Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

куҫса (тĕпĕ: куҫ) more information about the word form can be found here.
Ивука тарӑхтарас тесе эпӗ юри вулӑса куҫса килтӗм, ан тив, тӗмсӗлсе пӑхса ҫӳретӗр…

Чтобы досадить Ивуку, я ведь нарочно перебралась в волость: думаю, пусть ходит и казнится…

Савтепипе Ухтиван // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

— Кая юлса килтӗн, — терӗ анат урамри Ухантей старик лаша умӗнчен аяккалла упаленсе куҫса.

— Припоздал ты нынче, Ильмук, — сказал старик Ухандей с нижней улицы, подвигаясь.

Выртмара // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Хӑйпак этемпе полицейски те Янтул ҫывӑхнерех куҫса тӑчӗҫ.

Сухопарый с полицейским тоже придвинулись ближе к Яндулу.

Киремете пуҫ ҫапни // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Юлашкинчен пурӑнмаллах куҫса килчӗ вӑл Шурча ялне.

А переселилась на житье в Акрамово.

Киремете пуҫ ҫапни // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Пӗр вырӑнтан теприне куҫса ҫӳрени савӑнтарӗ.

На этой неделе вас могут порадовать постоянные переезды с одного места на другое.

46-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Йӑхран йӑха куҫса пыраканни.

Она передается из рода в род.

Аптранӑ кӑвакал // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Анчах хӑй аяккалла куҫса лармарӗ.

Но не отсела от мужчины.

Аптранӑ кӑвакал // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Теприне Янтул куҫса килнӗ кун ларма ӑсатрӗҫ.

Одну дочку Элендей проводил на улах-посиделки в соседнюю деревню.

Таркӑн // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Капла, эс каланӑ пек, кашни утӑмрах кама сутӑнас-ши, ӑҫта куҫса каяс-ши, мӗнле халӑх тӗнне йышӑнас-ши тесе хӗрарӑмла кускаласа ҫӳресен, хӑвна ху та хисеплеме пӗлмесен, паллах, сана та ыттисем хисеплемеҫҫӗ.

А если на каждом шагу думать, кому бы повыгодней себя запродать, куда бы удрать, где жизнь послаще, чью веру перенять, не уважать себя, как же тебя другой, чужой-то уважать станет?

Хупахри тытӑҫу // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Хӗр тӗттӗмерех куҫса ларчӗ, анчах сасси пӗртте улшӑнмарӗ.

Девушка снова пересела в полумрак, прислушиваясь к каждому слову парня.

Трактирти хӗр // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Атапай енчи тӗмери кӑвайт ҫул хӗрринерех куҫса килнӗ пулас, ҫутӑра ҫын мӗкӗлтетнӗ пек туйӑнать.

Костер, что горит на Адабаевом холме, кажется совсем рядом, у дороги. Ивуку даже видятся фигуры людей, снующих возле костра.

Ҫӗрлехи ҫул // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Социаллӑ пурнӑҫпа экономика вӑй илсен, халӑхӑн пурнӑҫ условийӗн шайӗ те ырӑ енне куҫса пырасси куҫ кӗретех пулӗ», –тесе сӑмаха ҫавӑрса каланӑ Чӑваш Ен Пуҫлӑхӗ Олег Николаев.

Help to translate

Пултӑранпа кӗрешессине Чӑваш Ен Пуҫлӑхӗ виҫӗ ҫулта уҫӑмлатса пама сӗннӗ // Влаҫ органӗсен порталӗ. https://chuv.cap.ru/news/2022/11/09/pult ... -vice-cult

Халӑхӑн тӗп пайӗ — ятарлӑ ҫар операцийӗ пыракан территорисенче юлнисем те, пирӗн тӗрлӗ региона куҫса килнисем те — Раҫҫей тытӑмӗнче пӗрле ӗҫлесе пурӑнас, ачисене тивӗҫлӗ ӳстерес шухӑша ырласа палӑртать.

Help to translate

Раҫҫей паспорчӗсене алла илчӗҫ // А.Мариян. http://kasalen.ru/2022/11/11/%d1%80%d0%b ... b%d1%87ec/

«Вон мӗнле-э! — тесе тутар Ухтиван ҫумне куҫса ларать.

— Вон что-о! — татарин с любопытством подсел к Ухтивану.

Таркӑнсем // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Хура мӑйӑхли сасартӑк вут патне куҫса ларать те чӗлӗмне чӗртет.

Чернобородый вдруг резко встал и ринулся к костру, схватил уголь, раскурил трубку.

Вӑрман халапӗ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Ял ҫыннисем ан тупайччӑр тесе вӗсем ялтан яла куҫса ҫӳреҫҫӗ, ячӗсене те улӑштарса пӑхаҫҫӗ, анчах лешсем пур пӗер тупаҫҫӗ-тупаҫҫех.

Путал следы, менял имена, менял одну деревню на другую, и все равно находили его односельчане.

Саланнӑ кил-йыш // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Шыв урлӑ каҫса ҫӳренӗшӗн тесе каҫма укҫи, выльӑх усранӑшӑн тесе — выльӑх укҫи, авланнӑшӑн тесе — авлану укҫи, хулана ҫӗнӗ пуҫлӑх килсен ӑна кӗтсе илме тесе — хӑна укҫи, пуҫлӑх урӑх вырӑна куҫса кайсан ӑна ӑсатма тесе — ӑсату укҫи тӳлеттернӗ…

Ездит по мосту через реку — плати за перенраву; держит во дворе какую-нибудь скотину — плати поскотину; женился — плати за женитьбу… прибыл в юрод новый начальник — плати «гостевые» для его встречи, переехал начальник в другое место — готовь «подорожные»…

Саланнӑ кил-йыш // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Григорьев ҫамкине тӑлӑ таткипе шӑлса илчӗ те хӑй чикки патӗнчен аяккарах куҫса ларчӗ.

Григорьев вытер лоб обрезком сукна и пересел от огня подальше.

Ҫӗвӗҫ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Куҫса каятӑп кунтан.

Уеду я отсюда.

Кантурта // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Эсӗ кӑшт хӗрнерех куҫса лар, ак кунта…

Ну пересядь вот сюда, на краешек пересядь…

Хӗр кӑмӑлӗ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed