Шырав
Шырав ĕçĕ:
Пирӗнтен инҫех те мар улт-ҫичӗ танк ларать.
Лаох // Василий Алентей. Василий Алентей. Лаох. Хырсем ӗмӗрех ем-ешӗл. Повестьсем. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970
Урайӗнче хура хӑрӑмлӑ пысак чукун ларать.
Лаох // Василий Алентей. Василий Алентей. Лаох. Хырсем ӗмӗрех ем-ешӗл. Повестьсем. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970
Пӗр кӗтесре пысӑк кӑмака ларать.
Лаох // Василий Алентей. Василий Алентей. Лаох. Хырсем ӗмӗрех ем-ешӗл. Повестьсем. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970
Акӑ, ҫул хӗрринче ыраш хӑмӑлӗ чӗтренсе ларать.
Лаох // Василий Алентей. Василий Алентей. Лаох. Хырсем ӗмӗрех ем-ешӗл. Повестьсем. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970
Район администрацийӗн ҫулсеренех ҫак кун халӑхпа лӑк! тулса ларать.Здание районной администрации ежегодно в этот день наполняется народом.
Полкри салтаксен паттӑрлӑхӗ вилӗмсӗр // А.СИЛИВЕСТРОВА. «Пурнӑҫ ҫулӗпе», 2019.05.09, http://alikovopress.ru/polkri-saltaksen-pattarlaxe-vilemser.html
Кӗрсе ларнӑ та вӑл должноҫа, ларать филиалта сутӑн илнӗ дипломне сыхласа.Сел он на должность, сидит в филиале, охраняет свой купленный диплом.
Ватти вӑййа тухман // Константин Малышев. http://suvargazeta.ru/news/intervyu-stat ... ya-tukhman
Ун чух та тӗммине хуҫасран, ватасран хытӑ сыхланас пулать, мӗншӗн тесен вӑл питӗ вӑрах ҫитӗнет, чипер упрасассӑн виҫ ҫӗр ҫула яхӑнах ларать.
Сентябрь // Георгий Орлов. https://vulacv.wordpress.com/2018/09/27/ ... %be%d0%b2/
Пирӗн умра, ҫилпе хуллен чӑштӑртатса, икӗ юплӗ хурӑн ларать.Перед нами стоит, легонько колыхаясь на ветру, двухстволая береза.
Вӑрман кушакӗ // Василий Алентей. Василий Алентей. Пограничниксем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955
Тутар Республикинчи Ҫӗпрел районӗнчи Матак шкулӗнчен килнӗ Диана Мердеева ҫӗнтерӳҫӗ тӑван ялӗ ҫинчен шӑрҫаланӑ сӑввипе паллаштарчӗ: Ешӗл вӑрман хӗрринче Пуштӗрлӗ ҫырма юхать, Ҫавӑ ҫырма хӗрринче Матак ятлӑ ял ларать.
«Чӑваш кӗнеки. Пултаруллӑ ҫамрӑксем» конкурс ҫӗнтерӳҫисене чысларӗҫ // О. Иванова. «Ял пурнӑҫӗ», 2015.11.17
Кайран пырать те ним асӑрхамасӑр ун ҫине ларать, кӗпине варалать.Потом приходит и, не замечая, садится на нее, испачкает платье.
Сахӑр катӑкӗ // Николай Ларионов. https://chuvash.org/lib/haylav/7332.html
Участокри милиционер кил карти ҫумӗпе иртсе пынӑ чух хапха ҫинчи автан ун пуҫӗ ҫине вӗҫсе ларать те таккама пуҫлать.
1962 ҫулхи чӑваш литератури. Прозӑ // Г. Я. Хлебников. «Вопросы чувашского языкознания и литературоведения». Ученые записки, выпуск XXVI, Чебоксары — 1963. 206–226 стр.
Коммунизм вӑл тата ӗҫе илемлӗн ӗмӗтленсе ӗҫлени; ытарлӑха та сӑнарлӑха сисмен ҫын каллех кулӑш ҫӑпати ҫине ларать («Ҫуллахи юр»).
1962 ҫулхи чӑваш литератури. Прозӑ // Г. Я. Хлебников. «Вопросы чувашского языкознания и литературоведения». Ученые записки, выпуск XXVI, Чебоксары — 1963. 206–226 стр.
Тӗрӗссипе, ман телевизор кӑнтӑрла та хуллен ӗҫлесе ларать, чӑрмантармасть: капла эпӗ пӗчченлӗхе туймастӑп.
«Хамӑра сӳрӗкленме памалла мар» // Геннадий Дегтярев. «Хыпар», 2009.03.28, 58-59№№, 14 стр.
Юнашар ларакан А.С.Канюкова та айӑкран кӑлт тӗкет: «Кур-ха, Александр Артемьев пек хитре арҫын ларать», — тет…
«Хамӑра сӳрӗкленме памалла мар» // Геннадий Дегтярев. «Хыпар», 2009.03.28, 58-59№№, 14 стр.
Энтрей вара ура шыҫнипе килтен тухаймасӑр ларать.А Андрей сидел дома, с распухавшими ногами, не выходя из дому.
Ӳпне ҫӑпан // Вир Мӗтри. Вир Мӗтри. Хӗрлӗ гварди. — Шупашкар, 1980
Ҫырла эрнере чечеке ларать, тепӗр ик эрнерен ҫимӗҫне парнелет.
Воркутана вӑркӑнтӑм... // Ҫӗнтерӳ ҫулӗ. Ҫӗнтерӳ ҫулӗ, 2009,04,18
Хулари маршруткӑсемпе ҫӳренӗшӗн укҫасӑр татӑлни, укҫалла тӳленипе танлаштарсан, 18 процент, хула ҫумӗнчи маршруткӑсенче вара – 25 процент йӳнерех ларать.
Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Михаил Игнатьев Патшалӑх Канашне янӑ Ҫыру (2019) // Михаил Игнатьев. http://gov.cap.ru/chuv/hierarhy.aspx?gui ... 17b202c0e3
- Амӑшӗ, курмастӑн-им хӗрне, епле ларать?
Ҫиҫӗм Натюш // Людмила Сачкова. Людмила Сачкова
Хӗрача, аптраса ӳкнипе, нимӗн те шухӑшлама пӗлмест ӗнтӗ, ҫаплах розетка ҫине тӗллесе пӑхса ларать.Девочка, отчаявшись, ничего и думать не может, так и смотрит на розетку внимательно.
Ҫиҫӗм Натюш // Людмила Сачкова. Людмила Сачкова
Натюш вара тимӗӗ кравать айӗнче ларать!
Ҫиҫӗм Натюш // Людмила Сачкова. Людмила Сачкова