Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Зоя the word is in our database.
Зоя (тĕпĕ: Зоя) more information about the word form can be found here.
Зоя нимӗн те чӗнмерӗ.

Зоя промолчала.

Пысӑк виҫе // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.

Зоя ман ҫине айӑпа кӗнӗ пек тата каҫару ыйтнӑ пек пӑхса илчӗ.

Зоя посмотрела на меня виновато и умоляюще.

Пысӑк виҫе // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.

Пӗр ыйхӑ ҫывӑрсан вӑрантӑм, пӑртак выртнӑ хыҫҫӑн татах ҫывӑрса кайнӑ, унтан ҫурҫӗр иртни виҫӗ сехетре татах вӑрантӑм — Зоя ҫаплах вуласа ларать.

Потом проснулась, полежала немного с открытыми глазами, снова уснула и снова проснулась уже глубокой ночью, — а Зоя все читала.

Пысӑк виҫе // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.

Вара тин эпӗ килнине астурӗ те Зоя ман алӑран витрене илчӗ: — Хамах ярса паратӑп, анне, мӗншӗн ху тытнӑ эсӗ? — терӗ.

Тут только Зоя спохватилась, вскочила и отняла у меня ведро: — Что ты, мама! Я сама!

Пысӑк виҫе // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.

Зоя «Что делать?» вулама пуҫласан, ӑна алӑран пӑрахаймарӗ, кӗнеке ӑна пӗтӗмпех пӑхӑнтарнӑ.

Раз начав читать «Что делать?», Зоя уже не могла оторваться — она была так поглощена книгой.

Пысӑк виҫе // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.

Халиччен питех калаҫма юратман Зоя сасартӑках калаҫакан пулса кайрӗ — унӑн вуласа тухнӑ кӗнеке ҫинчен шухӑшласа ларнӑ вӑхӑтра ҫуралнӑ кашни шухӑш, кашни ҫӗнӗ япала, кашни ҫӗнӗ хӗлхем ҫинчен час-часах ытти ҫынсемпе канашлама тӳрӗ килнӗ пулмалла.

Обычно не щедрая на слова, Зоя вдруг стала разговорчива — видно, ей необходимо было поделиться каждой мыслью, каждой своей находкой, каждой новой искрои, вспыхнувшей в часы раздумья над прочитанным.

Пысӑк виҫе // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.

Вера Сергеевна Чернышевский биографийӗпе паллаштарнӑ урокран киле таврӑнсан, Зоя татӑклӑн ҫапла каларӗ: манӑн ун ҫинчен пурне те пӗлес килет: ӑнланатӑн-и эсӗ, аннеҫӗм?

Придя с урока, на котором Вера Сергеевна познакомила ребят с биографией Чернышевского, Зоя сказала решительно: — Я хочу знать о нем все. Понимаешь, мамочка?

Пысӑк виҫе // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.

Чернышевскипе тӗл пулни Зоя пурнӑҫӗнче чи кирли пулса тӑчӗ.

Встреча с Чернышевским стала одной из самых важных в жизни Зои.

Пысӑк виҫе // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.

Зоя ҫине тӑрса ӗҫлеме, пӗр-пӗр япалан ҫав тери тарӑна вырнаҫса юлнӑ тымарӗсене шырама, ӗҫӗн тупсӑмне тупма, хӑй тытнӑ тема ӑшне путсах кӗрсе кайма пӗлни маншӑн ҫӗнӗ япала марччӗ.

Да, для меня не было новостью, что Зоя умеет работать серьезно, добираться до самых глубоких источников, до самой сути дела, умеет уходить в свою тему с головой.

Пысӑк виҫе // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.

Кутузов, Багратион ячӗсене, ҫапӑҫӑва сӑнласа панисене Зоя тӗлӗкре те калатчӗ, «Война и мир» кӗнекери хӑш-пӗр страницӑсене пӑхмасӑр каласа паратчӗ.

Зоя бредила именами Кутузова и Багратиона, описаниями сражений, с упоением повторяла наизусть целые страницы из «Войны и мира».

Пысӑк виҫе // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.

1812 ҫулхи Отечественнӑй вӑрҫӑ ҫинчен мӗн чухлӗ кӗнеке вуланӑ Зоя!

А сколько было прочитано об Отечественной войне 1812 года!

Пысӑк виҫе // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.

Зоя темӗнле кӗнеке те илсе вуланӑ, Париж Коммуни ҫинчен доклад тума хатӗрленнӗ май мӗнле кӗнеке кӑна вуласа тухман пуль вӑл?

Списки всегда были длинные и разнообразные; чего только не прочла Зоя, готовясь к докладу о Парижской коммуне!

Пысӑк виҫе // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.

— Сирӗн хӗрӗр институтра вӗренет-и? — ыйтрӗ манран библиотекарша хӑй патне Зоя ячӗпе кӗнеке илме пырсан.

— Ваша дочь учится в институте? — спросила как-то библиотекарша, у которой я брала книги по Зоиному списку.

Пысӑк виҫе // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.

— Эсӗ вӑл мӗнле ҫын иккенне кӑна пӗлесчӗ! — тетчӗ Зоя час-часах.

— Если бы ты только знала, какая она! — повторяла Зоя.

Вера Сергеевна // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.

Анчах Вера Сергеевна ҫинчен Зоя та, Шура та пӗр пытармасӑр тӗлӗнсе калаҫатчӗҫ.

Но о Вере Сергеевне и Зоя и Шура говорили с нескрываемым восторгом.

Вера Сергеевна // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.

Ҫакна чӳречерен курнӑ Зоя сивӗ пулин те пальто пӗркенмесӗрех урама чупса тухрӗ.

Зоя увидела все это в окно, и, как была, даже не накинув пальтишка (дело было поздней, холодной осенью), выбежала на улицу.

Вера Сергеевна // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.

Пӗррехинче, Зоя вуникӗ ҫулта чухне, пӗр ача урамра, пирӗн ҫурт умӗнче, йытта тарӑхтарать: вӑл ӑна чулпа перет, хӳринчен туртать, унтан сӑмси умнех колбаса татӑкӗ илсе пырать.

Как-то — Зое было тогда лет двенадцать — на улице перед нашим домом один мальчишка мучил и дразнил собаку; кидал в нее камнями, тянул за хвост, потом подносил к самому ее носу огрызок колбасы.

Вера Сергеевна // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.

Вӗсен чӗринче ҫавӑн пек туйӑм ҫуннине вӗсен куҫӗсенчен, пӗр-пӗринпе калаҫманнинчен, Зоя мӗншӗн те пулин тарӑхса калла-малла утса ҫӳренинчен пӗлӗттӗм.

О таких чувствах, о том, что переживают ребята, я узнавала скорее по их глазам, по молчанию, по тому, как Зоя ходит из угла в угол, когда она огорчена или взволнована.

Вера Сергеевна // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.

Зоя та, Шура та хӑйсен туйӑмӗсене ҫав тери асӑрханса палӑртатчӗҫ.

И Зоя и Шура очень сдержанно, даже осторожно проявляли свои чувства.

Вера Сергеевна // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.

— Вӑл ҫав тери лайӑх ҫын, ҫав тери тӳрӗ чунлӑ учитель, — тесе Зоя темиҫе те каланӑ.

— Он очень хороший человек и очень справедливый учитель, — не раз повторяла Зоя.

Вера Сергеевна // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed