Шырав
Шырав ĕçĕ:
Уҫӑ чӳречерен малтан хӗрессемпе медальсем ҫакса тултарнӑ кӑкӑр, унтан виҫ кӗтеслӗ шӗвӗр хӗрлӗ сухал, кулнипе сарӑлса кайнӑ хаяр ҫӑвар, юлашкинчен ҫавнашкалах хаяр, питӗ ҫилӗллӗ куҫсем курӑнса кайрӗҫ.
VIII // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.
Андрей пиччӗшӗ чӳречерен пӑхрӗ, хавассӑн кулса, хирӗҫ чупса тухрӗ, малтан мучие алӑ пачӗ, унтан иккӗш ҫирӗппӗн ыталашрӗҫ.Дядя Андрей выглянул в окошко и, радостно улыбаясь, выбежал деду навстречу, крепко обнялся с ним.
III // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.
Мучи хӑйне хӑй лӑпкӑн тыткаларӗ, хуралҫӑ пӳрчӗ патне ҫитрӗ те чӳречерен шаккарӗ.
III // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.
Бикмуш мучи, пуҫне чӳречерен кӑларса, хӗвел ҫине пӑхрӗ те: — Кӑштах кансан юрамалла та, хӑна. Ир хускалтӑн эс, — терӗ.
III // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.
Тӑрса тумланма ӗлкӗрнӗ Мэрдан та чӳречерен пырса пӑхрӗ.
II // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.
Мэрдан урам енчи чӳрече рамине урипе вӑйлӑн тапса сирпӗтнӗ те арӑмне чӳречерен тухма пулӑшнӑ, ун хыҫҫӑн хӑй сикнӗ.Сильным ударом ноги Мэрдан вышиб в окне раму, помог жене вылезть на улицу и выпрыгнул за ней сам.
I // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.
Хӗрача вара, темӗн ҫинчен аса илнӗ пек, хӑвӑрт тӑрса ларчӗ, куҫӗсене ал тупанӗпе йӑваларӗ те ярах уҫса янӑ чӳречерен пӑхрӗ.
I // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.
Чӳречерен сана никам та илтмест…
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Сергей Мерчен. Выгодская Э.И. Алжир тыткӑнӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1946. — 112 с.
Ҫак шупка ҫурлана Надежда Константиновна та чӳречерен асӑрхать.Этот светленький серпик увидела и Надежда Константиновна из окна и сказала Марии Ильиничне:
Пурнӑҫа юратни // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.
Ҫӑлтӑрсем чӳречерен пӑхаҫҫӗ.
Пин те тӑхарҫӗр ҫирӗм виҫҫӗмӗш ҫулхи кӗр кунӗсем // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.
— Чӳречерен пӑхрӑм та — тулта хӗл ларнӑ иккен.
Ҫапла пурӑнаҫҫӗ вӗсем // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.
Вӑл хура куҫӗпе чӳречерен пӑхать.
Пӗрремӗш декрет // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.
Чӳречерен пӑхсан, сехет-икӗ сехет каяллахинчен ҫӗнни, урӑхли, пит нимӗнех те курӑнмасть, ҫапах Ҫӗпӗр ӗнтӗ.
21 // Петр Львов, Георгий Ефимов. Шуртаков С.И. Ҫаврӑннӑ юрату. Повеҫпе калавсем. Вырӑсларан куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 190 с. — 3–180 с.
Гуго Ялава пӑравусне урлӑ каҫан ҫул хӗррине ҫитерсе тӑратать те чӳречерен пуҫне кӑларса пӑхать.На Удельной Гуго Ялава остановил паровоз у переезда; выглянул на волю.
293 номерлӗ пӑравус кочегарӗ // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.
Чӳречерен лутра та ҫинҫешке вулӑллӑ хырпа чӑрӑш вӑрманӗ курӑна пуҫланӑ.В окно виднелся низкорослый лесок из тонкоствольных сосен и елей.
Ӗмӗрлӗхех киле // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.
Хӗвӗшеҫҫӗ кӑна ҫынсем, ӑна нихӑшӗ те асӑрхамасть, кӑшт вӑхӑтран тахӑшӗ чӳречерен аллипе паллӑ парать.Люди мимо идут, ничего не видят особенного; через некоторое время кто-то махнул рукой из окна.
Хӗмрен — ҫулӑм // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.
Кӑнтӑрла иртсен, чӳречерен Сосипатыч текен чухӑн хресчен пырса шаккать.
Симӗс лампа // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.
Тӑрӑшатпӑр, вӑй хуратпӑр, килес ӑрусем вара пире тав тумасан та пултараҫҫӗ — кӳренмелле! — каллех тӗксӗмленчӗ, тӗлсӗррӗн пӑхрӗ тӗттӗм чӳречерен Владимир.
9 // Петр Львов, Георгий Ефимов. Шуртаков С.И. Ҫаврӑннӑ юрату. Повеҫпе калавсем. Вырӑсларан куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 190 с. — 3–180 с.
Чӳречерен тин кӑна хамӑр калаҫнӑ чиркӗвӗн чан чартакӗ тӑлӑххӑн курӑнать…Из окна как раз видна была колокольня той церквушки, о которой мы говорили.
7 // Петр Львов, Георгий Ефимов. Шуртаков С.И. Ҫаврӑннӑ юрату. Повеҫпе калавсем. Вырӑсларан куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 190 с. — 3–180 с.
Кам пӗлес пур, чӳречерен ҫул хӗрринчи ҫав тӑпӑлкка ҫурта асӑрхаман пулсан, халӗ те аса илместӗмччӗ-и, тен…И — как знать — не мелькни за окном этот домик, может, и сейчас бы не вспомнил…
5 // Петр Львов, Георгий Ефимов. Шуртаков С.И. Ҫаврӑннӑ юрату. Повеҫпе калавсем. Вырӑсларан куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 190 с. — 3–180 с.