Шырав
Шырав ĕçĕ:
Икӗ кун каялла вӑл шкапа вак ассигнаци чиксе хунӑччӗ, — хӑйӗн юлашки укҫине; унпа извозчик тытасшӑнччӗ тата ҫимелли кӑштах туянасшӑнччӗ.
II // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 74–80 с.
(Ӑнланмастӑп: мӗн чиксе тултарнӑ?)
IV. Сысна. Икӗ «арӑслан» // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 66–73 с.
— Тавах сире, — терӗ Тильс бисквита кӗсйине васкамасӑр чиксе.— Благодарю вас, — сказал Тильс, медленно засовывая бисквит в карман.
II // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремёш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 405–414 с.
Унӑн пиншак кӗсйине йӑмӑкӗ ирсерен мӑн бутерброд чиксе хурать, арҫын тӑкакӗсем валли вунӑ цент парать те — туйипе сулкалаша-сулкалаша Комендант порт ӗҫне «тӗрӗслеме» ҫул тытать.
I // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремёш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 405–414 с.
Гарт арчине сӗтел айне шаларах чиксе хурсан Смит пукан ҫине мӑнаҫлӑн сарӑлса ларчӗ.Затолкав сундук Гарта дальше под стол, Смит важно развалился на стуле.
Тӑватӑ гинея // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремёш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 392–397 с.
Глобуса хырӑма чиксе хумалла-и?
Уы-Фью-Эой ҫул ҫӳревҫӗ // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремёш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 377–380 с.
Режи тӳрленсе тӑчӗ, аллине корсаж ӑшне чикрӗ, унта вырӑнти йӑлапа хӗрсем стилет е пысӑках мар кинжал чиксе ҫӳреҫҫӗ.
V // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремӗш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 347–370 с.
Анчах ҫӑкӑр чӗркенӗ пир татки тавралӑха хускатмасӑрах ҫӗре ӳкрӗ те — Нок нӳрлӗ ҫӑкӑр ҫемҫине ҫӑварне халех чиксе тултарасран аран-аран тытӑнса тӑчӗ; ытлашши тимлӗхе пула янӑракан, ҫӑмӑлланнӑ пуҫпа лӑпкӑн малалла утрӗ.
VI // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремӗш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 229–275 с.
Йывӑр ӗҫ тунӑ чухнехилле — ҫине тӑрса, тимлӗн, васкавлӑн шырать, акӑ чиксе пӗтернӗ аллипе хуҫнӑ туратсене, шӑрпӑк пӗрчилле пӗчӗкҫӗскерсене, Нок умне хучӗ.
III // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремӗш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 229–275 с.
Укҫа тыттарсан старик ӑна шутларӗ те хӗвне чиксе хучӗ.Взяв деньги, старик пересчитал их, сунул за пазуху и умильно проговорил:
I // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремӗш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 229–275 с.
— Унта мӗн курни, — хӑйӗн калавне пӗтӗмлетет Тарт капитан, — питех те килпетсӗр: ҫыхса пӑрахнӑ ҫынна пирӗн куҫ умӗнчех чиксе вӗлернӗ евӗрлӗ; эпир май пур таран хыпалантӑмӑр та такелажа юсарӑмӑр, тепӗр кун ирех хӑрушӑ Фарфонтран пӑрахса кайрӑмӑр.
I // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремӗш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 211–227 с.
Нумай шухӑшласа тӑмасӑр пысӑк миххе ҫуртӑм та тавара тинӗсе кӑларса петӗм, вилене унта чиксе хутӑм.Недолго думая, я распорол большой тюк, выбросил оттуда товар и запаковал мертвеца наглухо.
Супӑнь ешчӗкӗ // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремӗш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 170–176 с.
Амӑшӗ хирӗҫ: — Хырӑм выҫсан ҫӑпата кантри яшки те тутлӑ тет, — терӗ те пӗр пысӑк ҫӑкӑр чӗллине хутаҫа чиксе хире кӑшман ҫумлама тухса утрӗ.
Йӳҫӗ ҫӑкӑр // Любовь Фёдорова. Любовь Фёдоров. Ӗмӗр вӗрен. Калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2014. — 32 с. — 2 с.
Прямо досадно: совета килекенсенчен, хӑшӗ — кӑранташа чиксе каяҫҫӗ, хӑшӗ пӗри тата…Прямо досадно: приходящие в совет, кто карандаш утащит, а кое-кто еще…
I // Эселе Петӗрӗ. «Капкӑн», 1931, 2№, 12–13 с.
Аян хӗҫ-пӑшаллӑ сылтӑм алли ҫине пӑхрӗ те «вессона» пиҫиххи хушшине чиксе хучӗ.Он посмотрел на свою правую руку, занятую оружием, и сунул Вессон за пояс.
VI // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремӗш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 125–169 с.
Портрета кӗсйине чиксе хурсан Аян ӑна пӗр вӑхӑт ал тупанӗ ҫинчилле питех те уҫӑмлӑн курчӗ.Сунув портрет в карман, Аян продолжал еще некоторое время видеть его так же ясно, как и в руках.
IV // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремӗш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 125–169 с.
— Лаксӑр ҫав маткана кунта чиксе хурӑр-ха!
III // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремӗш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 125–169 с.
— «Ҫак хутпа пӗрле пакета чиксе хунӑ портрета сирӗнтен хӑшӗнчен те пулин кирлӗ ҫӗре леҫсе пама ыйтатӑп. Ҫакӑнта манӑн сирӗн пата — пӗртен пӗр тата тӗп ыйту».
III // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремӗш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 125–169 с.
Унтан тӳрех аллине хӗвне чиксе ячӗ.
3 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.
— Кала: пире кирлине хӑйпех чиксе тухтӑр…
2 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.