Шырав
Шырав ĕçĕ:
— Вӑл Режие хумхану тыткӑнланине сисрӗ, хыпаланса калаҫрӗ.— Он почувствовал, как вспыхнула в ней тревога, и заторопился.
V // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремӗш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 347–370 с.
Халӗ… — килӗшнине пӗлтерсен малалла калаҫрӗ лоцман, — халӗ ҫавӑн пек татса парӑпӑр.Теперь, — продолжал он, получив согласное одобрение, — теперь так и решим.
IV // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремӗш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 347–370 с.
— Эсир, — хӑйӗнпе мӑнаҫланса калаҫрӗ вӑл, — эсир, пиҫӗ этем хуҫи, сирӗн тивӗҫлӗ тӑшман пулнине ан манӑр.
V // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремӗш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 301–345 с.
— Вӑл ютшӑнчӑк кӑмӑллӑ, хӑйне мӑнна хуракан ҫын пулма кирлӗ, вӑл нимӗн те ҫухатмасть, — хӑйӗнпе хӑй калаҫрӗ Гнор.«Это должен быть очень замкнутый и высокомерный человек, ему терять нечего», — сказал Гнор.
III // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремӗш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 301–345 с.
— Ӗҫӗсем ӗнентерӳллӗ, — хӑйӗнпе хӑй калаҫрӗ Гнор.
II // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремӗш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 301–345 с.
Ҫамрӑк ҫын, ахӑртнех, малалла кайма хыпаланнӑран хисепсӗртереххӗн калаҫрӗ.Может быть, он употребил не те выражения, потому что торопился уехать.
I // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремӗш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 229–275 с.
— Ҫак виҫӗ уйӑхра, — кӑшкӑрнӑ пекех калаҫрӗ Редж, — пире вун пӗр пин тенкӗ пачӗҫ тата икӗ пин — индиго транспорт сутнӑшӑн.
II // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремӗш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 125–169 с.
Кайран тата пулчӗ Экеҫре, икӗ хутӗнче те Сӑпани хӗр пултӑрӗпе, Ҫӑпата Улькипе, калаҫрӗ.
1 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.
Унтан каллех ӗҫ пирки калаҫрӗ:
1 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.
Темле-ҫке Телегин пирки сӑмах хускалчӗ те, вӑл ҫав тери пӑшӑрханса, ӳпкелешсе калаҫрӗ.
1 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.
Никифоров темле айӑплӑн, аслӑ юлташӗ умӗнче тӳрре тухасшӑн пекрех калаҫрӗ.
1 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.
Тӗрӗсрех, ытларах Никифоров калаҫрӗ.
1 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.
Председатель ҫӗнӗ районта ӗҫлеме йывӑрри ҫинчен ытларах калаҫрӗ.
1 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.
Эс кӑна ман ҫинчен шухӑшлама пӑрахрӑн, йӑлтах сивӗнтӗн манран юлашки вӑхӑтра, — юншӑхласа калаҫрӗ Машук.
3 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.
— Мӗн аташан эс, шӑллӑм… — анраса калаҫрӗ вӑл.
3 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.
Чӑн та, тепӗртакран вӑл ку шухӑша сирсе пӑрахрӗ, мӗншӗн тесен Ҫемен унпа калаҫасса чиперех калаҫрӗ, ял хыпарӗсемпе те, ҫемье пурнӑҫӗпе те тӗплӗн паллаштарчӗ.
3 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.
Хӑшпӗр ялсенче телефон та пур ӗнтӗ, вӑл та пулӑшаймасть, — тарӑхса та пӑшӑрханса калаҫрӗ пай пуҫлӑхӗ.
1 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.
— Йысна, тен, револьвер тупса памаллах ӑна? — тӑнӑҫлӑрах калаҫрӗ Валет.
2 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.
Лешӗ ӑна курчӗ те каллех чайнӑя илсе кайса хӑналарӗ, калаҫасса та евӗккӗн калаҫрӗ.
2 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.
— Эс килте пӗчченех-и? — хӑй камне пӗлтермесӗрех калаҫрӗ Калюков.
1 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.