Шырав
Шырав ĕçĕ:
…» халь ӗнтӗ паллӑ мар, мӗне тӗртсе пӑхӗ-ши дьяк хӑйӗн вӑрӑм пӳрнисемпе, анчах ҫак вӑхӑтра сасартӑк алӑка шаккани тата Чуб козак сасси илтӗнчӗ.
Раштав умӗнхи каҫ // Василий Алагер, К. Никифорова, Михаил Рубцов, Афиноген Кузьмин. Николай Гоголь. Диканька ҫывӑхӗнчи хуторти каҫсем. Вырӑсларан чӑвашла В. Алагер, К. Никифорова, М. Рубцов, А. Кузьмин куҫарнӑ. Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 254 с.
Ҫапла каланӑ хушӑра вӑл Солоха патнерех ҫывхарчӗ, ӳсӗркелесе илчӗ, йӑл кулчӗ, унтан вара хӑйӗн вӑрӑм пӳрнисемпе Солохӑн мӑнтӑр та ҫара аллине тӗртсе пӑхрӗ те, чеереххӗн сӑмах хушрӗ: «Мӗн-ши ку сирӗн, ытарайми Солоха?»
Раштав умӗнхи каҫ // Василий Алагер, К. Никифорова, Михаил Рубцов, Афиноген Кузьмин. Николай Гоголь. Диканька ҫывӑхӗнчи хуторти каҫсем. Вырӑсларан чӑвашла В. Алагер, К. Никифорова, М. Рубцов, А. Кузьмин куҫарнӑ. Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 254 с.
Ачисене хӑратас мар тесе, питне лайӑхрах ҫурӗ те, хуллен пӳрте кӗчӗ; пӑхать — ачисем ун патне кутӑн чакса пыраҫҫӗ, хӑраса ӳкнӗскерсем, ӑна пӳрнисемпе тӗллесе кӑтартаҫҫӗ: «Пӑх-ха, пӑх! Анне ухмаха ернӗ пек сикет!» теҫҫӗ.
Пӗр чиркӳри тиечук пулни-иртни ҫинчен каласа пани // Василий Алагер, К. Никифорова, Михаил Рубцов, Афиноген Кузьмин. Николай Гоголь. Диканька ҫывӑхӗнчи хуторти каҫсем. Вырӑсларан чӑвашла В. Алагер, К. Никифорова, М. Рубцов, А. Кузьмин куҫарнӑ. Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 254 с.
«Ҫӗр ҫӑттӑр сире, эсрел пуҫӗсене!» кӑшкӑрса ячӗ асатте, пӳрнисемпе хӑлхисене хупласа.— Чтоб вы перелопались, дьявольское племя! — закричал дед, затыкая пальцами себе уши.
Пӗр чиркӳри тиечук пулни-иртни ҫинчен каласа пани // Василий Алагер, К. Никифорова, Михаил Рубцов, Афиноген Кузьмин. Николай Гоголь. Диканька ҫывӑхӗнчи хуторти каҫсем. Вырӑсларан чӑвашла В. Алагер, К. Никифорова, М. Рубцов, А. Кузьмин куҫарнӑ. Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 254 с.
Голована ирӗк, нӳххи табак туртас килсен, кирек камӑн пуракне те пӳрнине чикме пултарать вӑл; голова хӑйӗн шыҫмак пӳрнисемпе пӗр-пӗр ҫын пуракне хыпашланӑ вӑхӑтра вара, тем тери тӗрӗклӗ мужик те пӗр шарламасӑр, ҫӗлӗкне хывсах, кӗтсе тӑрать.
II. Голова // Василий Алагер, К. Никифорова, Михаил Рубцов, Афиноген Кузьмин. Николай Гоголь. Диканька ҫывӑхӗнчи хуторти каҫсем. Вырӑсларан чӑвашла В. Алагер, К. Никифорова, М. Рубцов, А. Кузьмин куҫарнӑ. Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 254 с.
Вара вӑл ҫаврӑнчӗ те, ҫӗлӗкне хӑяккӑн лартса, чӳрече патӗнчен мӑнаҫлӑн утса кайрӗ, бандура хӗлӗхӗсене хуллен ҫеҫ пӳрнисемпе тивреткелесе илчӗ.
I. Ганна // Василий Алагер, К. Никифорова, Михаил Рубцов, Афиноген Кузьмин. Николай Гоголь. Диканька ҫывӑхӗнчи хуторти каҫсем. Вырӑсларан чӑвашла В. Алагер, К. Никифорова, М. Рубцов, А. Кузьмин куҫарнӑ. Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 254 с.
— Сталин юлташ, мана ларма ирӗк парсамӑр, — терӗ вӑл, типшӗм пӳрнисемпе кровать хыҫӗнчен тытса.— Товарищ Сталин, разрешите мне сесть, — сказал он, держась сухими пальцами за спинку кровати.
XXIV // Михаил Рубцов. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; иккӗмӗш кӗнеке; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 363 с.
Пӗр Тихон Кудеяров ҫеҫ, ыйхине пула хӗп-хӗрле хӗрелнӗскер, анаслакаласа сак ҫинчен анчӗ те нимӗҫ умне кукленсе ларса, унӑн чӗтрекен чӗркуҫҫине пӳрнисемпе перӗнчӗ, унтан ҫапла ыйтрӗ:
XXII // Михаил Рубцов. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; иккӗмӗш кӗнеке; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 363 с.
Унпа туслӑ калаҫнӑ чух ларма юратнӑ пек, комиссарпа юнашар ларчӗ те, унӑн чӗркуҫҫине пӳрнисемпе перӗнсе, текех чӑтса тӑраймасӑр: — Ну, мӗнле хыпарсем? Кала! — тесе ыйтрӗ.
XX // Михаил Рубцов. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; иккӗмӗш кӗнеке; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 363 с.
Ольга Николаевна вара полк командирӗ ним каламасӑр ҫиллессӗн унӑн аллине сирсе ярӗ тесе хӑраса шухӑшларӗ, анчах Озеров ун пек тумарӗ, вара тухтӑр, чӑтса тӑраймасӑр, пӳрнисемпе унӑн сарӑ ҫӳҫне майларӗ.
XIV // Михаил Рубцов. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; иккӗмӗш кӗнеке; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 363 с.
Вӑл кула-кула тата кубанкине ӗнси ҫине антарса лартсах айккинелле пӑхса пынинчен, пӗр аллинчи пӳрнисемпе чӗлпӗре ҫӑмӑллӑн пуҫтарса тытнинчен, тепӗр аллипе тытнӑ пушӑпа хӑмсарса пынинчен, йӗнерӗн ура пускӑчисем ҫинче ҫӑмӑллӑн ҫӗкленсе, хура лашине шпорсемпе хистесе пынинчен юланутпа ҫӳресси уншӑн канлӗ те чи кӑмӑла килекен ӗҫ пулнине курма пулать.
XI // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.
Ҫак сӑмахсем хыҫҫӑн Григорий Татьяна патне сыхлануллӑн утса пычӗ, ӑна ерипен, пӳрнисемпе кӑна тӗкӗнсе илчӗ; унӑн ҫаврӑнса тӑрса калаҫас килнӗ пулсан та, вӑл ҫавӑрӑнмарӗ, нимӗн те каламарӗ; ҫав кӑмӑла ҫиеле тухма ирӗк парасшӑн мар пулнӑ пекех унӑн пӗтӗм кӗлетки, уйрӑмах хулпуҫҫисем ытла ҫилленӳллӗн чӗтресе илнипе Григорий каллех каялла чакрӗ.
VI // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.
— Манӑн ҫула ҫитиччен пурӑнсан, Дорофей, татах ытларах пӗлетӗн, — терӗ вӑл, йӗпеннӗ эрешмен картине пӳрнисемпе пӗтӗркелесе.— Поживешь с мое, Дорофей, — еще более узнаешь, — сказал он, скатывая в пальцах мокрую паутинку.
IV // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.
— Вӑл ҫамкине ҫӗлӗкпе сӑтӑрчӗ, арпашӑннӑ ҫӳҫне пӳрнисемпе тураса илчӗ.— Он вытер папахой лоб, расчесал пальцами взъерошенные волосы.
I // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.
— Ҫапла, ку, паллах, япӑх япала, — терӗ Кондратьев, кӑвакарнӑ ҫӳҫлӗ тӑнлавне пӳрнисемпе сӑтӑркаласа.— Да, это, конечно, плохо, — сказал Кондратьев, поглаживая пальцами самые краешки седых висков.
XXVIII // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.
— Ҫӑва патне кайтӑрах вӑл хӑйӗн авторитечӗпе! — терӗ Настенька, ҫӳҫне пӳрнисемпе хыпашласа пӑхса.— Шут с ним и с его авторитетом, — сказала Настенька, трогая пальцами бугорки на голове.
XXIII // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.
— Кондратьев кӑвакарнӑ ҫӳҫлӗ тӑнлавне пӳрнисемпе хыпашласа пӑхрӗ, вара, вӑл хӑй вырӑнӗнчех пулнине пӗлнӗ пек, сӑмахне малалла тӑсрӗ: — иккӗмӗш асӑрхаттарупа манӑн сирӗн тезиссем ҫине ҫакӑн пек сӑмахсем ҫыртарас килет: «эпир, Рощенски районӗнче пурӑнакансем, хамӑрах тӑвакан пурнӑҫран юлса пыратпӑр, ҫакӑн пек юлса пынине кирек епле пулсан та пӗтерес пулать…»
XX // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.
Вӑл лӑпкӑ та итлекен Буланый лашана ҫавӑтса килчӗ; унӑн ҫурӑмӗ ҫине хӑйӗн пир кипкине сарчӗ, кантраран тунӑ урхалӑха ҫиелтен ҫакса ячӗ, вара вӑл Федор Лукича тӑма пулӑшасшӑнччӗ, анчах Федор Лукич, туя ҫине таянса, хӑех тӑчӗ, хӑйӗн шуралнӑ ҫӳҫлӗ, итлеми пулнӑ пуҫне мӑнаҫлӑн тытма тӑрӑшрӗ; лаша патне хӑех пычӗ, пӳрнисемпе ҫилхерен ҫатӑртаттарса тытрӗ, анчах кипке ҫине Евсей пулӑшнипе те улӑхса лараймарӗ.
XIX // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.
Сергей пуҫне пӗшкӗртрӗ, амӑшӗ, алтупанне пуҫ ҫине хурса, вӑйсӑр пӳрнисемпе ҫӳҫе туракалама пуҫланине туйрӗ, халӗ ӗнтӗ хулӑм шӑнӑрсемпе кӑвакарнӑ ҫӳҫӗн пайӑркисем ун куҫӗ умӗнчех пулчӗҫ.
XVI // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.
«Аха, вӑрттӑнлӑх майӗпенех уҫӑлать, — шухӑшларӗ вӑл, — пуҫне салхуллӑн усса тата сухалне пӳрнисемпе сӑтӑркаласа.
X // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.