Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Сире (тĕпĕ: эсир) more information about the word form can be found here.
— Ку — вӑрттӑнлӑх, — пӗлтерӗшлӗн хуравларӗ Аэлита, — анчах эсир — ҫын, манӑн сире каласа памалли нумай.

— Это тайна, — ответила она важно, — но вы человек, я должна буду вам рассказать многое.

Пусма ҫинче // Алексей Леонтьев. Толстой А. Н. Гарин инженер гиперболоичӗ; Аэлита (Марс пӗтмӗшӗ): романсем; Алексей Леонтьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Ҫӗнӗ Вӑхӑт, 2014. — 495 с. — 319–494 с.

Сире ҫӑкӑршӑн, тӑваршӑн тав тума килтӗмӗр.

Пришли поблагодарить вас за хлеб, за соль.

Тӗтреллӗ шарик // Алексей Леонтьев. Толстой А. Н. Гарин инженер гиперболоичӗ; Аэлита (Марс пӗтмӗшӗ): романсем; Алексей Леонтьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Ҫӗнӗ Вӑхӑт, 2014. — 495 с. — 319–494 с.

— Ҫӗр ҫинчен килнисем саламлаҫҫӗ сире, Аэлита.

— Пришельцы с земли приветствуют тебя, Аэлита.

Тӗтреллӗ шарик // Алексей Леонтьев. Толстой А. Н. Гарин инженер гиперболоичӗ; Аэлита (Марс пӗтмӗшӗ): романсем; Алексей Леонтьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Ҫӗнӗ Вӑхӑт, 2014. — 495 с. — 319–494 с.

Ҫу-ук, таврӑнмалла та кӑтартмалла: тархасшӑн, акӑ сире Марса пӗрлештернин докуменчӗ.

Нет, вернуться и предъявить: пожалуйте документик о присоединении Марса.

Тӗтреллӗ шарик // Алексей Леонтьев. Толстой А. Н. Гарин инженер гиперболоичӗ; Аэлита (Марс пӗтмӗшӗ): романсем; Алексей Леонтьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Ҫӗнӗ Вӑхӑт, 2014. — 495 с. — 319–494 с.

— Эпир сире кӳрентерместпӗр, эсир пире ан кӳрентерӗр…

— Мы вас не обижаем, вы нас не обижайте…

Марсиансем // Алексей Леонтьев. Толстой А. Н. Гарин инженер гиперболоичӗ; Аэлита (Марс пӗтмӗшӗ): романсем; Алексей Леонтьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Ҫӗнӗ Вӑхӑт, 2014. — 495 с. — 319–494 с.

Каярахпа пысӑк аппарат туса хатӗрлеме, ӑна ҫур ҫуллӑх апат, кислород, ультралиддит саппасӗпе тивӗҫтерме пулать, унтан… унтан — тӗлӗнтермӗш тӗлленчӗксене сӗнмелли ҫеҫ юлать: сире пирӗн вӑхӑтри пурнӑҫ килӗшмест-и — вӑрҫӑсем, революцисем, пӑлхавсем, арӑш-пирӗшлӗх?

Впоследствии можно будет построить большой аппарат, снабдить его на полгода запасом пищи, кислорода и ультралиддита, и предлагать каким-нибудь чудакам: — вам не нравится жить в наше время, — войны, революции, мятежи — хаос.

Марс // Алексей Леонтьев. Толстой А. Н. Гарин инженер гиперболоичӗ; Аэлита (Марс пӗтмӗшӗ): романсем; Алексей Леонтьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Ҫӗнӗ Вӑхӑт, 2014. — 495 с. — 319–494 с.

Пуйӑспа пыратӑр, ҫывӑратӑр, пуйӑс чарӑнать, вара эсир е кӑмӑлсӑр туйӑмпа вӑранса каятӑр, е сире ыйхӑ тӗлӗшпе темӗн канӑҫсӑрлантарма пуҫлать.

Едете вы в поезде, спите, поезд останавливается, вы либо проснётесь от неприятного ощущения, либо во сне вас начинает томить.

Марс // Алексей Леонтьев. Толстой А. Н. Гарин инженер гиперболоичӗ; Аэлита (Марс пӗтмӗшӗ): романсем; Алексей Леонтьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Ҫӗнӗ Вӑхӑт, 2014. — 495 с. — 319–494 с.

Анчах, шантарсах калатӑп сире, — ҫӗнтерӗвӗн ҫак самантӗнче эпӗ хамӑн нишлӗлӗхе тата та хытӑрах туятӑп ҫеҫ.

Но, уверяю вас, — в эту минуту победы — я лишь с новой силой чувствую свою нищету.

Вӗҫев // Алексей Леонтьев. Толстой А. Н. Гарин инженер гиперболоичӗ; Аэлита (Марс пӗтмӗшӗ): романсем; Алексей Леонтьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Ҫӗнӗ Вӑхӑт, 2014. — 495 с. — 319–494 с.

— Акӑ сире — ну…

— Вот вам, — ну.

Вӗҫев // Алексей Леонтьев. Толстой А. Н. Гарин инженер гиперболоичӗ; Аэлита (Марс пӗтмӗшӗ): романсем; Алексей Леонтьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Ҫӗнӗ Вӑхӑт, 2014. — 495 с. — 319–494 с.

— Ҫак сӑмахсемшӗн сире пӗлетӗр-и ӑҫта ӑсатмалла?

— Вас бы отправить, знаете куда, за эти слова.

Вӗҫев // Алексей Леонтьев. Толстой А. Н. Гарин инженер гиперболоичӗ; Аэлита (Марс пӗтмӗшӗ): романсем; Алексей Леонтьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Ҫӗнӗ Вӑхӑт, 2014. — 495 с. — 319–494 с.

Сире кунта мӗскер кирлӗ? — пӑшӑлтатса ыйтрӗ Маша.

— Вам что здесь нужно? — спросила Маша шопотом.

Ҫав ҫӗрлех // Алексей Леонтьев. Толстой А. Н. Гарин инженер гиперболоичӗ; Аэлита (Марс пӗтмӗшӗ): романсем; Алексей Леонтьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Ҫӗнӗ Вӑхӑт, 2014. — 495 с. — 319–494 с.

«Ҫу-ук, хаклӑскерӗм, манӑн кунта, ҫерем ҫинче, выртассинчен, сире юратса пӑрахассинчен пӗлтерӗшлӗрех ӗҫсем пур.

«Нет, милая моя, есть у меня дела поважнее, чем, вот, взять на пригорке и влюбиться в вас.

Ыйхӑсӑр ҫӗр // Алексей Леонтьев. Толстой А. Н. Гарин инженер гиперболоичӗ; Аэлита (Марс пӗтмӗшӗ): романсем; Алексей Леонтьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Ҫӗнӗ Вӑхӑт, 2014. — 495 с. — 319–494 с.

Эпӗ сире Марс ҫинче усӑ кӳретӗпех.

Я вам на Марсе пригожусь.

Ҫулташ // Алексей Леонтьев. Толстой А. Н. Гарин инженер гиперболоичӗ; Аэлита (Марс пӗтмӗшӗ): романсем; Алексей Леонтьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Ҫӗнӗ Вӑхӑт, 2014. — 495 с. — 319–494 с.

Манӑн сире аппаратпа паллаштармалла.

Я должен вас ознакомить с аппаратом.

Ҫулташ // Алексей Леонтьев. Толстой А. Н. Гарин инженер гиперболоичӗ; Аэлита (Марс пӗтмӗшӗ): романсем; Алексей Леонтьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Ҫӗнӗ Вӑхӑт, 2014. — 495 с. — 319–494 с.

Сире ҫулташ кирлӗ мар-и?

— Попутчика надо вам?

Ҫулташ // Алексей Леонтьев. Толстой А. Н. Гарин инженер гиперболоичӗ; Аэлита (Марс пӗтмӗшӗ): романсем; Алексей Леонтьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Ҫӗнӗ Вӑхӑт, 2014. — 495 с. — 319–494 с.

— Темӗнле салтак ыйтать сире.

— Солдат какой-то вас спрашивает.

Ҫулташ // Алексей Леонтьев. Толстой А. Н. Гарин инженер гиперболоичӗ; Аэлита (Марс пӗтмӗшӗ): романсем; Алексей Леонтьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Ҫӗнӗ Вӑхӑт, 2014. — 495 с. — 319–494 с.

— Эпӗ сире ҫул ҫӳревре мӗн курни-тупни пирки ҫырнӑ кашни йӗркешӗн вунӑ доллар сӗнетӗп.

— Я предлагаю вам десять долларов за строчку путевых впечатлений.

Лось мастерскойӗнче // Алексей Леонтьев. Толстой А. Н. Гарин инженер гиперболоичӗ; Аэлита (Марс пӗтмӗшӗ): романсем; Алексей Леонтьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Ҫӗнӗ Вӑхӑт, 2014. — 495 с. — 319–494 с.

— Эсир мана шансан тата пирӗн интервьюна чӑнласах йышӑнсан эпӗ сире ҫав тери тав тунӑ пулӑттӑм, — терӗ журналист чее ҫепӗҫлӗхпе.

— Я бы очень был вам признателен, — проговорил он с вкрадчивой вежливостью, — если бы у вас было доверие ко мне и серьёзное отношение к нашему интервью.

Лось мастерскойӗнче // Алексей Леонтьев. Толстой А. Н. Гарин инженер гиперболоичӗ; Аэлита (Марс пӗтмӗшӗ): романсем; Алексей Леонтьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Ҫӗнӗ Вӑхӑт, 2014. — 495 с. — 319–494 с.

Сире мӗн кӑсӑклантарать?

— Какие вам нужны данные?

Лось мастерскойӗнче // Алексей Леонтьев. Толстой А. Н. Гарин инженер гиперболоичӗ; Аэлита (Марс пӗтмӗшӗ): романсем; Алексей Леонтьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Ҫӗнӗ Вӑхӑт, 2014. — 495 с. — 319–494 с.

Ҫыранрисем мӗншӗн салтаҫҫӗ тесе ыйтсан, сире иккӗмӗш причал ҫинчен, ҫӳлерехре тиетпӗр тесе калатӑр…

Если спросят на берегу, зачем отвязывает, пущай скажет, что грузить, мол, вас будем у второго причала, выше…

6. // Леонид Агаков. Фадеев, А. А. Амгуньски полк: повесть; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 40 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed