://kasalen.ru/2022/10/07/ec%d1%80%d0 ... %b5%d0%bc/

Пиҫҫи те юрать».

И пояс можно…

«Пӗр ялсем» // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Юрать

Ладно…

Улахра // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

«Юрать вӑл усал ересрен.

— И то правда.

Улахра // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

«Ну, юрать, эпӗ сана пӗр-пӗр пулӑшӑп», — тет те вырӑс хӑй ҫулӗпе утать.

«Помогу я тебе», — сказал русский и пошел своей дорогой.

Вӑрман халапӗ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

«Пур ҫӗлӗк, пур, пӳртре юлчӗ, юрать ӗнтӗ… — пӳлчӗ ӑна Кушил.

— Есть шапка, отец, есть, в избе осталась, — успокоил слепого Кошель.

Ҫӗрлехи хӑнасем // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

«Юрать, мучи».

— Хорошо, дедушка.

Ҫӗрлехи хӑнасем // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Ҫула тухас умӗн карчӑккупа емӗрлӗхех сыв пуллашсан та юрать, мӗншӗн тесен… вӑл сӑмахсемшӗн сана… касамата хупса питӗреҫҫӗ».

Только не забудь со старухой попрощаться, потому что тебя за такие слова отгула не выпустят — посадят в каземат и сгноят!

Туптать // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Старастана пӗлтерсен те юрать.

И старосту извести.

Туптать // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

«Юрать, юрать, ҫитет, — тет хуҫа кулкаласа.

— Хватит, хватит, — смеясь, остановил их хозяин.

Саланнӑ кил-йыш // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Ҫӗлетсе юлсан та юрать пулӗ…»

Сошьешь — благодарить только будем.

Ҫӗвӗҫ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed