Шырав
Шырав ĕçĕ:
Манӑн Панкрацра пурӑнмалли нумай юлмарӗ, ҫав вӑхӑтра эпӗ хамӑн репортажа кирлӗ пек йӗркене кӗртме ӗлкӗрейместӗп ӗнтӗ.
1943 ҫулхи майӑн 22-мӗшӗ // Леонид Агаков. Юлиус Фучик. Асаплӑ вилӗм уменхи сӑмах. Леонид Агаков куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953
Шутпала, унӑн никамран малтан ӳкмелле, анчах та вӑл утать те утать, ҫынсене те хавхалантарать: ҫывӑх ӗнтӗ, ҫитесси нумай юлмарӗ, тет, выртакансен пуҫӗсем ҫийӗнче пистолетне вылятать: тӑр, атту персе пӑрахӑп, тет…
8 сыпӑк // Леонид Агаков, Александр Артемьев. Борис Полевой. Чӑн-чӑн этем ҫинчен ҫырнӑ повесть. Леонид Агаковпа Александр Артемьев куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950
Малти пӳлӗмре никам та юлмарӗ — пурте картишне Кирила Петровича курма чупса тухрӗҫ.В передней никого не было, все люди сбежались на двор смотреть на Кирила Петровича.
IV сыпӑк // Никифор Ваҫанкка. Александр Пушкин. Дубровский. Никифор Ваҫанкка куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949
— Ну, тӑванӑм, асапланса пӗтрӗмӗр эпир санпа, пӗр вӑй та юлмарӗ, — тере Горбунов, пичӗ ҫинчи тарне шӑлса.– Ну, брат, намучились с тобой, сил нет, – сказал Горбунов, вытирая с лица пот.
18 сыпӑк // Леонид Агаков. Валентин Катаев. Полк ывӑлӗ. Повесть. Леонид Агаков куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948
Инга та унран юлмарӗ.
Ҫураҫнӑ хӗр // Мария Петрова. «Ял ӗҫченӗ», 2019.07.19
Ухмах йытӑ ҫури те унран юлмарӗ.
Пур енчен те тӗсесе // Хветӗр Агивер. Василий Шукшин. Пахчапа мунча хуҫи. Вырӑсларан Хв. Акивер куҫарнӑ. КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви, 1989. — 19–28 стр.
Ҫакӑн хыҫҫӑн ҫав телейсӗр ачасен тивеҫлӗхӗсене пӗртте астуса пӑхманшӑн, вӗсен айӑпӗсемпе кӑлтӑкӗсене ҫеҫ курма тӑрӑшнӑшӑн ӳкӗнме пуҫламан ҫын та юлмарӗ.
17-мӗш сыпӑк. Пиратсем хӑйсене пытарнӑ ҫӗре пыраҫҫӗ // Феодосия Ишетер. М. Твен. Том Сойер темтепӗр курса ҫӳрени. Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 232 с.
Ӑна асӑнмалӑх нимӗн те юлмарӗ, — тесе каларӗ.
17-мӗш сыпӑк. Пиратсем хӑйсене пытарнӑ ҫӗре пыраҫҫӗ // Феодосия Ишетер. М. Твен. Том Сойер темтепӗр курса ҫӳрени. Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 232 с.
Ҫын тӗсӗ юлмарӗ хӑйӗн.
Лаох // Василий Алентей. Василий Алентей. Лаох. Хырсем ӗмӗрех ем-ешӗл. Повестьсем. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970
Часах вара ҫӑварта унран нимӗн те юлмарӗ, йӑлтах ирӗлсе кайрӗ.Очень скоро во рту от него ничего не осталось, полностью растворился.
Сахӑр катӑкӗ // Николай Ларионов. https://chuvash.org/lib/haylav/7332.html
Чӑваш прози иртнӗ ҫул ҫак идеологиллӗ кӗрешӳрен пӑрӑнса юлмарӗ.Чувашская проза в прошлым году от этой идеологической борьбы в стороне не осталась.
1962 ҫулхи чӑваш литератури. Прозӑ // Г. Я. Хлебников. «Вопросы чувашского языкознания и литературоведения». Ученые записки, выпуск XXVI, Чебоксары — 1963. 206–226 стр.
Упнер ҫывӑхӗнчи 1939 ҫулта ҫуннӑ вӑрманта юман юлмарӗ.
Салхуллӑ Салука // Ҫӗнтерӳ ҫулӗ. Ҫӗнтерӳ ҫулӗ, 2010,09,18
Иксӗмӗр те ватӑлтӑмӑр, пурнӑҫ ҫулӗн вӗҫне ҫитме те нумай юлмарӗ пулӗ.Оба состарились, наверно и до конца жизненного пути немного осталось.
Кукамипе кукаҫи хӑма савалаҫҫӗ… // Ив. САЛАНДАЕВ. «Шӑмӑршӑ хыпарӗ», 2017.09.22
Парламент трибунипе кашнинчех тухӑҫлӑ усӑ курма тӑрӑшакан Игорь Моляков ку хутӗнче те айккинче юлмарӗ.
Депутат мандатӗнчен пуҫласа Шупашкар шыв управӗ таран // Николай КОНОВАЛОВ. «Хыпар», 2015.10.07, 196№
Пӑла тӑрӑх та кайрӑмӑр, ҫитмен вырӑн юлмарӗ… — ҫапла каласа тӑраттӑм чӳречерен пӑхса.
«Ывӑлӑм, шӑнтнӑ пулӑ пек, юр айӗнче 3 эрне выртрӗ» // Алина ИЗМАН. «Ҫамрӑксен хаҫачӗ», 2016.09.29, 38 (6131) №
Пурне те парнелерӗм, алла кӗнеке юлмарӗ те.
Чӗмпӗр тӑрӑхӗнче пурӑннӑ ҫулсем // Анна Никонорова. «Канаш», 20(1369)№, 2016.05.20
Ҫӗр ҫумӗнче ҫанӑ тавӑрса ӗҫлекен те юлмарӗ.
Ӑрша чупнине курасчӗ // Иван ПАТШИН. «Тантӑш», 2016.07.21, 28№
Ҫавна кура конкурсанткӑсенчен пӗри те номинацисӗр те, парнесӗр те юлмарӗ.
Чиперуксен ӑмӑртӑвӗ // Сувар. «Сувар», 23(701)№, 2007.06.08
– Хӗрӗх градуслине те, – каллех калаҫуран юлмарӗ чикан.
Аманнӑ чӗресем // Сувар. «Сувар», 22(700)№, 2007.06.01
– Тӗрӗс, ятарласа вут хутакан, апат пӗҫерекен кирлӗ, – яланхи пекех калаҫӑва хутшӑнмасӑр юлмарӗ чикан.— Да, нужен истопник, чтоб топить печь, повар, — как всегда вмешивался в разговор цыган.
Аманнӑ чӗресем // Сувар. «Сувар», 22(700)№, 2007.06.01