Шырав
Шырав ĕçĕ:
Павильонӑн кӑнтӑр кӗтесӗпе танлашсан пачах ӑнсӑртран унталла пӑхрӑм та — тӗмсен хушшинче, шыв хӗрринчех, ҫав тери чипер ҫамрӑк пикене куратӑп: шурӑ пурҫӑн кӗпепе, аллисем ҫара, мӑйӗнче ҫулӑм пек ӗнчӗ мӑй ҫыххи ҫиҫет.
XVII // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–163 с.
Акӑ — вӑт телей! — вӑл хӑй мана ӑнсӑртран асӑрхаса кунталла килет — ҫакӑ мана тӑварлӑ ҫинӗ хыҫҫӑн тӑраниччен ӗҫме ирӗк панӑн туйӑнса кайрӗ.И когда он, наконец, подошел, заметив меня случайно, мне как бы подали напиться после соленого.
XVI // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–163 с.
Тепӗр чухне, аялта пулса иртӳ варринелле ҫывхарнӑ тӗлте, — унта ӑнсӑртран пыра-пыра лекетӗп, — музыка хыттӑнрах илтӗнет, кӗввӗн капламла уҫӑмлӑхӗпе йӗкӗлтет, йӗкӗлтет…
XV // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–163 с.
Акӑ тинех — паллах, ӑнсӑртран, чи малтанах перӗнме тивӗҫлӗ пулнӑ кнопкӑна лектертӗм.Пока не ткнул — конечно, случайно — ту кнопку, которую требовалось задеть прежде всего.
VI // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–163 с.
Чӑннипех шиклентерекенни вара — вӑрттӑн ҫӗртен уҫӑ ҫӗре тухас йывӑрлӑх; ҫак ҫурт хуҫисем мана ҫакӑнта тупас тӑк — эпӗ ҫакна ӑнсӑртран итленӗ калаҫу ҫинчен евитленипе, ҫапла вара пытанма ӑнтӑлнипе ҫемҫетейӗттӗм те…
VI // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–163 с.
Чи кирли вара… — ҫак авӑкра эпӗ Попа — вӑл хут татки тейӗн — куҫӑмсемпе вӗттӗн-вӗттӗн ҫурса тӑкрӑм, — чи кирли — ӑнсӑртран мӗн те пулин курсан ҫакӑ кама та-тӑр кӑмӑллӑ пулни пирки тишкерсе хакламасӑр нихӑҫан та сӳпӗлтетсе памасса пӗлетӗп.
III // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–163 с.
Стена леш енче, каларӑм ӗнтӗ, пысӑк пӳлӗм: алӑксӑр, ун вырӑнне — кӗмелли ҫӳллӗ, сарлака анлӑш; ҫывӑхрах ахӑр — темиҫе ҫын чарӑнса тӑрса е ӑнсӑртран тӗл пулнӑ май маншӑн ӑнланмалла мар, анчах кӑсӑк ыйту пирки калаҫаҫҫӗ; тӗрӗссипе — ӑнланмаллах, анчах эпӗ кам пирки калаҫнине пӗлместӗп.
III // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–163 с.
Ӑнсӑртран, кӗтмен ҫӗртенех пырса лекрӗм-ҫке!
IX сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.
Ӑнсӑртран ман пӳрнене хӑпӑнса хутланнӑ сӑран подкладка хӗрри ҫакланчӗ.Нечаянно мой палец задел за отогнувшийся край кожаной подкладки.
VIII сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.
Эпӗ ӑна ниепле те урӑх ҫынран ӑнсӑртран илнӗ тумтир тесе калас ҫук, — терем эпӗ, хӑйпе юнашар хавассӑн утса пырса.А я бы никогда не сказал, что по случаю, — весело, шагая рядом с ним, говорил я.
II сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.
Енчен те эпир ӑнсӑртран К.-на лекмен тӗк — эпӗ ҫакӑн пирки калаҫмастӑмччӗ те.Я не заговорил бы об этом, если бы мы случайно не очутились в К.
I // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 371–378 с.
Унӑн шухӑшӗсем халӗ тӳсмелле мар тӗтреллӗ тата пулма пултараймасла; сисӗм-туйӑм, хӑрушӑ калавсем, леш тӗнчери сӑнарсем, — ҫынсене вӑрттӑн хӑрушлӑхпа сехӗрлентерекенни пӗтӗмпех, — куҫӗ умне чӗррӗн тухса тӑчӗҫ, хӑй паян ӑнсӑртран лекнӗ лару-тӑрура хуптӗрлеҫҫӗ.
IV // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 350–355 с.
— Ӑнсӑртран тен… — терӗ Ассоль, анчах хӑйне хӑй ӳпкелесе аллине сулчӗ.— А вдруг… — сказала Ассоль, но, рассердившись на себя, махнула рукой.
II // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 337–349 с.
Ҫаксем пурте пӑхма юраманнӑн, анчах вӑл вӗсене ӑнсӑртран курнипе тискер ӗҫ тунӑн туйӑнаҫҫӗ.Все это казалось ему запретным, случайно и преступно подсмотренным.
III // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 320–325 с.
Вӑл виткӗҫе ӑнсӑртран чӗр куҫҫипе перӗнчӗ, хайхискер тытса ӗлкӗриччен шаплатса ӳкрӗ — пурте аптӑраса кайрӗҫ, тӑшманӗсен куҫӗ умне вӑтам ӗмӗрсен хӗҫне ҫӗкленӗ ҫапӑҫуҫӑ тухса тӑчӗ.
II. Мӑн асаттесене сумсӑрлатни // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 287–291 с.
Ӑнсӑртран мар ӗнтӗ медицина пулӑшӑвӗн пахалӑхне тӑтӑшах лайӑхлатасси Чӑваш Республикин Правительствин тӗп тӗллевӗсенчен пӗри пулса тӑрать.
Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашне янӑ Ҫыру (2017) // Михаил Игнатьев. http://gov.cap.ru/SiteMap.aspx?id=238588 ... &gov_id=49
Ӗҫӗн йывӑртан та йывӑр пайӗ — пуҫламӑш чӑнкӑ шахтӑна чавса тухасси, — куҫса ҫӳренин шавӗ, ӗҫ хатӗрӗсен сасси иртсе пыракана ӑнсӑртран илтӗнме пултараҫҫӗ, ҫапла вара — вӑл хӳме урлӑ пӑхас тӑк такамсем пусӑ чавнине тӗсейӗччӗ.
XII сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.
Анчах «Упа аминче» Тергенс ӑна ӑнсӑртран темиҫе хутчен Гравелот тесе чӗнчӗ, официаллӑ хутсенче ӑна иккӗлле ҫырса хучӗҫ — Гантрей-Гравелот.
VI сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.
— Ӑнсӑртран лекрӗ! — Гравелот ҫапла хӑтланнӑран тарӑхнипе кӑшкӑрса ячӗ Ван-Конет.— Случайное попадание! — закричал Ван-Конет, разозленный выходкой Гравелота.
I сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.
— Хатӗрлес пулсан, малтанах шутламалла, — терӗм эпӗ тӳррипе, — эпӗ ӑнсӑртран, кӗтмен ҫӗртенех пуҫтарӑнса килтен тухса тартӑм…— Запасаются загодя, — искренне вырвалось у меня, — а я вот нечаянно собрался и убежал из дому.
V сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.