Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

ирӗк the word is in our database.
ирӗк (тĕпĕ: ирӗк) more information about the word form can be found here.
Эпӗ паян сиртен ирӗк ыйтса илесшӗн: хулана туса пӗтерни ҫинчен аслӑ княҫа пӗлтерме юрать-и манӑн?

Help to translate

9. Ашшӗпе ывӑлӗ // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

Мусульмансен килӗнче яланах аслӑ арӑм хуҫа пулмалла, ытти арӑмсем упӑшкипе ун урлӑ калаҫаҫҫӗ, мӗн те пулин кирлӗ пулсан унран ирӗк ыйтса илеҫҫӗ.

Help to translate

2. Ыйткалакан // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

Кунта Юмансарти мар, пуҫлӑхсем ирӗк памасан хапхаран та кӑлармаҫҫӗ.

Help to translate

4. Вӑрҫӑ йӗрӗпе // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

Иштерек пиччене ӑсатма пыма ирӗк памарӗ вӑл.

Help to translate

2. Хура юпа // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

Ҫавӑнпа эпир Степан Лукичран пире пӗр-пӗр кун вӑрманта хӑйпе пӗрле ҫӳреме ирӗк пама тархасласах ыйтрӑмӑр.

Help to translate

Палӑк юман // Герасим Харлампьев. Харлампьев, Г. Д. Утарта: пӗчӗк калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1964. — 84 с. — 8–9 с.

— Сана кун йӗркине пӑсма никам та ирӗк памасть.

Help to translate

IV // Анатолий Емельянов. Емельянов, А.В. Кӑвайт ҫутисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 153 с. — 87–108 с.

Пӗр талӑк канма ирӗк пачӗ.

Help to translate

Сӑлтав, ачасемӗр, сӑлтав // Анатолий Емельянов. Емельянов, А.В. Кӑвайт ҫутисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 153 с. — 66–73 с.

Кам выльӑхне калча е тырӑ ҫинче курать, хуса кӗр е правление кала, — пурне те ирӗк.

Help to translate

VI // Анатолий Емельянов. Емельянов, А.В. Кӑвайт ҫутисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 153 с. — 45–61 с.

— Кӑларас тетӗр пулсан, сирӗн вӑй, сире ирӗк, эп паянах тухатӑп.

Help to translate

IV // Анатолий Емельянов. Емельянов, А.В. Кӑвайт ҫутисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 153 с. — 45–61 с.

Тӳпере пит ирӗк, ҫуккӑ Мӑрсасем, алманҫӑсем.

Help to translate

Ҫӑлтӑр витӗр ҫул выртать // Лидия Ковалюк. Ковалюк Л.А. Юрату ҫӑлкуҫӗ. Сӑвӑсем. Шупашкар: «Калем» кӗнеке издательстви, 2002. — 72 с. — 59–68 с.

Ҫапла кӗркунне тапхӑрӗпе пӗр-пӗр лаптӑка йывӑҫ-тӗм лартса симӗслетес тӗллевпе туллин усӑ курас тесен тума ирӗк пур имӗш.

Таким образом, осенью можно высаживать, чтобы в полной мере использовать осенний период с целью посадки деревьев и кустарников для озеленения участка.

Кӳршӗ тӑрӑхра сив ҫанталӑка пӑхмасӑр йывӑҫ лартнӑ // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/news/33534.html

Ҫавӑнпа служба февралӗн 16-мӗшӗнчен пуҫласа апрелӗн 16-мӗшӗччен тилӗпе кашкӑр йышне йӗркелес тӗлӗшпе акарҫӑсене кирек мӗн чухлӗ тытма ирӗк парать.

Help to translate

Йӑпшӑнчӑк тилӗ, ан пыр ҫывӑха! // Юрий МИХАЙЛОВ . «Хыпар», 2015, 37 (26689)№, 7 с.

Ӗҫ пӗтнӗшӗн эпӗ савӑнтӑм: шкула кайма ирӗк.

Help to translate

Эпӗ шкула кайни // Трубина Мархви. Трубина М. Ача чухнехи. Повесть. Калавсем. — Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 288 с. — 3–192 с.

Ҫтаппан питӗ пултарать, анчах ӑна ирӗк памаҫҫӗ, пурнӑҫӗ ҫапла.

Help to translate

Хӗллехи каҫсенче // Трубина Мархви. Трубина М. Ача чухнехи. Повесть. Калавсем. — Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 288 с. — 3–192 с.

Ҫапах та 1945 ҫулта Совет Союзӗ Венгрине агрессор-ҫӗршывсен йышне кӗртмен /кунпек тума ун ирӗк пулнӑ пулин те/: репарацисене ячӗшӗн ҫеҫ ирттернӗ, патшалӑха Германие пайланӑ пек вакламан, Совет Союзӗн ертӳҫисем 1950-1960 ҫулсенче Венгрин тӗп хулине юсаса ҫӗнетме укҫа уйӑрнӑ.

Однако в 1945 г. Советский Союз не поступил с Венгрией как со страной-агрессором (на что имел полное право): репарации были символическими, государство не расчленили подобно Германии, власти СССР в 1950-1960 гг. финансировали подъём столицы Венгрии из руин.

Венгрсен манӑҫӑвӗ // Хыпар. «Хыпар», 2015, 35-36 (26687-26688)№, 10 с.

- Саккунпа килӗшӳллӗн сирӗн продукци пухаканран ҫав приборсене туянмашкӑн ыйтма ирӗк пур-и?

Help to translate

Сӗт параканпа пуҫтараканӑн яваплӑхӗ ҫитмест // Юрий МИХАЙЛОВ. «Хыпар», 2015, 35-36 (26687-26688)№, 6 с.

Полицие пӗчек айӑпшӑнах ҫынсене вырттарса хӗнеме, хулӑпа ислетме ирӗк параҫҫӗ.

Полиция за малейшую провинность разрешила наказывать их плетьми и розгами.

Юнлӑ юнкун // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Те тинех «ирӗк пурнӑҫа» кӗтсе илтӗмӗр темелле.

или наступит «свободная от врага жизнь», или от него же смерть.

V // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Ҫавӑнпа паян пӗр сехет маларах ҫывӑрма выртма ирӗк панӑ.

В связи с этим было разрешено ложиться спать на час раньше.

V // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Илнӗ вӗсем Мускава (тӗрӗссипе — ирӗк панӑ вӗсене Мускава илме), анчах Раҫҫее парӑнтарайман французсем.

Однако несмотря на захват Москвы (вернее, им позволили ее захватить сами русские), покорить Россию Наполеону не удалось.

III // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed