Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

шучӗпе (тĕпĕ: шут) more information about the word form can be found here.
Вӗреннӗ ҫынсем ҫын шучӗпе пурӑнма…

Привыкли люди на чужбинку жить…

Пахчапа мунча хуҫи // Хветӗр Агивер. Василий Шукшин. Пахчапа мунча хуҫи. Вырӑсларан Хв. Акивер куҫарнӑ. КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви, 1989. — 52–58 стр.

«4. Чӑваш Республикин республика бюджечӗн тупӑшне куҫарса пама Раҫҫей Федерацийӗн саккунӗсемпе тата суд йышӑнӑвӗсемпе килӗшӳллӗн конфискаци, компенсаци шучӗпе тата ирӗксӗрлесе тытса илнӗ ытти укҫа-тенкӗне, Раҫҫей Федерацийӗн Бюджет кодексӗпе палӑртнӑ ытти тӗслӗхсемсӗр пуҫне, Чӑваш Республикин республика бюджетне 100 процент нормативпа куҫарса памалла.»;

«4. Суммы конфискаций, компенсаций и иные средства, в принудительном порядке изымаемые в доход республиканского бюджета Чувашской Республики в соответствии с законодательством Российской Федерации и решениями судов, подлежат зачислению в республиканский бюджет Чувашской Республики по нормативу 100 процентов, за исключением иных случаев, установленных Бюджетным кодексом Российской Федерации.»;

Чӑваш Республикин уйрӑм саккунӗсен акчӗсене улшӑнусем кӗртесси ҫинчен (35№ саккун 2019) // Михаил Игнатьев. Закон № 35 от 07 мая 2019 г.

Борис Феликсович шучӗпе, УКсен ҫакнашкал хӑтланӑвӗ хваттерсен хуҫисене усӑ кӳмест, халӑхран пухнӑ укҫана ытти ҫӗре яраҫҫӗ-тӗк, эппин, ҫав ҫуртсенех ӑшӑпа тивӗҫтерессине лайӑхлатма укҫа пулмӗ.

Help to translate

«Хӗле йӗркеллӗ кӗтӗмӗр», Анчах «лару-тӑру питӗ ҫивӗч» // Николай КОНОВАЛОВ. «Хыпар», 2015.12.18, 241-242 (26903-26904)№№

Том та хӑйӗн ыратакан чӗри ҫинчен мансах, халӑх хыҫҫӑн утрӗ — вӑл хӑйӗн каяс килнипе каймарӗ: ун шучӗпе, халӗ ҫакӑнтан пӗр пин миля аякра пулнӑ пулсан, лайӑхрахчӗ.

Том забыл о своем горе и присоединился к шествию: не потому, что ему туда хотелось, — он в тысячу раз охотней пошел бы еще куда-нибудь.

11-мӗш сыпӑк. Том лайӑх мар ӗҫ тунӑшӑн асапланать // Феодосия Ишетер. М. Твен. Том Сойер темтепӗр курса ҫӳрени. Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 232 с.

Хамӑр укҫа шучӗпе икӗ клуба юсарӑмӑр.

Help to translate

Ӳсӗм ҫулӗпе – пысӑк тӗллевсем патне // А. Ильин. http://avangard-21.ru/gazeta/12432-s-m-u ... vsem-patne

Шел те, хысна шучӗпе ӗҫлекен наци телекуравӗн те ку тӗлӗшпе пулӑшма пултаракана тупаймасть.

К сожалению, и работающее на средства казны национальное телевидение не может найти того, кто поможет в этой сфере.

Наци телекуравӗ хӑҫан йӗркеллӗ ӗҫлесе кайӗ? // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/content/4808-%D0%9D% ... 0%D0%BA%D0

Хысна шучӗпе тухакан телекурав пире проектсем тӑратнӑ чухне уҫҫӑнах 330 сӗтев пани ҫинчен пӗлтерет.

Телевидение выходящее за счет государственных средств открыто сообщает нам о 330 доплатах при размещении проектов.

Наци телекуравӗ хӑҫан йӗркеллӗ ӗҫлесе кайӗ? // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/content/4808-%D0%9D% ... 0%D0%BA%D0

Елена Изотова метеоролог шучӗпе, ку зона экологи енӗпе «Оргсинтеза», М7 трассӑна пула ахаль те япӑх лару-тӑрура.

Help to translate

Кирлех-и завод? // Ирина Трифонова. «Сувар», 2019.03.07

Ун шучӗпе, ку ӗҫе муниципаллӑ учрежденисенчен хӑйсенчен пуҫламалла.

Help to translate

Кирлех-и завод? // Ирина Трифонова. «Сувар», 2019.03.07

Коммунистсен шучӗпе, халӑхран илсе кайнӑ ҫӳп-ҫапшӑн кӑна тӳлев илмелле, вӑл нормативпа пулмалла мар.

Help to translate

Кирлех-и завод? // Ирина Трифонова. «Сувар», 2019.03.07

Вӗсен шучӗпе, ҪҪЗ сиенсӗр, хӑйсен шухӑшне Европӑри, Японири ҪҪЗсен тӗслӗхӗпе ҫирӗплетрӗҫ.

Help to translate

Кирлех-и завод? // Ирина Трифонова. «Сувар», 2019.03.07

Вӗсен шучӗпе, ҫӳп-ҫапа вырнаҫтарма урӑх мелсем те пур.

Help to translate

Кирлех-и завод? // Ирина Трифонова. «Сувар», 2019.03.07

Шучӗпе виҫҫӗмӗш пулаканскер, ытти ҫулсенчинчен анлӑрах та интереслӗрех пуласса шантарать фестиваль йӗркелӳҫисенчен пӗри Раиль Садриев.

Один из организаторов фестиваля Раиль Садриев уверяет, что третий по счету будет обширнее и интереснее прошлых лет.

Пӑвана Юрий Гальцев килет // Ирина Кузьмина. http://suvargazeta.ru/news/cn-khyparsem/ ... rist-kilet

Ҫапах ӗҫленӗҫемӗн ун характерӗ, автор шучӗпе, вӑйлансах пымалла.

И все же, согласно мнению автора, после привыкания к труду его характер должен утверждаться.

1962 ҫулхи чӑваш литератури. Прозӑ // Г. Я. Хлебников. «Вопросы чувашского языкознания и литературоведения». Ученые записки, выпуск XXVI, Чебоксары — 1963. 206–226 стр.

— Хӑвах пӗлетӗн: эпӗ ӑна хамӑн пенси шучӗпе 50 экземпляр кӑна пичетлеттертӗм.

Help to translate

«Хамӑра сӳрӗкленме памалла мар» // Геннадий Дегтярев. «Хыпар», 2009.03.28, 58-59№№, 14 стр.

Инновациллӗ вӗренӳ модельне пурнӑҫлас, ӗҫ специальноҫӗсен хисепне ӳстерес тӗлӗшпе республика бюджечӗн укҫи-тенки шучӗпе пуҫламӑш професси пӗлӗвӗ тата вӑтам професси пӗлӗвӗ паракан учрежденисенче кадрсене вӗрентсе хатӗрлемелли калӑпӑша тата профильсене 2013 ҫулта республикӑра пуҫласа конкурс никӗсӗ ҫинче йӗркелеҫҫӗ.

Для реализации инновационной образовательной модели, повышения престижа рабочих специальностей в 2013 году в республике впервые объем и профили подготовки кадров за счет средств республиканского бюджета в учреждениях начального и среднего профессионального образования устанавливаются на конкурсной основе.

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Михаил Игнатьев Патшалӑх Канашне янӑ Ҫыру (2013) // Михаил Игнатьев. http://gov.cap.ru/chuv/hierarhy.aspx?gui ... 65c49c7222

Чылай чухне тренерсем палӑртакан кӑтартусем секцисене чӑнласах ҫӳрекен ачасен шучӗпе килӗшсе тӑмаҫҫӗ.

Нередко данные, представляемые тренерами, не соответствуют фактическому числу ребят, посещающих секции.

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Михаил Игнатьев Патшалӑх Канашне янӑ Ҫыру (2013) // Михаил Игнатьев. http://gov.cap.ru/chuv/hierarhy.aspx?gui ... 65c49c7222

Ҫакӑншӑн хавхалантарни шучӗпе федераци бюджетӗнчен республикӑна 150 миллион тенкӗ хушма укҫа-тенкӗ уйӑрса пачӗҫ.

В качестве поощрения из федерального бюджета республике дополнительно перечислено в общей сложности 150 млн. рублей.

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Михаил Игнатьев Патшалӑх Канашне янӑ Ҫыру (2013) // Михаил Игнатьев. http://gov.cap.ru/chuv/hierarhy.aspx?gui ... 65c49c7222

Ҫак йӗркесен авторӗн шучӗпе тӗлӗнмелле тӗрӗс шухӑша тӗнче тетелӗнчи «Контактра» страницӑри «Чӑнкӑ-чанкӑ. Новые и старые чувашские песни» пабликра хускатнӑ.

Правильную мысль о том, что счетам таких рядовых авторов приходится удивляться, затронули во всемирной сети на странице "В контакте" в паблике "Трень-брень. Новые и старые чувашские песни".

«Тамада тыткӑнӗнчи» чӑваш эстради... // Таисия Ташней. https://chuvash.org/news/20795.html

Хаклав тӑрӑх, пӗлтӗр инвестици проекчӗсене пурнӑҫлани шучӗпе республика экономикин мӗн пур сферинче икӗ пин те сакӑр ҫӗре яхӑн ӗҫ вырӑнӗ йӗркеленӗ, ҫав шутран сакӑр ҫӗре яхӑнӑшӗ пысӑк технологиллӗ, вӑтам ӗҫ укҫи шайӗ 31 пин тенкӗрен те иртекен ӗҫ вырӑнӗсем, унта тӗпрен илсен ҫирӗп тӗллевлӗ ҫамрӑк ҫынсем ӗҫлеҫҫӗ.

По оценке, в прошлом году благодаря реализации инвестиционных проектов во всех сферах экономики республики создано около 2800 рабочих мест, из них около 800 – высокотехнологичных со средним уровнем заработной платы более 31 тысячи рублей, на которых работают в основном молодые целеустремленные люди.

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Михаил Игнатьев Патшалӑх Канашне янӑ Ҫыру (2019) // Михаил Игнатьев. http://gov.cap.ru/chuv/hierarhy.aspx?gui ... 17b202c0e3

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed