Шырав
Шырав ĕçĕ:
— Эпӗ ӑна, пӗр пикенсен, чӑлана хупса лартатӑп-ха, — терӗ леҫник, мужик ҫине кӑтартса.— Я бы его, для вашей милости, в чуланчик запер, — продолжал он, указывая на мужика.
Бирюк // Николай Степанов. Тургенев И. С. Сунарҫӑ ҫырса пынисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 172 с. — 148–157 с.
Алӑка хыттӑн хупса хӑварчӗ.
Бирюк // Николай Степанов. Тургенев И. С. Сунарҫӑ ҫырса пынисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 172 с. — 148–157 с.
Ӑна хӗнессе те, апатланакан пӳлӗмре хупса усрасса та сире пула тумаҫҫӗ пуль?..
Кантур // Николай Степанов. Тургенев И. С. Сунарҫӑ ҫрса пынисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 172 с. — 128–147 с.
Ҫаплах пултӑр, Николай Еремеич, ҫаплах пултӑр, — терӗ вӑл чарӑна пӗлмесӗр куҫӗсене мӑч-мӑч хупса: — иккӗ кӑваккине те пӗрре шуррине паратӑп эпӗ сире, унта (вӑл улпут ҫурчӗ еннелле пуҫне сулчӗ) улттӑ ҫурӑ.
Кантур // Николай Степанов. Тургенев И. С. Сунарҫӑ ҫрса пынисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 172 с. — 128–147 с.
Манӑн кучер малтан турта хушшинчи лашан хулпуҫҫийӗнчен чӗркуҫҫипе пусса пӗкке икӗ хутчен силлесе илчӗ те, йӗнерчӗке тӳрлетрӗ, унтан каллех прешкерин чӗлпӗре айӗпе тухса ҫула май ӑна тутинчен тӗртсе хӑварчӗ те, вара кустӑрма патне пычӗ — пычӗ те, кустӑрма ҫине куҫне сиктермесӗр пӑхса, сӑхман арки айӗнчен ерипен сӑмсаран туртмалли табак коробки туртса кӑларса унӑн хуппине чӗнӗнчен тытса уҫрӗ, васкамасӑр коробка ӑшне хӑйӗн икӗ тачка пӳрнине чиксе ярса (пӳрнисем унӑн коробка ӑшне аран-аран кӗрсе вырнаҫрӗҫ), табака лутӑркарӗ-лутӑркарӗ те, малтанах сӑмсине чалӑштарса тытӑна-тытӑна шӑршларӗ; кашни шӑршламассеренех вӑл мекӗрленсе илчӗ, куҫӗсене хӗсрӗ, шывланнӑ куҫӗсене мӑч-мӑч хупса илчӗ те тарӑн шухӑша кайрӗ.
Илемлӗ Хӗҫри Касьян // Николай Степанов. Тургенев И. С. Сунарҫӑ ҫрса пынисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 172 с. — 92–112 с.
Тыткӑнрисене хупса усранӑ арпалӑх алӑкӗсем халӗ уҫах тӑраҫҫӗ.Рига, где раньше держали военнопленных, стояла с распахнутыми дверям.
XIV сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.
Вӗсем, юрпа витӗннӗскерсем, тыткӑна лекнӗ ҫынсене хупса хунӑ арпалӑхран инҫе те мар.Заснеженные, стояли они недалеко от риги, куда пригнали пленных.
XIV сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.
Вӗсене арпалӑха хупса лартнӑ.
XIV сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.
Анчах, телее пула, офицер ним те илтмерӗ; пӳрт алӑкне малтанах шалтлаттарса хупса хучӗ.Но офицер, к счастью, ничего не слышал: он уже захлопнул дверь.
XIII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.
Денщик савӑнчӗ, Ленькӑна хӑйӗн ӗҫне хаклама чӗннӗ пек, куҫне мӑч хупса илчӗ, унтан вара тасатнӑ атта хырӑнакан офицер еннелле тӗксе лартрӗ.
XIII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.
Хӑй пысӑк куҫӗсемпе мӗлт-мӗлт хупса пӑхать, тет.
Бежин ҫаранӗ // Ярукка Сантри. Тургенев И. С. Сунарҫӑ ҫрса пынисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 172 с. — 71–91 с.
Вара сасартӑк шыв урапа ҫине юхма тапратрӗ те урапа шакка-шакка ҫавӑрӑнма пуҫларӗ, эпир каҫпа шыв кавӑсне лайӑх хупса хӑварнӑччӗ, тӗлӗнетпӗр, кам уҫса ячӗ-ши ӑна?
Бежин ҫаранӗ // Ярукка Сантри. Тургенев И. С. Сунарҫӑ ҫрса пынисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 172 с. — 71–91 с.
Анчах ман ӑслӑ тӑват ураллӑ юлташӑм та хӳрине пӑлтӑртаттарчӗ те ывӑннӑ куҫне мӑч хупса илчӗ, мана пӗр усӑллӑ канаш та параймарӗ.
Бежин ҫаранӗ // Ярукка Сантри. Тургенев И. С. Сунарҫӑ ҫрса пынисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 172 с. — 71–91 с.
Смоленск таврашӗнчи хресченӗсем ӑна ҫӗр каҫма пушӑ ларакан пустав тӗртмелли ҫурта хупса лартнӑ, тепӗр ирхине вара пӗве ҫывӑхӗнчи вакӑ патне илсе пынӑ та, de la grrrande armée барабанщикне хӑйсене хисеп тума, урӑхла каласан, пӑр айне чӑмма ыйтнӑ.
Пӗр киллӗ Овсяников // Николай Степанов. Тургенев И. С. Сунарҫӑ ҫрса пынисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 172 с. — 39–58 с.
Вӑл ҫурта, ҫул ҫинех тухса тӑраканскере, тахҫанах хупса кайнӑ, унӑн ҫийӗ йӑтӑнса аннӑ, чӳречисене тӗплӗн ҫапса лартнӑ.
Кӗрен шыв // Николай Степанов. Тургенев И. С. Сунарҫӑ ҫрса пынисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 172 с. — 29–38 с.
Христос чӗрӗлнӗ таса кун ӑна, ыттисем пекех, хисеп тунӑ, анчах вӑл хӑйӗн сӑранланса ларнӑ ҫаннине тавӑрман, хӑйӗн хыҫри кӗсъинчен хӗрлӗ ҫӑмарта кӑларман, ӑна хӑвӑрттӑн сывласа, куҫне мӑч-мӑч хупса улпут ачисене е улпут майрине хӑйне паман.
Кӗрен шыв // Николай Степанов. Тургенев И. С. Сунарҫӑ ҫрса пынисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 172 с. — 29–38 с.
Кайран вара ӑна йӗлтӗр пирки тӗрмене хупса лартнӑччӗ.
X сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.
Амӑшӗ алӑка шалтлаттарса хупса тухса кайрӗ, салтаксем чӗлӗм туртма ларчӗҫ.
X сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.
«Пурпӗрех хӑпмасть, ӗнтӗ», — шухӑшларӗ вӑл, алӑка хупса.
IX сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.
Алеха хӑнана ӑсатса ячӗ те алӑкне хупса хучӗ.
IX сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.