Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

еплерех (тĕпĕ: ) more information about the word form can be found here.
Вӑтӑр-хӗрӗх ҫул каяллахи пурнӑҫа аса илентӗн те — ӑшшӑн пӑхмалли пайтах ҫав: Чӑваш Республикин экономики ун чухне тӗреклӗрехчӗ, республикӑри аслӑ вӗренӳ заведенийӗсенче самаях тарӑн пӗлӳ паратчӗҫ, пысӑк шайлӑ ӗҫ вырӑнӗсем пайтахчӗ, чӑваш чӗлхиллӗ хаҫат-журналсем вӑйлӑччӗ, писательсемпе журналистсем еплерех тарӑн шухӑшлӑ ӗҫсемпе савӑнтаратчӗҫ.

Help to translate

Пирӗн «ылтӑн ҫӳпҫемӗр» — тӑван республика // Лидия Афанасьева. https://chuvash.org/content/3117-%D0%9F% ... 0%BB%D0%B8

Еплерех иккӗш ҫирӗп алӑллӑ.

Help to translate

Пирӗн «ылтӑн ҫӳпҫемӗр» — тӑван республика // Лидия Афанасьева. https://chuvash.org/content/3117-%D0%9F% ... 0%BB%D0%B8

Еплерех таса сӑнарсем.

Help to translate

Пирӗн «ылтӑн ҫӳпҫемӗр» — тӑван республика // Лидия Афанасьева. https://chuvash.org/content/3117-%D0%9F% ... 0%BB%D0%B8

Еплерех пирӗн Салампи ӗҫчен те ырӑ кӑмӑллӑ.

Help to translate

Пирӗн «ылтӑн ҫӳпҫемӗр» — тӑван республика // Лидия Афанасьева. https://chuvash.org/content/3117-%D0%9F% ... 0%BB%D0%B8

Еплерех пирӗн Пинерпи вӑйлӑ, хӑйӗн юратӑвне ҫирӗппӗн хӳтӗлеме пултараканскер.

Help to translate

Пирӗн «ылтӑн ҫӳпҫемӗр» — тӑван республика // Лидия Афанасьева. https://chuvash.org/content/3117-%D0%9F% ... 0%BB%D0%B8

Еплерех пирӗн Нарспин тӗнчи илемлӗ, еплерех ҫиҫсе тӑракан тӗнче.

Help to translate

Пирӗн «ылтӑн ҫӳпҫемӗр» — тӑван республика // Лидия Афанасьева. https://chuvash.org/content/3117-%D0%9F% ... 0%BB%D0%B8

60-мӗш, 70-мӗш, 80-мӗш ҫулсене аса илетӗн те (XX ӗмӗр), ун чухнехи ӗҫ коллективӗсенче еплерех хӑвна лайӑх туйнине астӑватӑн.

Help to translate

Пирӗн «ылтӑн ҫӳпҫемӗр» — тӑван республика // Лидия Афанасьева. https://chuvash.org/content/3117-%D0%9F% ... 0%BB%D0%B8

- Анчах та ку таранччен те пирӗн регионӑн идеологине никам та уҫса-ӑнлантарса паман, Тутарстанӑн пуян эткерлӗхӗпе культура пуянлӑхӗ ҫынсем ҫине еплерех витӗм кӳни, вӗсем мӗне вӗрентни ҫинчен эпир пӗтӗм тӗнче пӗлмелӗх калама ӗлкӗреймен-ха.

- Однако до последнего времени не была раскрыта идеология самого региона, мы еще не успели рассказать миру о том, как богатое наследие и культурные нормы Татарстана воспитывают людей и чему их учат.

Шаймиев - Тутарстан бренчӗ пирки: Юланутҫӑ ҫӗр ҫинче шуса ҫӳреймест! // Хыпар. «Хыпар», 2015.03.11, 40-41№

Кирек мӗнле пулсан та тырпул тухӑҫӗ хамӑр епле ӗҫленинчен, еплерех тӑрӑшнинчен килет.

Help to translate

Агроном - пултарулӑх ҫынниех // Роза ВЛАСОВА. «Хыпар», 2015.10.07, 196№

Ҫак ӗҫе Шупашкарта еплерех йӗркелени ҫинчен хула администрацийӗн пуҫлӑхӗ Алексей Ладыков каласа пачӗ.

Как налажена эта работа в Чебоксарах, рассказал глава городской администрации Алексей Ладыков.

Ура хуракансем тупӑнсах тӑраҫҫӗ // Юрий МИХАЙЛОВ. «Хыпар», 2016.08.02, 120№

Пурӑнмалли ҫуртсен картишӗсене юсас ӗҫ еплерех пыни ҫинчен ЧР транспорт тата ҫул-йӗр хуҫалӑхӗн министрӗ Михаил Резников пӗлтерчӗ.

Как идет реставрация дворов жилых домов сообщил министр дорожно-транспортного парка ЧР Михаил Резников.

Ура хуракансем тупӑнсах тӑраҫҫӗ // Юрий МИХАЙЛОВ. «Хыпар», 2016.08.02, 120№

ЧР экономика аталанӑвӗн министрӗн тивӗҫӗсене пурнӑҫлакан Виталий Емельянов кӑҫалхи ҫур ҫулта патшалӑх тата муниципалитет саккасӗсене еплерех пурнӑҫлани, ҫирӗплетнӗ контрактсене мӗнлерех ӗҫе кӗртни ҫинчен доклад турӗ.

Виталий Емельянов, выполняющий обязанности министра развития экономики ЧР, сделал доклад о выполнении заказов государства и муниципалитета в этом полугодии и о выполнении закрепленных контрактов.

Ура хуракансем тупӑнсах тӑраҫҫӗ // Юрий МИХАЙЛОВ. «Хыпар», 2016.08.02, 120№

ЧР экономика аталанӑвӗн министрӗн тивӗҫӗсене пурнӑҫлакан Виталий Емельянов кӑҫалхи ҫур ҫулта патшалӑх тата муниципалитет саккасӗсене еплерех пурнӑҫлани, ҫирӗплетнӗ контрактсене мӗнлерех ӗҫе кӗртни ҫинчен доклад турӗ.

Исполняющий обязанности министра развития экономики ЧР Виталий Емельянов сделал доклад о выполнении заказов государства и муниципалитета в этом полугодии и о выполнении закрепленных контрактов.

Ура хуракансем тупӑнсах тӑраҫҫӗ // Юрий МИХАЙЛОВ. «Хыпар», 2016.08.02, 120№

— Мӑшӑрун пултарулӑхне еплерех хаклатӑн?

- Как оцениваешь талант супруги?

Ҫывӑх ҫыннисен шухӑшӗпе — Валера нихӑҫан та йӑнӑшмасть // Альбина ЮРАТУ. «Ҫамрӑксен хаҫачӗ», 2016.07.28, 29 (6122) №

— Сӑнарта чухне никама та курмастӑп, эпӗ вылянине ҫын еплерех хакланине ятарласа пӑхаймастӑп, ҫавӑнпа кунашкалли сайра пулать.

- В образе никого не вижу, я не могу смотреть как оценивает человек мою игру, поэтому такое бывает редко.

Ҫывӑх ҫыннисен шухӑшӗпе — Валера нихӑҫан та йӑнӑшмасть // Альбина ЮРАТУ. «Ҫамрӑксен хаҫачӗ», 2016.07.28, 29 (6122) №

— Вылянӑ чухне пӗрремӗш ретре ларакан ҫыннӑн куҫӗпе ӑнсӑртран тӗлме-тӗл пулсан хӑвна еплерех туятӑн?

- Как чувствуешь себя, когда встречаешься взглядом глазами зрителя, сидящего на первом ряду?

Ҫывӑх ҫыннисен шухӑшӗпе — Валера нихӑҫан та йӑнӑшмасть // Альбина ЮРАТУ. «Ҫамрӑксен хаҫачӗ», 2016.07.28, 29 (6122) №

Тӗрӗссипе, маншӑн рольсен шучӗ пӗлтерӗшлӗ мар, сӑнара еплерех уҫса пани хумхантарать.

По правде, для меня не имеет значение количество ролей, волнует как раскрываю образ.

Ҫывӑх ҫыннисен шухӑшӗпе — Валера нихӑҫан та йӑнӑшмасть // Альбина ЮРАТУ. «Ҫамрӑксен хаҫачӗ», 2016.07.28, 29 (6122) №

Апат-ҫимӗҫ хакӗ еплерех ӳссе кайрӗ.

Цены на продукты как повысились?

Халӑх пурӑнсан — эпир те пурӑнӑпӑр // Алина Федорова. «Чӑваш хӗрарӑмӗ», 2016.07.16, 27(949)№

Эпӗ еплерех ҫуннине, асапланнине пачах туймарӗҫ кунпа ҫӗр — пӗр-пӗрне улӑштарма пачах васкамарӗҫ.

Как я переживал, мучился, так и не поняли день и ночь - друг друга сменять не торопились.

Епле пурӑнатӑн, Ванюкӑм? // Вера. «Чӑваш хӗрарӑмӗ», 2016.07.16, 27(949)№

Пӗр-пӗр сак ҫине вырнаҫсан ытамне илетчӗ те малашне еплерех пурӑнасса палӑртаттӑмӑр.

Если садились на лавочку, обнимал и говорили о будущей жизни.

Епле пурӑнатӑн, Ванюкӑм? // Вера. «Чӑваш хӗрарӑмӗ», 2016.07.16, 27(949)№

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed