Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

районӗнчи (тĕпĕ: район) more information about the word form can be found here.
Ҫӗртме уйӑхӗн пуҫламӑшӗнче Вӑрнар районӗнчи суд ӑнман амӑшне ҫур ҫул ӗҫлеметтерме йышӑннӑ.

В начале июня Вурнарский районный суд приговорил бестолковую мать к полугоду принудительных работ.

Приставсенчен утарта пытаннӑ // Таисия Ташней. https://chuvash.org/news/29209.html

Вӑл малтан Йӗпреҫ районӗнчи Чӑрӑшкасси ялӗнчи пуҫламӑш шкулта вӗреннӗ, ун хыҫҫӑн Хурамалти вӑтам шкултан вӗренсе тухсан, 1937-мӗш ҫулта тӳррех Хумпуҫ-Патӑрьелӗнчи ҫичӗ класлӑ шкулта физикӑпа математика вӗрентме пуҫланӑ.

Help to translate

Аттесен ҫулӗпе… аттесен йӗрӗпе… // Надежда Кириллова. https://chuvash.org/blogs/comments/5620.html

Ҫак кӗнекене мана 1984-мӗш ҫулта Чӑваш патшалӑх академи драма театрӗн ун чух труппа ертӳҫи пулнӑ Анатолий Кузьмич Большаков кӑтартрӗ: вӑл, кӗнекене вуласа тухнӑскер, Брест крепоҫне хӳтӗленисен хушшинче Йӗпреҫ районӗнчи Мефодий Степанов ятлӑ ҫынна асӑрханӑ иккен.

Help to translate

Аттесен ҫулӗпе… аттесен йӗрӗпе… // Надежда Кириллова. https://chuvash.org/blogs/comments/5620.html

Илья Алексеев Елчӗк районӗнчи Уразмаметово ялӗнче ҫуралса ӳснӗскер, малтан бухгалтер курсӗнчен вӗренсе тухнӑ, вӑрҫӑччен Йӗпреҫри пӗр предприятинче ӗҫленӗ.

Help to translate

Аттесен ҫулӗпе… аттесен йӗрӗпе… // Надежда Кириллова. https://chuvash.org/blogs/comments/5620.html

Вӑрҫӑччен Йӗпреҫ районӗнчи Пучинке ялӗнчи вӑтам шкулта завуч пулса ӗҫленӗ.

Help to translate

Аттесен ҫулӗпе… аттесен йӗрӗпе… // Надежда Кириллова. https://chuvash.org/blogs/comments/5620.html

Музейра чылай сӑнӳкерчӗк ҫакӑнса тӑрать, вӗсен хушшинче хамӑр ялти, Йӗпреҫ районӗнчи Чӑрӑшкасси ялӗнче ҫуралса ӳснӗ, Бреста хӳтӗлесе паттӑрсен вилӗмӗпе вилнӗ Александр Лазаревич Лазарев сержант сӑнӳкерчӗкӗ те пур.

Help to translate

Аттесен ҫулӗпе… аттесен йӗрӗпе… // Надежда Кириллова. https://chuvash.org/blogs/comments/5620.html

«Ҫак хута Семен Карабанова, М. Горький ячӗпе тӑракан колонири колониста, ҫакна ӗнентерсе панӑ: командирсен совечӗ йышӑннӑ тӑрӑх ӑна Чутовски районӗнчи Сторожевое салине, 1922 ҫулхи майӑн 22-мӗшӗнчен тунтикунтан пуҫласа 1922 ҫулхи майӑн 27-мӗшӗччен, шӑматкунччен, 12 сехетчен отпуска янӑ.

«Дано настоящее Семену Карабанову, колонисту колонии имени М. Горького, в том, что на основании решения совета командиров ему предоставлен отпуск в Чутозский район, село Сторожевое, с понедельника 22 мая 1922 года по субботу 27 мая 1922 года, до 12 часов дня.

63 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.

Куславкка районӗнчи Энтри Пасар ял тӑрӑхӗнчи Аялти Улмалуй ялӗнче ҫынсем хӑйсемех ҫул сараҫҫӗ.

В деревне Олмалуй Андреево-Базарского поселения сельского поселения Козловского района жители сами решили замостить дорогу.

Аялти Улмалуй ҫыннисем хӑйсемех ялта ҫул сараҫҫӗ // Софья Савнеш. https://chuvash.org/news/28662.html

Икӗ шкул ачи ӗнер Нытва районӗнчи фермӑна лекнӗ те унта 195 т ытла улӑм капанӗсем тупнӑ.

Две школьницы накануне пробрались на ферму в Нытвенском районе, где нашли скирды соломы объемом более 195 т.

Тикток валли видео ӳкерес тесе фермӑна ҫунтарса янӑ // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/news/28611.html

Апрелӗн 11-мӗшӗнче, пирӗн ҫарсем Джанкой еннелле пырса ҫапнӑ хыҫҫӑн, тӑшманӑн Сивашри, Томашевка районӗнчи позицийӗсенчи юлашки оборона чиккине татнӑ, кун хыҫҫӑн нимӗҫсен 336-мӗшпе 111-мӗш пехотнӑй дивизийӗсен тата румынсен 10-мӗшпе 19-мӗш дивизийӗсен ҫӗмӗрсе тӑкнӑ чаҫӗсем ҫурҫӗр Сивашпа Чонгар ҫурутравӗ енчен чакма тытӑннӑ.

11 апреля ударом наших войск в направлении Джанкоя был прорван последний оборонительный рубеж на Сивашских позициях, — в районе Томашевки, и разбитые части 336-й и 111-й пехотных немецких дивизий и 10-й и 19-й пехотных дивизий румын начали отход от Северных Сивашей и Чонгарского полуострова.

Вунпиллӗкмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.

Манпа юнашар «Вест» — шанчӑклӑ Ким Бахтиаров; унпа — хӳме шӑтӑкӗнчен пӑхса тӑракан Данько Загорубко, вӑл Канев районӗнчи пӗр колхоз председателӗн ывӑлӗ, часах тавҫӑрса илекен лутра курсант.

Рядом со мной был «Вест» — надежный Ким Бахтиаров, рядом с Кимом глядел в щелку забора «Зюд» — Данька Загоруй-ко, сын предколхоза из Каневского района, смышленый невысокий курсант.

Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.

Мехикон кӑнтӑр-хухӑҫ районӗнчи Оливоспа Тесонко станцисем хушшинчи метрокӗпер ун тӑрӑх пуйӑс пынӑ вӑхӑтра ишӗлсе аннӑ.

На юго-востоке Мехико в районе между станциями Оливос и Тесконко, во время движения по нему поезда, обрушился метромост.

Мехикора метрокӗпер йӑтӑнса аннӑ // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/news/28525.html

Июль вӗҫӗнче мана тата Дульнике служба ӗҫӗпе флотӑн Херсонес районӗнчи запаслӑ аэродромӗсенчен пӗрин ҫине ячӗҫ.

В конце июля меня и Дульника отправили по делам службы на один из флотских запасных аэродромов в районе Херсонеса.

Пӗрремӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.

Халь вӑл Шупашкар районӗнчи Хосантай ялӗнчи ҫемье фирми ҫумӗнче туса лартнӑ ача-пӑчан аквалаптӑка сыхлать.

Она оберегает детскую акватерриторию возле семейной фирмы в деревне Хозандайкино Чебоксарского района.

Ҫӑлкуҫа сыхлакан Шупаш // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/content/5568-%D2%AA% ... D1%88.html

Пӗр вӗренӳ ҫулӗ Тутар Республикинчи Пӑва районӗнчи Элшел шкулӗнче завуч, истори учителӗ пулса ӗҫленӗ.

Help to translate

Вӗрентекенсем, салтаксем, ҫыравҫӑсем // В. Зайцев. Авангард, 2010.12.01

Старши лейтенант хӑйӗн тӑван районӗнчи ялсене, хӑй час-часах партактива тата райцентра учительсен сессине ҫӳренӗ, пӗлекен ҫулсене, пӗчӗк вӗтлӗх вӑрмансене, сӑртсене, тип ҫырмасене шыраса тупать.

Старший лейтенант находит сёла своего родного района, разыскивает знакомые дороги, перелески, балки, холмы, по которым ему приходилось ездить на партактивы и учительские сессии в райцентр.

XXI // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.

Чаҫсем, Дунайӑн хӗвеланӑҫ ҫыранне куҫнӑ хыҫҫӑн, Веленце кӳлли районӗнчи кӑнтӑртан наступлени туса пыракан «Дунай леш енчисемпе» пӗрлешрӗҫ.

Части, перескочив на западный берег, соединились в районе озера Веленце с «задунайцами», наступавшими с юга.

X // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.

Республика Пуҫлӑхӗ Шупашкар районӗнчи «Чурачикское» ОАО ферминче те пулса курнӑ.

Побывал Эльдебер республики и на ферме ОАО «Чурачикское» Чебоксарского района.

Шупашкар районӗнче килсӗр-ҫуртсӑр чӗрчунсем валли приют пулать // Влаҫ органӗсен порталӗ. http://gov.cap.ru/chuv/news.aspx?guid=12 ... 4b13126cae

Шупашкар районӗнчи палӑртнӑ ҫурта республикӑри мӗнпур районпа хулари хуҫасӑр чӗр чунсене йышӑнӗҫ.

Приют в Чебоксарском районе будет принимать безнадзорных животных со всей республики.

Шупашкар районӗнче килсӗр-ҫуртсӑр чӗрчунсем валли приют пулать // Влаҫ органӗсен порталӗ. http://gov.cap.ru/chuv/news.aspx?guid=12 ... 4b13126cae

Ака уйӑхӗн 16-мӗшӗнче Чӑваш Ен Пуҫлӑхӗ Олег Николаев Шупашкар районӗнчи Кӳкеҫ поселокӗнчи выльӑх-чӗрлӗх чирӗсемпе кӗрешекен районти станцине ҫитсе килнӗ.

16 апреля в поселке Кугеси Чебоксарского района Глава Чувашии Олег Николаев посетил Чебоксарскую районную станцию по борьбе с болезнями животных.

Шупашкар районӗнче килсӗр-ҫуртсӑр чӗрчунсем валли приют пулать // Влаҫ органӗсен порталӗ. http://gov.cap.ru/chuv/news.aspx?guid=12 ... 4b13126cae

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed