Шырав
Шырав ĕçĕ:
Вӑл ҫителӗклех тӗреклӗ ларать пулмалла.
ХСII сыпӑк // Феодосия Ишетер. Рид, Томас Майн. Пуҫсӑр юланут: роман / Майн Рид; вырӑсларан Ф. Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1949. — 412 с.
Сарлака хытӑ хӗрриллӗ шлепке пуҫ ҫинче халь те тӗреклӗ ларнӑ.На ней все еще крепко держалась шляпа с твердыми круглыми полями.
LХХХI сыпӑк // Феодосия Ишетер. Рид, Томас Майн. Пуҫсӑр юланут: роман / Майн Рид; вырӑсларан Ф. Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1949. — 412 с.
Ӑна ҫар гауптвахтин тӗреклӗ стенисем хупӑрласа тӑраҫҫӗ.
LХIХ сыпӑк // Феодосия Ишетер. Рид, Томас Майн. Пуҫсӑр юланут: роман / Майн Рид; вырӑсларан Ф. Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1949. — 412 с.
Вӗсем юланутпа мӗнле ҫӳрени, урисенчи мускулӗсем тӗреклӗ пулни, хулпуҫҫийӗсем ҫинчен ялтӑра серапэ усӑнса пыни, бархатран ҫӗленӗ шӑлаварӗсем, аттисем ҫинчи шпорӑсем, юлашкинчен тата, пуҫӗсем ҫинче хура сомбреро пулни, — ҫавӑ пурте вӗсем мексиканецсем пулнине е мексиканецсем майлӑ ҫӳреме тӑрӑшакан ҫынсем пулнине пӗлтернӗ.
ХLI сыпӑк // Феодосия Ишетер. Рид, Томас Майн. Пуҫсӑр юланут: роман / Майн Рид; вырӑсларан Ф. Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1949. — 412 с.
Жилин савӑнса ӑна аллипе ярса тытнӑ; шерти пит тӗреклӗ пулнӑ.
6 // Чӗмпӗр чӑваш шкулӗ. Толстой Л. Н. Упа тытни: Калавсем, халапсем, юптарса каланисем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 264 с.
Ял тулашне тухсан, хӗрлӗ тутар халатне хывса пӑрахнӑ та ҫаннисене тавӑрнӑ; аллисем хӑйӗн тем пек тӗреклӗ пулнӑ.Вышли за деревню, снял рыжий бешмет, засучил рукава, — ручищи здоровые.
4 // Чӗмпӗр чӑваш шкулӗ. Толстой Л. Н. Упа тытни: Калавсем, халапсем, юптарса каланисем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 264 с.
Урапа пуҫелӗкӗсем, кустӑрма кӗпчекӗсем пит те тӗреклӗ пулма кирлӗ.
Тӗрлӗ япалари пайсем тӗрлӗ май ҫыпӑҫса тӑраҫҫӗ // Чӗмпӗр чӑваш шкулӗ. Толстой Л. Н. Упа тытни: Калавсем, халапсем, юптарса каланисем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 264 с.
Йӗнер ҫинче тӗреклӗ ларӑр тата чӗлпӗре лайӑх тытса пырӑр.
XVI сыпӑк // Феодосия Ишетер. Рид, Томас Майн. Пуҫсӑр юланут: роман / Майн Рид; вырӑсларан Ф. Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1949. — 412 с.
Кӗпе ҫухине йӳле янипе унӑн бронза тӗслӗ тӗреклӗ мӑйӗ хитрен курӑнса тӑнӑ, вӑл ун арҫынла илемлӗхне тата хытӑрах палӑртнӑ.
XII сыпӑк // Феодосия Ишетер. Рид, Томас Майн. Пуҫсӑр юланут: роман / Майн Рид; вырӑсларан Ф. Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1949. — 412 с.
Йывӑр винтсемпе винтласа тунӑ пит тӗреклӗ йывӑҫ хапхийӗ аслӑ подъезд енче ларать.Массивные деревянные ворота на тяжелых болтах расположены со стороны главного подъезда.
X сыпӑк // Феодосия Ишетер. Рид, Томас Майн. Пуҫсӑр юланут: роман / Майн Рид; вырӑсларан Ф. Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1949. — 412 с.
Сарлака ӑмӑрлӑскер, хӑмӑш пек яштака ураллӑскер, пит тӗреклӗ купарчаллӑскер тата илемлӗ ҫӑра хӳреллӗскер — пӗр лаши кана мӗне тӑрать!
II сыпӑк // Феодосия Ишетер. Рид, Томас Майн. Пуҫсӑр юланут: роман / Майн Рид; вырӑсларан Ф. Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1949. — 412 с.
Актеон тӗреклӗ аллипе Бенедикт пиччене ҫавӑтса пычӗ; Том — ватӑ Нэна, вӑл пулӑшман пулсан Нэн тахҫанах шурлӑха путатчӗ пулӗ.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.
Улӑп вара ҫывӑракан ачана хӑйӗн тӗреклӗ алли ҫине ҫав тери асӑрханса хучӗ, лешӗ вӑранмарӗ те.И великан так бережно взял спящего ребенка в свои могучие руки, что тот даже не проснулся.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.
Эпӗ тӗреклӗ хӗрарӑм-ха, чӑтатӑп — ман пирки ан пӑшӑрхан.
9. Ҫемье // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Тихонов, Н. Совет ҫыннин сӑн-сӑпачӗ: Ленинград калавӗсем / Николай Тихонов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1942. — 54 с.
Дик Сэнд халь трисель те лартма пултараймарӗ, ҫак пӗчӗкҫӗ тӗреклӗ ҫирӗп пир татӑкӗ карапа тытса пырассине питех те ҫӑмӑллатнӑ пулӗччӗ.
Вуниккӗмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.
Чи тӗреклӗ шлюпка та вӗсем хӳрипе ҫапнинчен турпас пулса саланать.Самая крепкая шлюпка разлетается в щепки от удара их хвоста.
Улттӑмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.
Тӗреклӗ кӗлеткеллӗ, вӑйлӑ, ҫав тери йӑрӑскер, вӑл ягуарпа пантера ҫине ним иккӗленмесӗр тапӑнакан, упапа пӗччен тытӑҫма хӑраман йытӑсенчен пӗри пулас.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.
Матроссем ӑна тӗреклӗ ҫыхса хучӗҫ те, Халл капитанпа Дик Сэнд палуба ҫине йытӑпа пӗр вӑхӑтра сикрӗҫ.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.
Дик Сэнд ҫӳллӗ ача мар, кайран та вӑтам пӳрен пысӑках пуласси палӑрмасть, анчах сан-ҫурӑмӗ тӗреклӗ.Дик Сэнд был невысок и не обещал стать в дальнейшем выше среднего роста, но крепко сколочен.
Иккӗмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.
Ӳкерчӗк ҫинче тетӗшӗ — маттур та тӗреклӗ, шурӑ ҫӳҫлӗ каччӑ ларать, ҫухаллӑ кӗпепе жилетка тӑхӑннӑ, кӑкӑрӗ ҫинче сехет вӑчӑри ҫакӑнса тӑрать.
Вуннӑмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.