Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

т (тĕпĕ: ) more information about the word form can be found here.
Ҫавӑн пекех тата уйрӑм ҫынсемпе ҫыхӑннӑ кӗлӗсем те пур (ыйткалакан кӗлли, мунча кӗлли, сурӑх каснӑ чухне кӗлтумалли тт.те).

Help to translate

Кӗлӗ тата пил сӑмахӗсем // Виталий Родионов. Пилсемпе кӗлӗсем // Шупашкар: Чӑваш кенеке издательстви, 2005. — 5-11 с.

Вӗсем татах та пайланаҫҫӗ: 1) кил-йыш хуҫалӑхӗпе ҫыхӑннисем (вӑрлӑх пӑтти чӳкӗ, карта пӑтти, хурт чӳкӗ, чӳклеме, ташлама тт.те); 2) кил-йыш ваттисене асӑннипе ҫыхӑннисем (ҫураҫма, ҫимӗк).

Help to translate

Кӗлӗ тата пил сӑмахӗсем // Виталий Родионов. Пилсемпе кӗлӗсем // Шупашкар: Чӑваш кенеке издательстви, 2005. — 5-11 с.

Пӗрремӗш ушкӑна халӑхпа, ял йышӗпе ирттернӗ чӳксенче (уй чӳкӗнче, ҫумӑр чӳкӗнче тт.те) каланӑ сӑмахсене кӗртнӗччӗ.

Help to translate

Кӗлӗ тата пил сӑмахӗсем // Виталий Родионов. Пилсемпе кӗлӗсем // Шупашкар: Чӑваш кенеке издательстви, 2005. — 5-11 с.

Тӗнпе, ӗненӳпе ҫыхӑннӑ жанрсем тахҫан авалах йӗркеленнине палӑртса кӗлӗ сӑмахӗсем пирки вӑл ҫапла калать: «Эти молитвы заключают в себе обращения к божествам, сопровождаемые различными пожеланиями, указываемыми на те нужды, устранения которых чувашин ждал от почитаемых им существ, а также на отношения чувашина к окружающему миру, к своим семейным, к друзьям, чужим людям и т.д. Молитвы, как и другие народные произведения, заключают в себе драгоценный материал для познания народной психологии и народных чаяний, они же дают нам материал и для изучения чувашской народной религии, изменявшейся с течением времени и принимавшей в себя элементы мусульманских и христианских, а еще ранее, может быть, и элементы других религий, о чем мы доселе ничего определенного не знаем».

Отмечая, что жанры, связанные с религией и верой, образовались в далеком прошлом, он пишет о молитвах так: «Эти молитвы заключают в себе обращения к божествам, сопровождаемые различными пожеланиями, указываемыми на те нужды, устранения которых чувашин ждал от почитаемых им существ, а также на отношения чувашина к окружающему миру, к своим семейным, к друзьям, чужим людям и т.д. Молитвы, как и другие народные произведения, заключают в себе драгоценный материал для познания народной психологии и народных чаяний, они же дают нам материал и для изучения чувашской народной религии, изменявшейся с течением времени и принимавшей в себя элементы мусульманских и христианских, а еще ранее, может быть, и элементы других религий, о чем мы доселе ничего определенного не знаем».

Кӗлӗ тата пил сӑмахӗсем // Виталий Родионов. Пилсемпе кӗлӗсем // Шупашкар: Чӑваш кенеке издательстви, 2005. — 5-11 с.

Калӑпӑр, пӗр-пӗр ҫын чирлесе ӳксессӗн ӑна сыватма пултаракан е унӑн сӑлтавне пӗлекен ҫынсене (пӗлӳҫӗ, вӗрӳҫӗ, юмӑҫ тт.те) чӗлхе вӗртернӗ, суртарнӑ е ҫӳлти вӑйсенчен ырлӑх-сывлӑх ыйтса кӗлӗ сӑмахӗсем каланӑ.

Скажем, если кто-либо из людей вдруг заболел, то приглашали знающих ее причину (знатоков, заклинателей, ворожей и т. д.) для заклинания словом, ворожбы или обращения к верховным богам с молитвами о здравии.

Кӗлӗ тата пил сӑмахӗсем // Виталий Родионов. Пилсемпе кӗлӗсем // Шупашкар: Чӑваш кенеке издательстви, 2005. — 5-11 с.

Халӑха ӗҫпе тивӗҫтерекен центр ку енӗпе уйрӑмах «Кирпич» ОООпа, Ленин ячӗллӗ ЯХПКпа, А.Бикулов, А. Дмитриев хресчен /фермер/ хуҫалӑхӗсемпе, «Елчӗкри ҫӑкӑр завочӗ», «Елчӗкри коопторг» ОООсемпе, Т.Теплова, Г.Никитин уйрӑм предпринимательсемпе тачӑ ҫыхӑнса ӗҫлет.

Центр занятости населения особенно тесно сотрудничает с ООО "Кирпич", СХПК имени Ленина, крестьянскими (фермерскими) хозяйствами А.Бикулова, А.Дмитриева, ООО "Яльчикский хлебозавод", ООО "Яльчикский коопторг", индивидуальными предпринимателями Т.Тепловой, Г.Никитиным.

Ӳркенмен ҫын валли ӗҫ тупӑнать // Елчӗк Ен. «Елчӗк Ен», 2016.06.25

Ҫавӑнпа та лартнӑ тӗллеве – куракансен кӑмӑлне тупассине – пурнӑҫларӑмӑр, – вӗҫлерӗ калаҫӑва Т.Юсупов.

Поэтому поставленную цель - завоевание симпатии зрителей - осуществили, - завершил беседу Т.Юсупов.

Японире — чӑваш юрри // Сувар. «Сувар», 22(700)№, 2007.06.01

Г.Т.Тимофеев тӑхӑрьялсем Ҫимӗке тахҫан авал кӗҫнерникун туни ҫинчен ҫырать.

Help to translate

Ҫимӗк // Сувар. «Сувар», 21(699)№, 2007.05.25

Телее, иккӗмӗш ҫур ҫулта вулакансен йышӗ кӑшт хушӑнчӗ: К.Герасимова, Т.Яганева, Т.Краснова, Ф.Стратонов, Н.Курзаева, А.Кузнецова пирӗн хаҫата ҫырӑнчӗҫ.

К счастью, во втором полугодие число читателей прибавилось: К.Герасимова, Т.Яганева, Т.Краснова, Ф.Стратонов, Н.Курзаева, А.Кузнецова выписали нашу газету.

Хусанкай ҫӗршывӗ чӑвашла манчӗ-ши? // Сувар. «Сувар», 20(698)№, 2007.05.18

Апла пулин те кунта «Сувара» пурӗ те икӗ ҫын Е.Утниковӑпа Т.Яганева кӑна ҫырӑнаҫҫӗ.

Однако здесь "Сувар" выписывают только двое: Е.Утникова и Т.Яганева.

Хусанкай ҫӗршывӗ чӑвашла манчӗ-ши? // Сувар. «Сувар», 20(698)№, 2007.05.18

ТР социаллӑ хӳтлӗх министрӗн ҫумӗ, Хусан хулин муниципаллӑ йӗркеленӗвӗн Ӗҫтӑвкомӗн социаллӑ хӳтлӗх управленийӗн пуҫлӑхӗ Г.Т.Минкина каланӑ тӑрӑх, кӑҫал шӗкӗр хулара «Хусан – ырӑ ӗҫсен территорийӗ» девизпа ыр кӑмӑллӑх акцийӗсемпе мероприятисем иртеҫҫӗ.

Help to translate

Ачасене — пулӑшу алли // Виталий ВАСИЛЬЕВ. «Сувар», 20(698)№, 2007.05.18

Уявра М.Симакова, Е.Жачева, Т.Петрова, Т.Шаркова, З.Воронова, В.Минеева, М.Сырова, О.Смирнова, А.Андреева ӑстасен ӗҫӗсене хакларӗҫ куракансем.

На мероприятии зрители оценивали работы мастеров М.Симаковой, Е.Жачевой, Т.Петровой, Т.Шарковой, З.Вороновой, В.Минеевой, М.Сыровой, О.Смиронвой, А.Андреевой.

Чӑваш тумӗ — халӑх мулӗ, сумӗ // Сувар. «Сувар», 16(697)№, 2007.05.11

Хӑйсен чун тасалӑхӗпе, ӑсталӑхӗпе З.Вороновӑна, Е.Жачевӑна, Е.Ефремовӑна, М.Симаковӑна, Т.Петровӑна, Т.Шарковӑна халӗ пӗтӗм чӑваш тӗнчи пӗлет.

З.Воронову, Е.Жачеву, Е.Ефремову, М.Симакову, Т.Петрову, Т.Шаркову по их душевной чистоте, мастерству сейчас знает весь чувашский мир.

Чӑваш тумӗ — халӑх мулӗ, сумӗ // Сувар. «Сувар», 16(697)№, 2007.05.11

Чӑваш наци конгресӗн президенчӗ Николай Угаслов чӗлхесем ҫинчен калакан саккуна пурнӑҫлас енӗпе ЧНК еплерех ӗҫлени ҫинчен каласа кӑтартрӗ, мӗнле мероприятисем ирттернипе паллаштарчӗ: Константин Иванов тата Литература ҫулталӑкне халалланӑ викторинӑсем, тӗлпулусем, «ҫавра сӗтелсем», «Ҫӗнӗ ятсем уҫатпӑр» конкурс тт.те…

Help to translate

Чӗлхемӗр аталансах пытӑрччӗ // Ирина КЛЕМЕНТЬЕВА. «Хыпар», 2016.06.25, 99№

Комисси членӗсем — Т.Е.Петрова, С.С.Матвеева, В.В.Яковлева, И.Ф.Рахматуллина, М.А.Петрова.

Члены комиссии - Т.Е.Петрова, С.С.Матвеева, В.В.Яковлева, И.Ф.Рахматуллина, М.А.Петрова.

«Салам» чӑвашсене пуҫтарчӗ // Юрий МИХАЙЛОВ. «Урал сасси», 2016.06.22

Районти тата хулари чӑваш культура пӗрлӗхӗсен пуҫлӑхӗсенчен нумайӑшӗ — З.А.Габзалилова, В.П.Иванов, Т.Е.Петрова, В.Ф.Егоров, В.И.Васильева, М.Л.Петров, Р.А.Макарова – мероприятие хӑйсем те килсе ҫитнӗ.

На мероприятие прибыли и сами руководители некоторых чувашских культурных обществ районов и городов - З.А.Габзалилова, В.П.Иванов, Т.Е.Петрова, В.Ф.Егоров, В.И.Васильева, М.Л.Петров, Р.А.Макарова.

«Салам» чӑвашсене пуҫтарчӗ // Юрий МИХАЙЛОВ. «Урал сасси», 2016.06.22

«Пӗлтӗр районта 1300 т вӑрлӑхлӑх тырӑ туса илнӗ, 600 т кӑна вырӑнти хуҫалӑхсем туянчӗҫ. Аякран туянса килнӗ вӑрлӑх яланах пахалӑхлӑ пулмасан та пултарать, кӑҫалхи тӗрӗслев вӗсен шӑтаслӑхӗ начар пулнине кӑтартса пачӗ. Хуҫалӑхсен пӗр-пӗринпе калаҫса татӑлма тӑрӑшмалла», – терӗ вӑл хӑйӗн шухӑшне палӑртса.

"В прошлом году получили 1300 т зерна на семена, местные предприятия только 600 т купили. Купленные в стороне семена не всегда бывает качественными, проверка этого года показала их низкую всхожесть. Предприятиям надо стараться договориться между собой", - поделился он своим мнением.

Комисси членӗсем тыр-пул шӑтаслӑхне тӗрӗслерӗҫ // Деомид ВАСИЛЬЕВ. «Тӑван Ен», 47-48№, 2016.06.23-30

Тӑпра тӗрлӗрен пулать: хӑйӑрлӑ, тӑмлӑ, хура тӑпра, вӑрман тӑпри, торфли тт.

Почва бывает разная: песчаная, глиняная, чернозём, лесная почва, торфяная и т. д.

Тӑпрана мӗншӗн извеҫлемелле? // Кил-ҫурт, хушма хуҫалӑх. «Кил-ҫурт, хушма хуҫалӑх», 2016.06.02, 21№

Ҫавӑнпа кунта Ярмулай тата Слакпуҫ шкулӗсенчи чӑваш чӗлхипе литературине вӗрентекенсене Т.А.Алексеевапа М.М.Трофимована‚ Пелепейри чӑваш гимназийӗн вӗрентекенӗсене В.К.Алексеевапа П.Г.Кирилована‚ Кивӗ Сименкке шкулӗнчи педагогсене С.В.Игнатьевапа Е.Н.Григорьевана асӑнса хӑварни вырӑнлӑ пулӗ.

Help to translate

Чӑваш халӑх поэтне халалланӑ Акатуй // Ирина ПЕТРОВА. «Урал сасси», 2016.05.25

Информаци ушкӑнӗ йышӗнче ЧР транспортпа ҫул-йӗр хуҫалӑхӗн министрӗн заместителӗ Н.Максимов, ЧР Культура, национальноҫ ӗҫӗсемпе архив ӗҫӗн министрӗн заместителӗ Т.Казакова, ЧР Патшалӑх статистикин Федераллӑ службин Территорири органӗн пуҫлӑхӗн заместителӗ Л.Егорова, ЧР вӗрентӳпе ҫамрӑксен политикин министерствин вӗрентӳ сферинчи надзорпа контроль енӗпе ӗҫлекен Управленийӗн начальникӗ М.Федотов, ЧР Патшалӑх Канашӗн депутачӗ Г.Васильев, Чӑваш Ен - ЧР «Правосудие» ГАС Суд департаменчӗн ФГБУ информаципе аналитика центрӗн филиалӗн директорӗ В.Петров пулчӗҫ.

Help to translate

Уйӑхран уйӑха - ҫивӗч ыйтусем тавра // Н.Шишкина, Э.Михайлова. «Хӗрлӗ ялав», 2016.05.21

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed