Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Иртнӗ (тĕпĕ: ирт) more information about the word form can be found here.
Иртнӗ ҫул «ӗлӗкхи» темӑпа ҫыракан паллӑ прозаиксем ҫумне ҫӗнӗ ят чылай хутшӑнчӗ.

Help to translate

1962 ҫулхи чӑваш литератури. Прозӑ // Г. Я. Хлебников. «Вопросы чувашского языкознания и литературоведения». Ученые записки, выпуск XXVI, Чебоксары — 1963. 206–226 стр.

Иртнӗ ҫул пирӗн чи пултаруллӑ прозаиксенчен пӗри А. Артемьев «Алтӑр ҫӑлтӑр» повеҫне пичетлесе пӗтерчӗ те тепӗр повеҫ — «Ахманеевсем» ятлӑскер — ҫырса кӑларчӗ.

Help to translate

1962 ҫулхи чӑваш литератури. Прозӑ // Г. Я. Хлебников. «Вопросы чувашского языкознания и литературоведения». Ученые записки, выпуск XXVI, Чебоксары — 1963. 206–226 стр.

Калавҫӑсем хушшинче иртнӗ ҫул А. Лазарева ячӗ ҫӗнӗрен илтӗнчӗ.

Help to translate

1962 ҫулхи чӑваш литератури. Прозӑ // Г. Я. Хлебников. «Вопросы чувашского языкознания и литературоведения». Ученые записки, выпуск XXVI, Чебоксары — 1963. 206–226 стр.

Василий Алентей калавӗсемпе повеҫӗсем (иртнӗ ҫул вӗсене пӗр кӗнекене пухса кӑларнӑ) ку тӗлӗшпе ырӑ туйӑм хӑвараҫҫӗ.

Help to translate

1962 ҫулхи чӑваш литератури. Прозӑ // Г. Я. Хлебников. «Вопросы чувашского языкознания и литературоведения». Ученые записки, выпуск XXVI, Чебоксары — 1963. 206–226 стр.

Иртнӗ ҫул пирӗн прозӑра тӗп геройсем хушшинче ҫӗнӗ стильпе ӗҫлекен, халӑх хисепне чӑннипех тивӗҫлӗ руководительсем курӑнмарӗҫ.

В прошлом году среди главных героев нашей прозы не появилось руководителей, работающих в новом стиле и действительно достойных уважения населения.

1962 ҫулхи чӑваш литератури. Прозӑ // Г. Я. Хлебников. «Вопросы чувашского языкознания и литературоведения». Ученые записки, выпуск XXVI, Чебоксары — 1963. 206–226 стр.

Писательсем ӑнсӑртран мар ҫак типа суйласа илнӗ: иртнӗ вӑхӑтра халӑх пуҫарулӑхне чӗртсе мар, ӑна ҫарти пек дисциплинӑпа пӑхӑнтарса план тултарма вӗреннӗ пуҫлӑхсем сахал марччӗ.

Не случайно писатели выбрали этот тип: в прошлом было немало руководителей, которые учились выполнять план не по инициативе народных масс, а по воинской дисциплине.

1962 ҫулхи чӑваш литератури. Прозӑ // Г. Я. Хлебников. «Вопросы чувашского языкознания и литературоведения». Ученые записки, выпуск XXVI, Чебоксары — 1963. 206–226 стр.

Чӑваш прози иртнӗ ҫул ҫак идеологиллӗ кӗрешӳрен пӑрӑнса юлмарӗ.

Чувашская проза в прошлым году от этой идеологической борьбы в стороне не осталась.

1962 ҫулхи чӑваш литератури. Прозӑ // Г. Я. Хлебников. «Вопросы чувашского языкознания и литературоведения». Ученые записки, выпуск XXVI, Чебоксары — 1963. 206–226 стр.

Халлӗхе А. Артемьева иртнӗ вӑрҫӑ теми ытларах туртать пулин те, «Алтӑр ҫӑлтӑр» хыҫҫӑнах вӑл хальхи ҫамрӑксем ҫинчен «Ахманеевсем» ятлӑ повеҫ пичетлерӗ.

Help to translate

1962 ҫулхи чӑваш литератури. Прозӑ // Г. Я. Хлебников. «Вопросы чувашского языкознания и литературоведения». Ученые записки, выпуск XXVI, Чебоксары — 1963. 206–226 стр.

Иртнӗ ҫул та, акӑ, Куҫма Турхан XVI ӗмӗр ҫинчен ҫырма пуҫланӑ романне вӑхӑтлӑха хӑварчӗ те хальхи колхоз пурнӑҫӗ ҫинчен «Ҫӗр суранӗ» ятлӑ роман ҫырса кӑларчӗ.

И в прошлом году, например, Кузьма Турхан отложил на время роман о XVI веке и написал роман о жизни современного колхоза «Рана земли».

1962 ҫулхи чӑваш литератури. Прозӑ // Г. Я. Хлебников. «Вопросы чувашского языкознания и литературоведения». Ученые записки, выпуск XXVI, Чебоксары — 1963. 206–226 стр.

Иртнӗ кунсенче Хырхӗрри ял поселенийӗнче те смотр-конкурс иртрӗ.

Help to translate

Пӗрле юрласа савӑнни аван // Н.ЕРШОВА. Каҫал Ен, 2019.02.26

Ытти ял тӑрӑхӗсенче те уяв ячӗпе меропрятисем иртнӗ.

Help to translate

Уяв кунӗнче ӑмӑртусенче тупӑшнӑ, сывлӑха ҫирӗплетнӗ // Каҫал Ен. Каҫал Ен, 2019.02.26

40 ҫултан иртнӗ футболистсенчен Хирти Ӗнелсем ӑсталӑхпа палӑрнӑ, Янкассисем — иккӗмӗш.

Help to translate

Уяв кунӗнче ӑмӑртусенче тупӑшнӑ, сывлӑха ҫирӗплетнӗ // Каҫал Ен. Каҫал Ен, 2019.02.26

Хирти Сӗнтӗр ял тӑрӑхӗнче Чечен вӑрҫинче пуҫне хунӑ Иван Быкова асӑнса февралӗн 22-мӗшӗнче мини-футбол турнирӗ иртнӗ.

Help to translate

Уяв кунӗнче ӑмӑртусенче тупӑшнӑ, сывлӑха ҫирӗплетнӗ // Каҫал Ен. Каҫал Ен, 2019.02.26

Февралӗн 23-мӗшӗнче Шупашкар хулинче А.П.Егорцев парнисене ҫӗнсе илессишӗн йӗлтӗрҫӗсен марафонӗ иртнӗ.

Help to translate

Уяв кунӗнче ӑмӑртусенче тупӑшнӑ, сывлӑха ҫирӗплетнӗ // Каҫал Ен. Каҫал Ен, 2019.02.26

ӳЧи малтанах вара февралӗн 22-мӗшӗнче Шупашкар хулинчи В.Ярды ячӗпе хисепленекен Олимп резервӗсен спорт шкулӗнче пирӗн ентеш, Шурут-Нурӑс ялӗнче ҫуралса ӳснӗ Владислав Ильин вице-адмирал ячӗпе волейбол турнирӗ иртнӗ.

Help to translate

Уяв кунӗнче ӑмӑртусенче тупӑшнӑ, сывлӑха ҫирӗплетнӗ // Каҫал Ен. Каҫал Ен, 2019.02.26

Иртнӗ кӗркунне «Хыпар» хаҫатра «Эс ҫак тӗнчен пӗрре…»

Help to translate

«Хамӑра сӳрӗкленме памалла мар» // Геннадий Дегтярев. «Хыпар», 2009.03.28, 58-59№№, 14 стр.

Тепри пулсан ватӑ ҫын ҫине алӑ ҫеҫ сулнӑ пулӗччӗ, — калаҫрӗ те калаҫрӗ ҫитмӗл-тен иртнӗ кинемей.

Другой бы на старого человека только рукой махнул, - говорила да говорила тетя за семьдесят лет.

Урхамах туянса парсан-и? // Элиза ВАЛАНС. «Тантӑш», 2016,04,07

Иртнӗ ҫултан пуҫласа политика партийӗсене регистрацилемелли йӗрке ансатланчӗ, паянхи куна Чӑваш Ен территорийӗнче Пӗтӗм Раҫҫейри политика партийӗсен регионти 24 уйрӑмне шута илнӗ.

С прошлого года упростился порядок регистрации политических партий, и на сегодняшний день на территории Чувашии зарегистрированы 24 региональных отделения всероссийских политических партий.

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Михаил Игнатьев Патшалӑх Канашне янӑ Ҫыру (2013) // Михаил Игнатьев. http://gov.cap.ru/chuv/hierarhy.aspx?gui ... 65c49c7222

Пӗлтӗр Шупашкарта умлӑ-хыҫлӑ иккӗмӗш ҫул ҫӑмӑл атлетика енӗпе иртнӗ Раҫҫей чемпионачӗ унта хутшӑннисемшӗн тата куракансемшӗн манӑҫми пулӑм пек асра юлчӗ.

Незабываемым событием для участников и зрителей стал в прошлом году чемпионат России по легкой атлетике, проходивший в Чебоксарах второй год подряд.

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Михаил Игнатьев Патшалӑх Канашне янӑ Ҫыру (2013) // Михаил Игнатьев. http://gov.cap.ru/chuv/hierarhy.aspx?gui ... 65c49c7222

Паян иртнӗ тапхӑрти йӑнӑшсене тӳрлетме тивет.

Сегодня приходится наверстывать упущенное.

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Михаил Игнатьев Патшалӑх Канашне янӑ Ҫыру (2013) // Михаил Игнатьев. http://gov.cap.ru/chuv/hierarhy.aspx?gui ... 65c49c7222

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed