Шырав
Шырав ĕçĕ:
Кунтан мӗн пулассине тӑруках ӑнланса илме май ҫукчӗ.
15 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Вӑл пачах та нимӗн те хушман, ыйтман пек, ачасемпе хӑй канашланӑ е канаш панӑ пек пулса тухатчӗ, анчах вӑл панӑ канаша итлемесӗр тӑма май ҫукчӗ.
15 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Унӑн ҫынтан тӑрӑхлас йӑла ҫукчӗ.
15 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Анчах Сергей Стекловӑн «кулакла йӑлисене» тиркеме ҫукчӗ, мӗншӗн тесен вӑл хӑй ҫинчен шухӑшламан, хӑйӗншӗн тӑрӑшман.
14 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Вӗсем лӑпкӑ пулнинче хӑйсем таврари пурнӑҫ ҫине ни ӑшшӑн мар, ни сиввӗн мар пӑхни ҫукчӗ, вӗсен кӑмӑлӗ пӗр пек тикӗс, ҫирӗпчӗ.В их спокойствии не было равнодушия, а был ровный и уверенный душевный подъем.
14 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Кутӑнлашни те, макӑрни те ҫукчӗ пирӗн ачасен.
12 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Йӗркесӗр ӗҫ тунӑшӑн юлташсем умӗнче ответ парассинчен хӑрушӑрах наказани те ҫукчӗ пирӗншӗн.Для нас не было наказания страшнее, чем отвечать за свой проступок перед товарищами.
8 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Кун ҫинчен вӑл вӑхӑтра пӗр кӗнекере те вулама ҫукчӗ.
8 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Эпӗ ҫак сасӑ пирӗн ялан ҫилӗллӗ, кӑмӑллӑ калаҫман хозяйка тата повар пулса ӗҫлекен хӗрарӑм сасси тесе шутлассӑм та ҫукчӗ.В котором я никогда не признал бы голос нашей суровой, неприветливой хозяйки и поварихи.
5 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Кастелянша ҫукчӗ пирӗн, ҫавӑнпа кунта хӗрарӑм-повар Антонина Григорьевна хуҫаланать.Кастелянши у нас не было, в бельевой распоряжалась повариха Антонина Григорьевна.
4 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Юлашки — Суржик — тӳрккес те ҫаврӑнӑҫусӑр ача, Колышкин пекехчӗ, — ун пирки те иккӗленмелли ҫукчӗ: вӑл хӳтлӗх вырӑнне кӑна суйланӑскер пулнӑ.
4 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Унӑн чӗрне хури чухлӗ те хӗрхенесси ҫукчӗ.
III // В.Г. Шильдяков. Джек Лондон. Мексикенец: калав. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 52 с. — 6–51 с.
Ывӑлӗ вӑрттӑн хӑтланнине ашшӗ асӑрхаман пулсан, Петя хӑй мӗншӗн ҫапла хӑтланнине каласа парас ҫукчӗ пулӗ.
Ҫурҫӗр ҫулҫӳревҫи // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
— Ҫапла ҫав, апат-ҫимӗҫ ҫукчӗ ҫав ун…
Пӑрлӑ чикӗ леш енче // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
— Унӑн туссем ҫукчӗ.
XII // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.
Ҫимелли вӗсен нимӗн те ҫукчӗ.
IX // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.
Мэрдан та мӑйкӑчран е тӗрмерен ҫӑлӑнас ҫукчӗ.
I // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.
«Ытах та ҫавӑ, шуйттан, ун чухне кӗпер ҫинче мана пӑрахса кайман пулсан, — манпала та пӗр нимӗн пулас ҫукчӗ!»«Кабы он, дьявол, не покинул меня тогда, на мосту, — ничего бы и не было со мной!»
Окуров хули // Уйӑп Мишши. Горький М. Окуров хули: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 134 с.
«Тӗрӗс, никама та каҫару ҫукчӗ унран, анчах та ӑслӑччӗ хӑй, пирӗн хресчен ӗҫне тӗпӗ-йӗрӗпех пӗлетчӗ те тӳрӗ ҫынсене тивместчӗ; урӑхла каласан, пирӗн учитель пулнӑ вӑл».
II // Леонид Агаков. Герцен А. И. Вӑрӑ чакак: повеҫсем; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 104 с. — 30–98 с.
Тӗрӗссипе каласан, вӗсем мана ҫав вак-тӗвексемпе ытла часах пӗтерсе хураяс ҫукчӗ, тесе шутлатӑп… пуринчен те усалли — княҫӑн юлашки сӑмахӗсем пулчӗҫ; вӗсем манӑн пуҫа, чӗрене кӗрсе ларчӗҫ; сире ун ҫинчен мӗнле каласа памаллине те пӗлместӗп ӗнтӗ, вӗсем тавра «антонов огонь» пулса тӑчӗ.
Вӑрӑ чакак // Леонид Агаков. Герцен А. И. Вӑрӑ чакак: повеҫсем; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 104 с. — 3–29 с.