Шырав
Шырав ĕçĕ:
Ҫав сутӑнчӑксем тӗнчере, — нимӗҫсене сутӑннӑ хӗрарӑмсем е намӑссӑрсем хушшинче, тыткӑнри хӗрарӑмсем е асап куракансем хушшинче, — ҫухалса каяс тесе, Румыни паспорчӗсене сутӑн илетчӗҫ.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Николай Евстафьев. Павленко П.А. Телей: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 312 с.
— Чӑн, чӑн, чӑн, — пакӑлтатма тытӑнчӗ Огарнова, ҫухалса кайса.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Николай Евстафьев. Павленко П.А. Телей: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 312 с.
Юлашкинчен, урамра Корытова тӗл пулчӗ те, ӑна та хӑй Воропаевӑн хапхине тупни ҫинчен тата полковник таҫта ҫухалса ҫӳренӗ вӑхӑтра кам та пулин унӑн хапхине ҫаклатса каясран хӑрани ҫинчен каласа пачӗ.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Николай Евстафьев. Павленко П.А. Телей: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 312 с.
— Вӑл ӑҫта ҫухалса пурӑннине хӑть пӗлесчӗ сан.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Николай Евстафьев. Павленко П.А. Телей: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 312 с.
Кивӗ юрату ҫухалса пӗтеймӗччӗ, ҫӗнни тӗрӗслеве тӳсеймен пулӗччӗ.Старая любовь не растерялась бы, новая могла не выдержать испытаний.
Пӗрремӗш сыпӑк // Николай Евстафьев. Павленко П.А. Телей: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 312 с.
— Пӗлетӗп, — хуллен хирӗҫ тавӑрчӗ ача, куҫран ҫухалса.
XXVIII // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.
Халӗ вӑл ӑна тӳсмелле мар хӗрхенчӗ, анчах та вӑл хӑйӗн туйӑмне пытарчӗ, мӗншӗн тесен ӑна палӑртсан — Николай ҫухалса каять, именет, яланхи пекех кӑшт кулӑшларах пулса тӑрать, — амӑшӗн ӑна ун пек курас килмерӗ.
XXVII // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.
— Тӗлӗнтерет-ха ку мана! — терӗ Игнат, шанмасӑртарах, ҫухалса кайнӑ пекрех кулса илсе.— Чудно мне! — сказал Игнат, недоверчиво и растерянно улыбаясь.
XX // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.
Апат ҫисе ларнӑ чух Петӗр, амӑшӗн сӑмахӗсене пула пусӑрӑннӑскер, ҫухалса кайнӑ пек пулнӑскер, каллех хавасланса, хӑвӑрт калаҫрӗ.
XVIII // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.
Кайӑксем чӗвӗлтетеҫҫӗ, таҫта инҫетре, уй-хир ҫийӗн вӗҫе-вӗҫе ҫухалса, юрӑ янӑрать.Чирикали птицы, и где-то далеко звучала песня, плутая по полям.
V // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.
Пӗлӗт хӑвӑрт сӳнсе пычӗ, мӗлкесем хуралчӗҫ, унтан горизонтра сӑрсем ҫухалса ҫитме те ӗлкӗреймерӗҫ — пӑр пек сивӗ, пӑр пек кӗмӗл тӗслӗ уйӑх шуса хӑпарчӗ те хӑйӗн вӑрӑм ҫулӗпе кайрӗ.
VIII // Леонид Агаков. Василевская В.Л. Асамат кӗперӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1945. — 200 с.
Вакӑри пысӑк мар пуша вырӑна ыткӑнса тухсан, вӑл вӗренӗ пек ҫавӑрӑнса тӑчӗ, унтан, каллех пӑр айӗнче ҫухалса, хӑйӗн вӑрӑм ҫулӗ тӑрӑх инҫетри ҫӗршывсене кайрӗ.
V // Леонид Агаков. Василевская В.Л. Асамат кӗперӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1945. — 200 с.
— Епле нимӗн те ҫук? — ҫухалса кайрӗ салтак.
II // Леонид Агаков. Василевская В.Л. Асамат кӗперӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1945. — 200 с.
Хӗрарӑм ҫухалса каймарӗ, хӑраса ӳкмерӗ, офицер ҫинчен куҫ илмесӗрех ответ пачӗ.Она не смутилась, не испугалась и, не сводя с него глаз, ответила.
I // Леонид Агаков. Василевская В.Л. Асамат кӗперӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1945. — 200 с.
— Ҫухалса кайма кирлӗ мар, ҫамрӑк ҫыннӑм, — терӗ вӑл лӑпкӑн.
2 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.
Ҫак пӑлхану хушшинче ҫухалса кайма та йывӑр мар.
10 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.
Йӗплӗ пралук карта ӑшӗнче, шавлӑ та юрлӑ тинӗс варринче ҫухалса ларакан утрав ҫинче, тӗтрепе тӗксӗмлӗх ӑшӗнче вӑл фронт леш енче кӗрешнӗ пекех кӗрешӗ.
4 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.
Ун умӗнче мӗн пурри пӗтӗмпех вырӑнтан вырӑна куҫрӗҫ — татӑк-кӗсӗк вӑрмансем ҫухалса, ҫулсем тӳрленсе пычӗҫ, ҫурт-йӗрсем ҫӗкленчӗҫ, ҫак хускалӑва вӑл мӗн чухлӗ ытларах туйрӗ, хӑй те ҫавӑн чухлӗ лӑпланса пычӗ.
6. Виҫҫӗмӗш хӑвӑртлӑхпа // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.
Ҫынсене организацилемелле, таҫта инҫетре, вӑрман варринче ҫухалса выртакан уй-хирте ҫуралса тухакан кашни хаклӑ та ҫӗнӗ пуҫарусене асӑрхаса илмелле, ҫав ҫӗнӗ пуҫарӑва ӳстерсе ҫитӗнтермелле, пӗтӗм МТС-не сармалла пулнӑ.
5. Тырӑпа тимӗр // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.
Василий хумханчӗ, кӑштах ҫухалса кайнӑ пек те пулчӗ.
1. «Кивви ҫӗнӗлле» // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.