Шырав
Шырав ĕçĕ:
Унта тӑшман хӑйсен агентне района пӑрахса хӑварнӑ пирки тепӗр сведенисем пурри ҫинчен пӗлтернӗ.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.
Пахчара мӗн пурри пӗтӗмпе, хӑйсен пуян ҫимӗҫӗсемпе куҫа савӑнтарса, кашласа ӳсеҫҫӗ.
Пӗрремӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.
Вӗсене кура, тимуровецсем те хӑйсен штабӗ умӗнче хурал тӑнӑ, урамран ҫырманалла анакан сукмакпа хӑҫан тата кам иртсе ҫӳренине сӑнанӑ.
Пӗрремӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.
Ачасем хуларан таҫта инҫе тухса каятчӗҫ те тепӗр енне, хӑйсен юратнӑ вырӑнӗ тӗлнех, ишсе каҫатчӗҫ.Ребята уходили далеко от города, переплывали на противоположный берег на свое любимое место.
Ҫирӗм иккӗмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.
Наташӑн хӑйсен класӗнчи хӗрачасем хушшинче ҫывӑх туссемех ҫук, вӑл ялан арҫын ачасемпе ҫывӑх пулма тӑрӑшать.
Ҫирӗм иккӗмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.
Пӗррехинче ачасем Саша пӳлӗмне пухӑннӑ та миҫе ҫултисене хӑйсен ирӗкӗпе Хӗрлӗ Ҫара илесси ҫинчен тавлашаҫҫӗ.
Ҫирӗм иккӗмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.
— Сӗрелти ҫукрах-ҫке, палламалла мар… — теҫҫӗ кайран ӳкерчӗк хуҫисем, хӑйсен сӑнӗсем ҫине пӑхса.— Что-то не похоже… — сомневались потом владельцы фотокарточек, рассматривая свое изображение.
Ҫирӗм иккӗмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.
Иккӗшӗ те вӗсем хӑйсен предмечӗ ҫинчен сехечӗ-сехечӗпе хавхаланса калаҫма пултараҫҫӗ.Оба могли с воодушевлением часами говорить про свой предмет.
Ҫирӗм пӗрремӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.
Вара иккӗшӗ те, пӗр-пӗрне пӳле-пӳлех, хӑйсен учителӗсем ҫинчен, камсемпе юнашар ларни ҫинчен тата ҫав кун шкулта мӗнле интереслӗ ӗҫсем пулни ҫинчен каласа кӑтартрӗҫ.
Ҫирӗммӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.
Кунта классем ҫутӑ, аслӑ, илемлӗ, вӗренмелли кабинетсенче пособисем нумай, библиотекӑра кӗнекесем Песковатскиринчен чылай пуян, ҫапах та Саша халӗ хӑйсен малтанхи шкулне хӗпӗртесех таврӑннӑ пулӗччӗ!
Ҫирӗммӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.
Саша унпа ҫуллах, лешӗ хӑйсен Песковатскинчи пӗлӗшӗсем патне пырсан, паллашнӑччӗ.С ним Саша подружился летом, когда тот приезжал к своим родственникам в Песковатское.
Ҫирӗммӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.
— Кам кунта староста? — хыттӑн ыйтрӗ Саша, хӑйсен класс алӑкӗ тӗлӗнче чарӑнса.— Кто здесь староста? — громко спросил Саша, остановившись в дверях своего класса.
Ҫирӗммӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.
Саша каймалли шкул ҫывӑхрах, хӑйсен хваттерӗпе юнашарах.
Ҫирӗммӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.
Шӑпчӑк юррине Саша темиҫе хут та илтнӗ, анчах ку вӑл хӑйсен шӑпчӑкӗ, вӑл кунта, пӳрт ҫумне, чӳрече айне, йӑва ҫавӑрнӑ.Соловьиное пение Саша слышал не раз, но это был свой соловей, он поселился возле дома, под окном.
Вунтӑххӑрмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.
«Ҫулҫӳревҫӗсем» ытти ачасемпе пӗрле хӑйсен килӗсене саланчӗҫ.В сопровождении толпы ребятишек «путешественники» поплелись по домам.
Вунсаккӑрмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.
Сасартӑк малалла юхса кайнӑ пӑр катӑкӗ ҫине пӗр-пӗччен тӑрса юлнӑскер, кама пулӑшассине пӗлмесӗр, Саша ним тума аптраса ӳкрӗ: те шывра шӑмпӑлтатакан Ҫеруша пулӑшмалла, те Илюшпа шӑллӗне — вӗсем те хӑйсен пӑрӗ ҫинче чӗркуҫҫи таранах шывра тӑраҫҫӗ.
Вунсаккӑрмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.
Вӑл ачасем тӑрса пыракан пӑр катӑкне хӑйсен ҫыранӗ еннелле пӑрса яма тӑнӑччӗ ҫеҫ, шӑп ҫак самантра хайхи пӑр катӑкӗ ҫурмаран лашт ҫурӑлчӗ кайрӗ.
Вунсаккӑрмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.
Ҫара та сарӑрах ӑвӑссем, хӑйсен иртнӗ ҫулхи хӑрӑк ҫулҫисемпе кӑштӑртатса, чӗтресе, ӗнтӗркесе лараҫҫӗ.Голые желтоватые осинки зябко вздрагивают уцелевшей прошлогодней листвой.
Вунҫиччӗмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.
Наткӑна вӑл Песковатскинчи комсомолкӑсемпе танлаштарса пӑхрӗ, анчах хӑйсен ялӗнче ун пекки никам та тупӑнмарӗ.Он сравнивал Натку с песковатскими комсомолками и не находил, кто бы был похож на нее.
Вунулттӑмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.
Регионти юристсем хӑйсен служба тивӗҫӗсене малашне те чыслӑн пурнӑҫласа пырасса, гражданла обществӑна аталантарма, республикӑра пурӑнакансен право культурине ӳстерсе пыма пулӑшасса шанса тӑратӑп.
Юрист кунӗпе саламлани // Олег Николаев. http://www.cap.ru/news/2020/12/03/glava- ... aet-s-dnem