Шырав
Шырав ĕçĕ:
Анчах иккӗшне пӗрле пӗрре курсанах вӗсем инкӗшӗпе хурӑнташ хӗрӗ теме пулать, амӑшӗпе хӗрӗ теме пулмасть.
VIII сыпӑк // Александр Артемьев, Михаил Рубцов. Иван Гончаров. Обломов: роман. Александр Артемьевпа Михаил Рубцов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956
Штольц кайрӗ, ӑна вара кичемлӗх пусрӗ — никама та юрласа пама ҫук; вӑл рояльне хупрӗ, — пӗр сӑмахпа каласан, вӗсене Обломовпа иккӗшне те ирӗксӗрех пусмӑрлӑх хупӑрласа илчӗ, иккӗшне те аван мар пулчӗ.
VI сыпӑк // Александр Артемьев, Михаил Рубцов. Иван Гончаров. Обломов: роман. Александр Артемьевпа Михаил Рубцов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956
Сосновкӑна Вавиловка Обломовсен йӑхран йӑха куҫса пыракан ялсем пулнӑ, ҫавӑнпа та вӗсене иккӗшне пӗрле Обломовка тенӗ.
IX сыпӑк // Александр Артемьев, Михаил Рубцов. Иван Гончаров. Обломов: роман. Александр Артемьевпа Михаил Рубцов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956
Малтан пӗри персе анать, хай вара, ӳкерес мар тесе, пачах кирлӗ мар ҫӗртен, кая юлса, сасартӑк хускалса илет те каллех иккӗшне ӳкерет.
VII сыпӑк // Александр Артемьев, Михаил Рубцов. Иван Гончаров. Обломов: роман. Александр Артемьевпа Михаил Рубцов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956
Танлаштарса пӑхар-и иккӗшне?
Ҫирӗм иккӗмӗш пай // Галина Матвеева. Яновская, Жозефина Исаковна. Карап ӑсти: повесть; вырӑсларан Г. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2012. — 205 с.
Карапсене шывра путмалла мар тӑвасси Степан Осиповичпа Алексей Николаевича иккӗшне те тахҫантанпах интереслентернӗ.
Вунтӑххӑрмӗш пай // Галина Матвеева. Яновская, Жозефина Исаковна. Карап ӑсти: повесть; вырӑсларан Г. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2012. — 205 с.
Иккӗшне те хуса ячӗҫ…
II сыпӑк // Антал Назул. Куприн, Александр Иванович. Тытӑҫу: повеҫсем; вырӑсларан Антал Назул куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1978. — 3–84 с.
Иккӗшне вӑл хӑй кӑларма ӗлкӗрнӗ («Хӗрлӗ ҫӑлтӑр», «Ҫӗнтерӳ ялавӗ»), тепӗрне кайран кӑларнӑ: «Лирика», 1964.
Максим Ястран // Виталий Станьял. https://chuvash.org/content/4892-%D0%9C% ... D0%BD.html
Маргаритӑна панӑ чух васканипе иккӗшне пӑтраштарса янӑ, хамӑн теттене ӑна тыттарнӑ.и когда передала Маргарите игрушку, то перепутала и в суматохе отдала своего Чебурашку.
Саккӑрмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив
Иккӗшне пӗр вӑхӑтра, пӗр ҫӗрте кӑларнӑ пирки Женя пачах та иккӗленмерӗ.
Улттӑмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив
— Манӑн — иккӗ, иккӗшне те кышланӑ!
XLI. Ёлка // Александр Ярлыкин. Валентин Катаев. Пӗччен парус шуррӑн курӑнать. Александр Ярлыкин куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949
Вара кам маларах ҫапла кӑшкӑрнӑ, тупӑннӑ япала е пӗр ҫынна, е иккӗшне пӗрле пулнӑ.И в зависимости от того, кто прежде крикнул, находка свято, нерушимо считалась личной или же общей.
XXII. Ҫывӑхри армансем // Александр Ярлыкин. Валентин Катаев. Пӗччен парус шуррӑн курӑнать. Александр Ярлыкин куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949
Вӗсене иккӗшне те Петькӑна ҫитмешкӗн пит инҫеччӗ.
Пӗрремӗш сыпӑк // Валентин Урташ, Илпек Микулайӗ. Вениамин Каверин. Икӗ капитан. Валентин Урташпа Николай Илпек куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951
Халех вӗсене иккӗшне икӗ кӗтессе, ҫӑкӑрпа тӑвар ҫине ларт, ухмахлӑхӗсем иртсе кайччӑр вӗсен; тата отец Герасим вӗсене эпитими памалла ту: каҫару ыйтса турра кӗлтуччӗр те, ҫынсем умӗнче ӳкӗнччӗр.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк. Пӗрне-пӗри // Михаил Сироткин, Никифор Ваҫанкка. Александр Пушкин. Капитан хӗрӗ. Вырӑсларан Н.Т. Ваҫанккапа М.Я. Сироткин куҫарнӑ. Чӑваш АССР государство издательстви, 1940
Унтан иккӗшне те наказани пар.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк. Крепость // Михаил Сироткин, Никифор Ваҫанкка. Александр Пушкин. Капитан хӗрӗ. Вырӑсларан Н.Т. Ваҫанккапа М.Я. Сироткин куҫарнӑ. Чӑваш АССР государство издательстви, 1940
Вӑл ман умра Грушницкипе ҫепӗҫ калаҫу пуҫарма хӑяймасть, ҫавӑнпа вӑл Грушницкий хӑтланчӑшӗнчен темиҫе хут та тӑрӑхласа кулкаларӗ, Грушницкий ун патне пырса тӑрсанах эпӗ йӑвашшӑн пӑхнӑ пек тӑватӑп та вӗсене иккӗшне ҫеҫ хӑваратӑп; малтан хӗр уншӑн хӗпӗртерӗ те, хӗпӗртенӗ пек кӑтартасшӑн кӑна пулчӗ-и вӑл, унтан хайхи мана ҫилленчӗ, каярахпа Грушницкие ҫилленсе ҫитрӗ.
Майӑн 29-мӗшӗ // Николай Пиктемир, Нестор Янкас. Михаил Лермонтов. Пирӗн вӑхӑтри герой. Н. Пиктемирпа Н. Янкас куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑвашкӗнекеиздат, 1964
Эпӗ, вӗсенчен кӑшт аяккарах пӑрӑнса, тепӗр тенкел ҫине пырса лартӑм, палланӑ Д… офицерсене иккӗшне те чарса тӑтӑм та вӗсене темӗн ҫинчен каласа патӑм; эпӗ калани ытла кулӑшла пулчӗ пулас та, вӗсем ӑнран каясса ҫити ахӑлтатма тытӑнчӗҫ.
Майӑн 13-мӗшӗ // Николай Пиктемир, Нестор Янкас. Михаил Лермонтов. Пирӗн вӑхӑтри герой. Н. Пиктемирпа Н. Янкас куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑвашкӗнекеиздат, 1964
Эпӗ вӗсене иккӗшне те кунне икӗ стакан кӳкӗрт шывӗ ӗҫтермелле турӑм, эрнере икӗ хутчен шыв хушнӑ ваннӑра ҫӑвӑнма хушрӑм.
Майӑн 13-мӗшӗ // Николай Пиктемир, Нестор Янкас. Михаил Лермонтов. Пирӗн вӑхӑтри герой. Н. Пиктемирпа Н. Янкас куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑвашкӗнекеиздат, 1964
Ҫак чуна ыраттаракан ыйту татӑлсан, иккӗшне те ҫӑмӑлтарах пулӗ.
4 сыпӑк // Леонид Агаков, Александр Артемьев. Борис Полевой. Чӑн-чӑн этем ҫинчен ҫырнӑ повесть. Леонид Агаковпа Александр Артемьев куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950
Гвоздев пӗлтернӗ тӑрӑх — старик Мересьева салам калама хушнӑ, сывӑ пулсан, вӑрҫӑ пӗтнӗ хыҫҫӑн вӗсене иккӗшне те хӑй патне колхоза, сунарта ҫӳреме чӗнме пулнӑ.
11 сыпӑк // Леонид Агаков, Александр Артемьев. Борис Полевой. Чӑн-чӑн этем ҫинчен ҫырнӑ повесть. Леонид Агаковпа Александр Артемьев куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950