Шырав
Шырав ĕçĕ:
— Шебалов сана мӗншӗн чӗнчӗ?
ХII сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.
— Бориска, — тесе килӗштерекен сасӑпа тепӗр тапхӑр чӗнчӗ Федя.
ХII сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.
Ҫӑкӑр-тӑвар енчен тараватлӑ ватӑ хуҫа, аллисемпе сарлакан хӑлаҫланса, хӑй хыҫҫӑн пире чӗнчӗ:Широким жестом хлебосольного хозяина старичок пригласил нас за собой:
VIII сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.
— Э-эй! — тесе кӑмӑллӑн чӗнчӗ мана курсанах Ваҫка Шмаков, пӗр котелок вӗри шыва типӗтнӗ хыҫҫӑн тарласа лачкам пулнӑ питне шинелӗ ҫаннипе шӑлкаласа.
V сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.
— Шебалов, — тесе чӗнчӗ мана ертсе пыракан ҫын, — чим-ха, тӑхта-ха.
III сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.
Ҫак пӗри лашине шӑхӑрса чӗнчӗ, кӗпҫирен вӗри патронне кӑларса ывӑтрӗ, йӗнер ҫине улӑхса ларчӗ те кайрӗ — ҫаврӑнса пӑхмасӑр, мӗншӗн тесен вилнӗ этем сиенсӗр, ҫеҫен хирте тата тискер кайӑксемпе вӗҫен кайӑксем пур, вӗсем виле ӳте пытарма пӗлеҫҫӗ.
VI. Тинг Блюма хӑваласа ҫитет // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 383–426 с.
— Малалла, — чӗнчӗ Тинг.
VI. Тинг Блюма хӑваласа ҫитет // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 383–426 с.
— Тинг, — чӗнчӗ Ассунта.
VI. Тинг Блюма хӑваласа ҫитет // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 383–426 с.
— Ассунта! — хыттӑн чӗнчӗ те вӑл кӑштах тӑхтасан каллех кӑшкӑрчӗ.— Ассунта, — громко позвал он и, немного погодя, крикнул опять.
VI. Тинг Блюма хӑваласа ҫитет // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 383–426 с.
— Тинг, эсӗ-и ку? — шухӑшлӑн чӗнчӗ Ассунта.
V. Шӑплӑх // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 383–426 с.
— Ассунта, — шанӑҫ пӗтнӗн чӗнчӗ те Тинг — сӑпса сӑхнӑн ваштах сиксе тӑчӗ, — мӗн калаҫатӑн эсӗ?— Ассунта, — с отчаянием сказал Тинг, подскакивая, как ужаленный, что ты говоришь!
V. Шӑплӑх // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 383–426 с.
— Эпӗ ҫакна тӗшмӗртрӗм, — шӑппӑн чӗнчӗ Блюм.
IV. Хейлӗн юлашки пӑнчи // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 383–426 с.
— Мана сирӗн сумлӑ биографийӗр пачах кӑсӑклантармасть, — типпӗн чӗнчӗ Хейль.— Мне нет дела до вашей почтенной биографии, — сухо сказал Хейль.
IV. Хейлӗн юлашки пӑнчи // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 383–426 с.
— Унӑн пурнӑҫӗ пехетлӗ, — типпӗн чӗнчӗ Тинг, — ҫак пурнӑҫ пӗлтерӗшӗ вара, манӑн шухӑшӑмпа, пирӗн ӑнлануран ҫӳллӗрех.
III. Ассунта // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 383–426 с.
— Вӑхӑт ҫитет те, — сивлеккӗн чӗнчӗ Блюм, — вӑрмансем пӗтеҫҫӗ; вӗсене ҫут ҫанталӑка курайман ҫынсем ҫунтарса кӗле ҫавӑраҫҫӗ.— Придет время, — угрюмо произнес Блюм, — когда исчезнут леса; их выжгут люди, ненавидящие природу.
III. Ассунта // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 383–426 с.
— Чӑнах-и? — йӗкӗлтӳллӗн чӗнчӗ Блюм.
II. Йывӑҫсем ҫеҫкере // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 383–426 с.
— Эпӗ пурнӑҫа юрататӑп, — сивлеккӗн чӗнчӗ вӑл.
I. Чыс тӑватӑп // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 383–426 с.
— Апла тӑк — ӑнлантарса парсамӑр, — ӑмӑррӑн чӗнчӗ Фирс, — эпир сахалӑн, тата пире пӗр-пӗрне шанни пӗрлештерет, ҫак шанӑҫа аркатма хӑтланни хӑрушсӑрлӑхсӑр мар.
I. Чыс тӑватӑп // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 383–426 с.
— Эпӗ вилӗм пирки шухӑшламастӑп, — типпӗн чӗнчӗ Фирс.
I. Чыс тӑватӑп // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 383–426 с.
— Блюм, — шӑппӑн чӗнчӗ Фирс ҫывӑракан ҫын патне пырса тӑрса тата хӑйӗн кислотапа вараланса сӑнсӑрланнӑ аллисене ун пуҫӗ ҫинелле антарса.— Блюм, — глухо сказал Фирс, подходя к спящему и опуская на его голую руку свою, грязную от кислот.
I. Чыс тӑватӑп // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 383–426 с.