Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

ларма the word is in our database.
ларма (тĕпĕ: ларма) more information about the word form can be found here.
Ашшӗ те ҫавӑн пекехчӗ: тимӗрҫӗ лаҫҫинчен таврӑнатчӗ те, пӗрле ӗҫлекен рабочисем каҫхине хӑй патне калаҫса ларма пухӑнсан, сӑмавара ҫапла вӗрсе чӗртетчӗ.

Так и отец бывало, вернувшись из кузницы, раздувал самовар, когда вечером у них собирались потолковать друзья-рабочие.

Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Темле майпа ҫак таптаса хытарнӑ ҫара ҫӗр ҫинче ӳссе ларма ӗлкӗрнӗ хавшак акаци патне ҫитсен, вӑл чарӑнса тӑчӗ.

Дойдя до чахлой акации, которая бог весть откуда взялась на этой вытоптанной, голой земле, он остановился.

Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Маларах ответленӗ ачана Хородничану господин вырӑна ларма сӗнсе аллипе сулчӗ.

сделав отвечавшему ученику внушительный знак, чтобы тот сел.

Пиллӗкмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Пукан ҫине ларма ӗлкӗртӗм, начальник мана хӑй патне чӗнсе илчӗ те «тӑнкӗртӳ» тума тытӑнчӗ:

Help to translate

Вӗрентеҫҫӗ // Геннадий Мальцев. Мальцев Г.С. Уй куҫлӑ, вӑрман хӑлхаллӑ: кулӑшла каласем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 80 с. — 23–26 с.

Хӑҫан вӑхӑт йӳнеҫтерӗп эпӗ творчество ӗҫӗпе ларма?..

Help to translate

XX // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 189–265 с.

Пирӗн яла Эреххӗри ялӗнчен пӗр хӗр ларма килнӗччӗ.

Help to translate

XX // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 189–265 с.

Ҫул ҫинче вӑл, тӑлӑп ҫухавипе хупланса, сӑмах чӗнмесӗр пычӗ, ҫур ҫула ҫитсен, учителе хӑй ҫумне чӗнсе илчӗ, Пазухина Наталья Лаврентьевна ҫумне куҫса ларма ыйтрӗ.

Help to translate

XX // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 189–265 с.

Кӗҫтук каникула таврӑнмассерен, пушӑ вӑхӑтра, Григорьевсем патне кайса ларма юратать, тепӗр чухне ҫав лӑпкӑ та килӗшӳллӗ ҫемьере вӑл хӑйне хӑй килтинчен те лайӑхрах туять, унта калаҫса-кулса пӑлхавлӑ чунне лӑплантарать.

Help to translate

XX // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 189–265 с.

Чалтун халап-юмах ӑстиччӗ, ҫӗрӗ-ҫӗрӗпе каласа ларма пултаратчӗ.

Help to translate

XVII // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 189–265 с.

Тӑрса ларма мар, хускалма та, куҫ уҫма та, ӳсӗрме те, выртма та вӑй ҫук.

Help to translate

XII // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 189–265 с.

Унсӑр Константин Васильч татти-сыпписӗр пирус туртать, пӳлӗмре тӳссе ларма ҫук, — терӗ кулкаласа Павлов.

Help to translate

III // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 189–265 с.

Кунта пуринчен ытларах тӑваттӑн пухӑнса ларма юратаҫҫӗ: Силпи чӑвашӗ Константин Иванов, Шупашкар енчи Шупуҫ ҫынни Николай Васильев, Ҫӗрпӳ патӗнчи Патӑръел каччи Федор Павлов, Аслӑ Арапуҫ таврашӗ Петр Пазухин.

Help to translate

III // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 189–265 с.

…Вӗсем шкул картишӗнчи ватӑ хурамасем айӗнче пӗрле уҫӑлса ҫӳреме е Константин Ивановӑн пӳлӗмӗнче пухӑнса ларма юратаҫҫӗ.

Help to translate

III // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 189–265 с.

Вӑл ытла именчӗк, Натюшран та, ыттисенчен те хӑй чухӑннишӗн хытӑ вӑтанать, никам сисиччен килсе кӗрет, никама нимӗнпе чӑрмантармасть, Натюш пур чухне апата ларма та хӑяймасть, ирхине ирех никама вӑратмасӑр, систермесӗр тухса каять.

Help to translate

XII // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 132–188 с.

— А халӗ, ҫур аки вӑхӑтӗнче, председатель суйласа ларма вӑхӑт мар.

Help to translate

XV // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 58–131 с.

Анчах чуна хытӑрах ыраттармалли кайран тупӑнчӗ: сеанс пуҫлансан, Акчуровпа Нагасова юнашар ларчӗҫ; япшар чӗлхеллӗ каччӑ ун ҫумнерех ларма тӑрӑшрӗ; хаваслӑ Аля ӑна хӑй ҫумӗнчен сирсе ямарӗ.

Help to translate

XIV // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 58–131 с.

— Баймашкин шӑп инструкци хушнӑ пек вӗҫет: вун сакӑр секунд хушшинче анса ларма ӗлкӗрет, хӗрӗх сакӑр секундра — вӗҫсе хӑпарать.

Help to translate

ХI // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 58–131 с.

— Тӳпене тунсӑхласа ҫитрӗн-им? — сӑмах хушрӑм эпӗ, чӗнмесӗр ларма аван мартан.

Help to translate

II // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 58–131 с.

Ҫавӑнтанпа эпир унпа туслашса кайрӑмӑр, эпӗ ун патне час-часах «калаҫса ларма» ҫӳретӗп.

Help to translate

II // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 58–131 с.

Юлашкинчен, кӗҫ-вӗҫ йывӑҫ тӑррисене пырса ҫапӑнас чух, пӗр пӗчӗк уҫланка анса ларма ӗлкӗрнӗ.

Help to translate

II // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 58–131 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed