Шырав
Шырав ĕçĕ:
Тӑшман сиен кӳме пултаракан вырӑнсене хӳтӗлесе хӑварас тесе, полкӑн пемелли хатӗрӗсене фронт тӑрӑх вуншар километра тӑсса кайма кирлӗ мар ӗнтӗ халь.
XVIII // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Юханшыв хӗррине пымалли вырӑнсене пурне те тӑшман вӗҫӗ-хӗррисӗр персе тӑрать.
XVIII // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Хӑвӑрт перекен ҫӗнӗ йышши тупӑсемпе хӗҫпӑшалланнӑскерсем, ҫиҫӗм пекех хӑвӑрт куҫса ҫӳрекенскерсем, вӗсем фронт тӑрӑх хӗвӗшсе ҫӳреҫҫӗ, чи хӑрушӑ вырӑнсене кӗтмен ҫӗртен пыра-пыра тухаҫҫӗ.
XII // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Разведчиксем тулли шывлӑ Морава тӑрӑх ӳсекен вӗтлӗхсенче упаленеҫҫӗ ӗнтӗ, леш енчи ҫырана тӗпчесе вӗренеҫҫӗ, тӑшманӑн огневой точкисене палӑртаҫҫӗ, десант каҫармалли лайӑх вырӑнсене шыраҫҫӗ.
VIII // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Эпир хамӑр вырӑнсене вырнаҫса лартӑмӑр та шутсӑр пысӑк кавир сарнӑ аренӑна пӑхма пуҫларӑмӑр.Мы уселись на свои места и принялись рассматривать арену, покрытую огромным ковром.
Вунпӗрмӗш сыпӑк // Наум Любимов. Носов Н.Н. Витя Малеев шкулта тата килте: повесть; Н.Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 202 с.
Лика кирлӗ вырӑнсене мамак ҫӗлесе ҫыпӑҫтарма пикенчӗ, Шишкин килӗнчен урайне сӑтӑрмалли ӑвӑспа хутӑштарнӑ шӗвӗ япала илсе килчӗ те, эпир тире ҫав шӗвӗ япалапа сӑрларӑмӑр.
Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Наум Любимов. Носов Н.Н. Витя Малеев шкулта тата килте: повесть; Н.Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 202 с.
Эй, эсир, министрсем! — кӑшкӑрать боец палатӑри пушӑ вырӑнсене, унта чӑнахах та министрсем ларнӑ пек.Гей вы, министры! — кричит боец пустым местам палаты, как будто там и в самом деле сидят министры.
XXIV // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Вӗсем Венгри карттисене, хӑйсем часах ҫапӑҫма тытӑнмалли вырӑнсене ӳкернӗ карттӑсене, илсе килтӗмӗр тесе шутланӑ.
XXI // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Вӑл ҫӗҫӗ илет те сӑрлӑ алӑк ҫинче хӑмпӑланса тӑракан вырӑнсене хырма тытӑнать.Он берет нож и соскабливает краску с дверей в тех местах, где она вздулась пузырями.
Канӑҫсӑрлӑх // Василий Игнатьев. Панова В. Ф. Серёжа: повесть; Василий Игнатьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 116 с.
Вӗсем, ыраттарнӑ вырӑнсене сӑтӑра-сӑтӑра, ура ҫине тӑчӗҫ.
Ваҫкӑпа унӑн пиччӗшӗ // Василий Игнатьев. Панова В. Ф. Серёжа: повесть; Василий Игнатьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 116 с.
Обществӑлла вырӑнсене тӑтӑшах дезинфекци тумалли пирки аса илтерсе хӑварнӑ специалистсем.Специалисты напомнили, что общественные места необходимо регулярно дезинфицировать.
Олег Николаев вакцинаци хӑвӑртлӑхне ӳстерме чӗнсе каларӗ // Влаҫ органӗсен порталӗ. http://gov.cap.ru/chuv/news.aspx?guid=50 ... d59adb635d
Тулта уяртрӗ, тӗксӗм тӳпе тасалнӑ вырӑнсене кӑвак утравсем тухрӗҫ.На дворе прояснилось, серое небо на западе оголялось голубыми острогами.
XXV // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Халь Сагайда персе тӑма, сӑнама май пур вырӑнсене — кантӑксем умне, кашни шӑтӑк умне — постсем тӑратать.Сагайда выставлял посты возле окон, возле каждой дыры, откуда можно было вести огонь и наблюдать.
XXV // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Саперсем, ушкӑнӑн-ушкӑнӑн, пӗтӗм сӑрт тӑрӑх мино-искательсемпе вӗркӗшсе ҫӳреҫҫӗ, минӑланӑ вырӑнсене паллӑ тӑваҫҫӗ, боецсем валли тӑшман йӑвине кӗмелли ҫул уҫса параҫҫӗ.
XI // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Каҫ пулас умӗн вунтӑваттӑмӗш, вунҫиччӗмӗш тата вунсаккӑрмӗш дотсене тытса илчӗҫ, хӑшпӗрисене блокадӑланӑ пулин те, вӗсем пирӗннисем тытса илме пултарнӑ вырӑнсене пурне те тенӗ пекех персе тӑраҫҫӗ.
IX // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
— Юрататӑп фронт ҫывӑхӗнчи вырӑнсене! — кӑшкӑра-кӑшкӑра илет Казаков.
III // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Ӑна пур ҫӗрте те хаваслансах кӗртрӗҫ, чи лайӑх вырӑнсене пачӗҫ.
11 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.
Эп кунта пур вырӑнсене те астӑватӑп…
7 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.
Хӑйне вӗри ҫулӑмпа ҫунтаракан ӗмӗтпе ҫунатланнӑскер, вӑл пӗрмай васкатрӗ, тарӑхрӗ, кӑшкӑрчӗ: «Шалти вырӑнсене! Шалти вырӑнсене!»
5 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.
— Шалти вырӑнсене!
5 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.