Шырав
Шырав ĕçĕ:
Костя тарӑхать, Лобзик ҫине кӑшкӑрать, йытӑ, пире тарӑхтарас тесе, юри тӗрӗс мар ответлет пулӗ, тет.Костя злился, кричал на Лобзика и воображал, что это он назло ему отвечает неправильно.
Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Наум Любимов. Носов Н.Н. Витя Малеев шкулта тата килте: повесть; Н.Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 202 с.
Артист кӑшкӑрать:
Вунпӗрмӗш сыпӑк // Наум Любимов. Носов Н.Н. Витя Малеев шкулта тата килте: повесть; Н.Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 202 с.
Лар лаша ҫине! — кӑшкӑрать артист, ӑна мӗнпур вӑйпа ҫӳлелле тӗкет, анчах вӑл, лаша ҫине улӑхас вырӑнне темӗнле майпа артист ҫине хӑпарса ларчӗ.
Вунпӗрмӗш сыпӑк // Наум Любимов. Носов Н.Н. Витя Малеев шкулта тата килте: повесть; Н.Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 202 с.
— Чӑн-чӑн лаша пулса тӑчӗ, — кӑшкӑрать вӑл.
Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Наум Любимов. Носов Н.Н. Витя Малеев шкулта тата килте: повесть; Н.Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 202 с.
Шишкин мана курчӗ те: — Эсӗ ӑҫта ҫӳретӗн? Пирӗн хапхаран вунӑ хут тапса кӳртрӗҫ! Хӑвӑртрах пулӑш! — тесе кӑшкӑрать.Шишкин увидел меня, кричит: — Где же ты ходишь? Нам уже десять голов насажали! Скорей выручай!
Улттӑмӗш сыпӑк // Наум Любимов. Носов Н.Н. Витя Малеев шкулта тата килте: повесть; Н.Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 202 с.
Эй, эсир, министрсем! — кӑшкӑрать боец палатӑри пушӑ вырӑнсене, унта чӑнахах та министрсем ларнӑ пек.Гей вы, министры! — кричит боец пустым местам палаты, как будто там и в самом деле сидят министры.
XXIV // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
— Таса юнлӑ кӗтӳ! — кӑшкӑрать вӑл полкри хӑй паллакан ҫынсене.
XXIII // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
— Гварди старши лейтенанчӗ! — кӑшкӑрать Черныш рота командирне.— Гвардии старший лейтенант! — почти кричит Черныш командиру роты.
XXIII // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
— Хӗрсем, хушӑксене тарса пытанӑр! — кӑшкӑрать тахӑшӗ хӗрарӑмӑнни евӗрлӗ сасӑпа.— Девочки, по щелям! — командует кто-то из бойцов, имитируя женский голос.
XXII // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
— Аялта, илейместӗн! — кӑшкӑрать Хаецкий гитлеровеца.
XXII // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
— Блаженко! — хаяррӑн кӑшкӑрать Иван Антонович.
XXII // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
— Черныш! — кӑшкӑрать вӑл алӑк янахӗ ҫинчен.
XXII // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
— Антоныч, вут пар! — кӑшкӑрать комбат телефон патӗнчен.
XXII // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
— «Есть на Волге утес» — икҫӗр пенго! — кӑшкӑрать батальон радисчӗ.— «Есть на Волге, утес» — двести пенго, — выкрикивал батальонный радист.
XXI // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
— Лайӑх йӗнерсем, — кӑшкӑрать пӗр савӑк старик, анчах утланмаллисем ҫук.— Добрые седла, — кричал какой-то веселый старик, — да не на ком поездить! —
XV // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
— Женя, эсӗ чӗрӗ-и? — кӑшкӑрать Сиверцев.
XIII // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Хушӑран вӑл Черныша: — Женя! Хӑвӑн телескопупа мӗн куратӑн? — тесе кӑшкӑрать.Иногда он кричит Чернышу: — Женя! Какая видимость в твой телескоп?
XIII // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Вӑл трубкӑран цифрӑсем каласа кӑшкӑрать.
XIII // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
— Хома, — кӑшкӑрать вӑл Хаецкине, шлепкипе сулласа.
IX // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Кӑшкӑрасса вӑл яланах пӗр тӗрлӗ кӑшкӑрать, ӗҫне вара пачах урӑхла тӑвать.
III // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.