Шырав
Шырав ĕçĕ:
Анчах Федяна нимӗнле сӑмах та килӗштермерӗ, вӑл хӑйӗн шухӑшнех тытрӗ.
ХIII сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.
Федька та ҫавах — унӑн нимӗнле дисциплина та ҫук.
ХII сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.
Ҫак ӗҫе нимӗнле майпа та тӳрлетме ҫуккине кура, никам умӗнче те ӑнлантарса парса тӳрре тухас ҫуккине кура, — мӗншӗн тесен Чубук тӗнчере ҫук, паян та, ыран та, нихӑҫан та пулмасть, — ҫаксене асӑма илсе шухӑшланипе йывӑр шухӑшсем ман чӗрене тата ытларах касса тӑчӗҫ…
XI сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.
Шуррисен офицерӗ мана тӑрӑшса тимлӗн пӑхнине Чубук хӑйне-хӑй урӑх нимӗнле майпа та ӑнланса илес ҫук.
XI сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.
Йывӑҫ тӗмӗсен хура мӗлкисем, тарӑн та вӑрттӑн ҫырмасем, пӗчӗкҫӗ кӗперсем — ҫаксем пурте тепӗр чухне пулсан, пытанса выртнӑ тӑшман тапӑнасран сыхланса тепӗр ҫулпа ҫавӑрӑнса пӑрӑнтарнӑ пулӗччӗҫ, — халӗ эпӗ юлашки сехетсенче пулса иртнӗ ӗҫрен тата ытларах хӑрамалли урӑх нимӗнле япалана та кӗтмесӗр тӳп-тӳрех ҫӗмӗрсе пытӑм.
XI сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.
Эпӗ нимӗнле чӑрмавсӑрах ӑҫта ҫӳрес тенӗ унта ҫӳреме пултаратӑп, каҫпа тӗттӗмлене пуҫласан, уткаласа ҫӳренӗ пек пулса, кутузкӑн хыҫал еннелле тухакан чӳречи умӗнчи сукмакпа иртӗп.
X сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.
Анчах хутсенчен те нимӗнле пӑрӑнса тӑма май ҫук.
IX сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.
Ҫук нимӗн те пулма пултараймасть, нимӗнле те ӗҫ тухмасть.
IX сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.
Унтан вара анкӑ-минкӗ пуличчен ҫавӑрӑннӑ хыҫҫӑн, темӗнле япала пырса перӗннипе, шухӑш йӗппи пуҫ мимин кирлӗ вырӑннех пырса кӗчӗ те, нимӗнле те тытса чармалла мар шухӑшсем капланса тухма пуҫларӗҫ.
IX сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.
Хӑранипе пӗтӗм чӗрене касса ыраттарнӑ пирки малтанхи минутсенче эпӗ пӗтрӗм, тӗппипех пӗтсе лартӑм ӗнтӗ, ҫӑлӑнма нимӗнле ӗмӗт те ҫук, тесе шутларӑм.
IX сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.
«Йӗри-тавра пӗр чун та ҫук, — тесе шухӑшлатӑп хам, — ҫав тери ирех кам тухмалла, ҫитменнине тата ҫывӑхра нимӗнле ҫул-йӗр те курӑнмасть.«Никого нет кругом, — думал я, — кто в этакую рань пойдет, да тут и дороги никакой около не видно.
VIII сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.
Эпир вӗсене тӑшманлӑ ют ҫӗршывра нимӗнле пулӑшусӑр хӑварнӑ пирки пирӗн кӑмӑла темӗнле аванах туйӑнмарӗ.Неловко за то, что мы оставляли их одних, без помощи в чужом, враждебном краю.
VII сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.
«Анчах, шел, пупсем суйса тултарнӑ, — тесе шухӑшларӑм, — этемӗн нимӗнле чунӗ те ҫук.«Жалко только, что попы наврали, — подумал я, — и нет у человека никакой души.
VII сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.
Шахта шӑршине нимӗнле юнкерла шкулпа та ҫапса кӑлараймӑн!
VII сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.
Ҫурҫӗрхи текерлӗк пӗр пек сасӑпа шӑхӑркаланине шутламасан, пире йӗри-тавра хупласа тӑракан нимӗнле чӗрчунсӑр тӑрса юлнӑ ҫынсем тесе шутламалла.
VII сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.
Пирӗн саланса выртнӑ отряд тӑшмансем пенине хирӗҫ нимӗнле ответ та памарӗ.Молчал и не отзывался на выстрелы наш рассыпавшийся цепью отряд.
VI сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.
«Пуҫланать», тесе шухӑшларӑм эпӗ; сисетӗп, — ҫапӑҫу пуҫланас умӗн, пӑшалсемпе тупӑсем кӗмсӗртетнӗ чухне мар, пулеметсем шатӑртатнӑ, е ҫапӑҫӑва хутшӑннӑ батарейӑсем хаплатнӑ чух та мар, — малтанрах, нимӗнле сас-хура та ҫук чухне, мӗнпур хӑрушлӑхсем умра курӑнса тӑнӑ чухне, пӗтӗм ӑшчик ҫӗкленсе хумханнине туятӑн…
VI сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.
Вӑл хӑй юррине пӗтерсенех, ҫуначӗсемпе йывӑррӑн ҫапкаланса, аялалла чиксе тусанлӑ хупах ҫулҫисен ӑшнелле чӑмрӗ, хутӑрта шӑпах пулчӗ, нимӗнле сасӑ та ҫук, йӗри-тавра шӑплӑхра халиччен илтӗнмен тӑри сасси янрама пуҫларӗ, чечексем ҫинчен хӗвелпе ӑшӑннӑ тутлӑ шӑршӑллӑ пыл пухакан хуртсем сӗрлени илтӗне пуҫларӗ.
VI сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.
Ҫак пӑтранса кайнӑ ҫынсене нимӗнле командир та йӗркене кӗртессӗн туйӑнмарӗ.Казалось, никакому командиру не удастся привести в порядок эту взбудораженную массу.
VI сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.
Шурри — вӑл шурриех, пирӗнпе вӗсен хушшинче нимӗнле чикӗ те пулас ҫук.Белый — это есть белый, и нет между нами и ними никакой средней линии.
V сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.