Шырав
Шырав ĕçĕ:
Уйӑхӑн вӑйсӑр та сулхӑн ҫутипе пӗрле кӑнтӑрлахи шӑрӑхран сивӗнсе ҫитмен ӑшӑ ҫӗр ҫине каҫхи сулхӑн ӳкрӗ.
VII // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.
«Кондратьев ман вӑй ҫине шанать, анчах эпӗ пачах вӑйсӑр, нимӗн тума та пӗлместӗп-ха», — тесе шухӑшланӑ Татьяна.«Кондратьев верит в мои силы, а я совсем слабая и ничего не умею делать», — подумала она.
I // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.
— Хӗрӗм, ман пата кил-ха, — вӑйсӑр сасӑпа чӗнчӗ ӑна Корней.
V // Феодосия Ишетер. Лев Толстой. Повеҫсемпе калавсем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 93–110 стр.
«Савӑн ӗнтӗ, мӗн тарана ҫитеретӗн мана», тенӗ вӑл хӑй ӑшӗнче, арӑмӗ ҫинчен шухӑшласан, вара ӗлӗкхи йӑлипе хӑйӗн ватӑ та вӑйсӑр аллисене чӑмӑртанӑ.
II // Феодосия Ишетер. Лев Толстой. Повеҫсемпе калавсем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 93–110 стр.
Эсӗ ҫамрӑк та вӑйсӑр хӗрарӑм-ха, ӗҫӗ пит йывӑрри лекрӗ сана.Женщина ты еще молодая, слабая, а работа тебе досталась сильно трудная.
VII // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.
— Инкекӗ вӑл ҫавӑн пек, юлташ, хӑйӗн йӑнӑшне йышӑнма хӑюлӑх ҫитереймесен, вӑл, критикӑна шута илме пӑрахса, хӑй ҫинчен тата хӑйӗн вӑйсӑр енӗсем ҫинчен яр-уҫҫӑн калама хӑрасан пуҫланса каять, ун пек ҫын халӑхран уйрӑлать те руководительтен тухса ӳкет…
XXIV // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.
Унпа калаҫса кӑна ӑшне пусарнӑ вӑл, унпа калаҫса ҫеҫ мӗнле те пулин вӑрҫӑпа вилӗмрен хӑтӑлса юлас шанчӑкне, аран ҫеҫ тӗлкӗшекен вӑйсӑр шанчӑкне упракаланӑ.
XIX // Феодосия Ишетер. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; пӗрремӗш кӗнеке; вырӑсларан Феодосия Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 382 с.
— Мӗн сӳпӗлтететӗн? — терӗ Андрей вӑйсӑр сасӑпа.
XI // Феодосия Ишетер. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; пӗрремӗш кӗнеке; вырӑсларан Феодосия Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 382 с.
Андрей часах тӑна кӗнӗ, анчах халь те-ха пит вӑйсӑр пулнӑ, ҫавӑнпа та хӑйӗн юлташӗсем ҫине, ҫак Мускав ҫывӑхнелли ҫуталса выртакан уй-хирсем ҫине хушӑран ҫеҫ ҫӗкленкелесе пӑхма пултарнӑ.
VII // Феодосия Ишетер. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; пӗрремӗш кӗнеке; вырӑсларан Феодосия Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 382 с.
Вут хурса ӑшӑнма та ялан май килмен: пӗтӗм таврана хупласа илнӗ йӗпе ҫанталӑка хирӗҫ тӑма кӑвайт та вӑйсӑр пулнӑ.И обогреться не всегда удавалось: перед непогодой, покрывшей весь край, был бессилен даже огонь.
II // Феодосия Ишетер. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; пӗрремӗш кӗнеке; вырӑсларан Феодосия Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 382 с.
— Эпӗ апла тӑвасшӑн марччӗ, — вӑйсӑр сасӑпа пӑшӑлтатса илчӗ Лозневой.
XXIV // Феодосия Ишетер. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; пӗрремӗш кӗнеке; вырӑсларан Феодосия Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 382 с.
Сӗтел ҫинче, тӗрлӗрен банкӑсенче, усал шӑршӑллӑ ҫу тултарнӑ пӗчӗкҫӗ те ҫаврашка савӑтсенче, вӑйсӑр ҫутӑсем мӗлтлеткелесе илеҫҫӗ.
XXII // Феодосия Ишетер. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; пӗрремӗш кӗнеке; вырӑсларан Феодосия Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 382 с.
Хӗвелтухӑҫӗнчен ерипен кӑна кӗрхи вӑйсӑр шурӑмпуҫӗ хӑпарать.
XVIII // Феодосия Ишетер. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; пӗрремӗш кӗнеке; вырӑсларан Феодосия Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 382 с.
Тӑчӗ те вӑл, хулпуҫҫийӗсене хутлаткаласа ҫӗлӗкӗпе кӑшт ҫеҫ мачча хӑмине перӗнеймерӗ, вара, вӑйсӑр куҫӗсемпе Ерофей Кузьмича шыраса, алӑк патнелле ҫаврӑнса пӑхрӗ.
XI // Феодосия Ишетер. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; пӗрремӗш кӗнеке; вырӑсларан Феодосия Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 382 с.
Хӑй вӑрӑм вӑл, анчах ӳт-пӳ тӗлӗшӗнчен вӑйсӑр.
III // Феодосия Ишетер. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; пӗрремӗш кӗнеке; вырӑсларан Феодосия Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 382 с.
Вӑйсӑр ҫутӑра вӑл пушшех типшемрех те шуранкарах пек курӑнчӗ.
II // Феодосия Ишетер. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; пӗрремӗш кӗнеке; вырӑсларан Феодосия Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 382 с.
Вара боец сасартӑк куҫӗсене кӑшт уҫрӗ те вӑйсӑр сасӑпа: — Ӗҫес килет! — терӗ.И вдруг боец приоткрыл глаза и сказал слабым голосом: — Пи-ить!
XXVI // Феодосия Ишетер. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; пӗрремӗш кӗнеке; вырӑсларан Феодосия Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 382 с.
Андрей халиччен танксене тӗл пулса курман та, ҫавӑнпа ӗнтӗ салтак пиҫиххийӗ ҫумӗнче ҫакӑнса ҫӳрекен вӑйсӑр япаласемпе танксене хирӗҫ кӗрешме ҫав тери хӗн тата ҫав тери хӑрушӑ иккенне пӗлмен.
XXIII // Феодосия Ишетер. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; пӗрремӗш кӗнеке; вырӑсларан Феодосия Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 382 с.
Хамӑн пӳртӗм, хамӑн вӑрманӑм, хамӑн юратӑвӑм вырӑнне ҫав гостинӑйсене, ҫав аялтан ют ҫын ҫивӗтне чиксе янӑ, ҫӳҫне помада сӗрсе тултарнӑ хӗрарӑмсене, ҫав килӗшӳсӗр пӑркаланакан тутасене, ҫав пытарса хунӑ тата пӑсса пӗтернӗ вӑйсӑр ӳт пайӗсене, ҫав гостинӑйсенчи калаҫу текен, анчах ҫапла теме нимӗнле тивӗҫлӗх те ҫук сӳпӗлтетӳсене куҫ умне тӑратсанах эпӗ чӑтма ҫук йӗрӗнетӗп.
XXXIII // Иван Васильев, Григорий Краснов-Кӗҫӗнни. Толстой, Лев Николаевич. Казаксем: повесть; вырӑсларан И.С. Васильевпа Г.И. Краснов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 3–136 с.
Хӑрасса вӑл хӑраман, анчах та хӑй вырӑнӗнче урӑх ҫын пулсан, вӑл ҫынна хӑрушӑ пулма пултарнине туйнӑ, ҫавӑнпа та вӑл, тӗтреллӗ нӳрлӗ вӑрманалла уйрӑммӑнах хытӑ тинкерсе, сайра та вӑйсӑр сасӑсене итлесе, пӑшалне алӑран алла куҫарнӑ тата хӑйӗн кӑмӑллӑ та ҫӗнӗ туйӑм пуррине сиссе пычӗ.
XIX // Иван Васильев, Григорий Краснов-Кӗҫӗнни. Толстой, Лев Николаевич. Казаксем: повесть; вырӑсларан И.С. Васильевпа Г.И. Краснов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 3–136 с.